Assistant military attache - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Assistant military attache - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
помощник военного атташе
Translate

- assistant [noun]

noun: помощник, ассистент, лаборант, заместитель судьи

adjective: помогающий

- military [adjective]

noun: военные, военнослужащие, войска, военщина, военная сила, солдатня, солдафоны

adjective: военный, воинский

- attaché [noun]

noun: атташе, атташе посольства

  • attaché (case) - атташе (случай)

  • attaché case - кейс атташе

  • attache biological form - гидробионты-обрастатели

  • commercial attaché - атташе по экономическим вопросам

  • navy attache - военно-морской атташе

  • cultural attache - культурный атташе

  • Синонимы к attache: attache case, emissary, consul, ambassador, representative, plenipotentiary, briefcase, envoys, delegate, diplomat

    Антонимы к attache: bull in the china shop, detach, figurehead, amateur, artless, awkward, beginner, butterfingered person, butterfingers, clumsy person

    Значение attache: a person on the staff of an ambassador, typically with a specialized area of responsibility.



Angered by this report, the Laugerud government renounced all US military assistance on 11 March 1977.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возмущенное этим сообщением, правительство Лаугеруда отказалось от военной помощи США 11 марта 1977 года.

Berenice was killed in 55 BC when the king returned to Egypt with Roman military assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Береника была убита в 55 году до нашей эры, когда царь вернулся в Египет с римской военной помощью.

Thus, the women's units received inadequate attention and assistance from the military administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, женские подразделения получали недостаточное внимание и помощь со стороны военной администрации.

On October 18, he completed his basic military training and was placed at 9th Infantry Division in Gyeonggi Province as a military instruction assistant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

18 октября он завершил свою базовую военную подготовку и был направлен в 9-ю пехотную дивизию в провинции Кенги в качестве помощника военного инструктора.

Assigned to the base were a contingent of Iraq Assistance Group Military transition teams, United States Border Patrol and U.S. Canine unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На базу был направлен контингент военных переходных групп группы содействия Ираку, пограничного патруля Соединенных Штатов и кинологического подразделения США.

Maybe military assistance makes sense, or, more likely, maybe it doesn’t.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, военная помощь в данной ситуации и имеет смысл, но, что более вероятно, это не так.

Matthias Corvinus recognized Vlad as the lawful prince of Wallachia, but he did not provide him military assistance to regain his principality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Матиас Корвин признал Влада законным князем Валахии, но не оказал ему военной помощи, чтобы вернуть себе княжество.

Instead, as evidenced by the measured extent of financial and military assistance to Ukraine, this commitment is both limited and conditional.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, как следует из оказанной ограниченной финансовой и военной помощи, поддержка оказывается на определенных условиях.

Military or development assistance is not apolitical.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказание вооруженной поддержки или помощь в развитии экономики не аполитичны.

During the incident, the government of China was accused of giving military assistance to the ethnic Chinese rebels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ходе этого инцидента правительство Китая было обвинено в оказании военной помощи этническим китайским повстанцам.

Frederick sent urgent requests to Britain for more substantial assistance, as he was now without any outside military support for his forces in Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фридрих послал срочные запросы в Великобританию о более существенной помощи, поскольку теперь он не имел никакой внешней военной поддержки для своих войск в Германии.

Beck then completed military service as assistant chief of neuropsychiatry at Valley Forge Army Hospital in the United States Military.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Бек прошел военную службу в качестве помощника начальника отдела нейропсихиатрии в военном госпитале Вэлли-Фордж в Вооруженных силах Соединенных Штатов.

Because of this invasion, rising Jurchen leader Nurhaci offered military assistance to Joseon and Ming in the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за этого вторжения восставший чжурчжэньский лидер Нурхачи предложил военную помощь Чосону и Мину в войне.

In it, Bosnia and Herzegovina invited Croatia to provide military and other assistance, particularly in the Bihać area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем Босния и Герцеговина предложила Хорватии оказать военную и иную помощь, особенно в районе Бихача.

Does it mean direct participation in hostilities or only supplies of arms and/or other military or non-military assistance?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Означает ли это прямое участие в боевых действиях или же только поставки оружия и/или иное военное или невоенное содействие?

It refers to assurances, but it does not impose a legal obligation of military assistance on its parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ссылается на гарантии, но не налагает на свои стороны юридического обязательства по оказанию военной помощи.

Under the Reagan Doctrine, the US government opened covert channels to provide military assistance to UNITA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Доктрине Рейгана, правительство США открыло тайные каналы для оказания военной помощи УНИТА.

Of course, any assistance to North Korea would have to be monitored closely to prevent it from being diverted for military or other political purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, любая помощь Северной Корее должна контролироваться с целью предотвращения ее переключения на военные и другие политические цели.

It offered military assistance, but only if France and Britain approved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Король дал разрешение Бисмарку опубликовать отчет об этих событиях.

In exchange, he was promised independence for Ukraine and Polish military assistance in reinstalling his government in Kiev.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обмен ему была обещана независимость Украины и польская военная помощь в восстановлении его правительства в Киеве.

Israel has provided China with military assistance, expertise and technology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль предоставил Китаю военную помощь, экспертные знания и технологии.

At that time, he also served as an Assistant Professor of International Relations at the U.S. Military Academy from 1985 to 1987.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время он также служил ассистентом профессора международных отношений в Военной академии США с 1985 по 1987 год.

And that the United States has chosen to provide military assistance to the South to help protect it from any aggression by the North.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что Соединенные Штаты решили оказать военную помощь Югу, чтобы защитить его от любой агрессии со стороны Севера.

To that end, they worked with German intelligence and accepted military assistance from Germany and Italy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой целью они сотрудничали с немецкой разведкой и принимали военную помощь от Германии и Италии.

In cases involving other types of aggression, we shall furnish military and economic assistance when requested in accordance with our treaty commitments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«В случае какой-либо другой агрессии, мы окажем необходимую военную и экономическую помощь, когда это потребуется, в соответствии с нашими договорными обязательствами.

My assistant David Holl goes to the elected with a fictitious agenda in military training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой ассистент Давид Холль едет за избранным с фиктивной повесткой на фиктивные военные сборы.

Unconventional warfare Extraterritorial operations Foreign Military Assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нетрадиционная война экстерриториальные операции Иностранная военная помощь.

The Barons of Acre, contacted by the Mongols, had also been approached by the Mamluks, seeking military assistance against the Mongols.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К баронам Акры, с которыми связались монголы, также обратились мамлюки с просьбой о военной помощи против монголов.

The United States should be encouraging and facilitating talks with just as much, if not more, gusto as it delivers military assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соединенные Штаты должны помогать и способствовать таким переговорам с той же, если не с большей энергией, с какой они предоставляют Украине военную помощь.

Her rival Herod was occupied with civil war in Judea that required heavy Roman military assistance, but received none from Cleopatra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее соперник Ирод был занят гражданской войной в Иудее, которая потребовала тяжелой римской военной помощи, но не получила ее от Клеопатры.

Back in the early 1970s, James Clapper was a young military assistant to the director of the NSA when the entire US intelligence establishment was thrown into upheaval.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще в начале 1970-х годов, когда Джеймс Клеппер был молодым адъютантом директора АНБ, произошло событие, переполошившее все разведывательное сообщество США.

On 16 May 1969, the school was renamed the U.S. Army Institute for Military Assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

16 мая 1969 года школа была переименована в Институт военной помощи армии США.

These operations were supplemented by increased U.S. military assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти операции были дополнены увеличением военной помощи США.

In total, the United States furnished over $250,000,000 of military assistance to Indonesia between 1975 and 1979.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В общей сложности Соединенные Штаты предоставили Индонезии более 250 000 000 долларов военной помощи в период с 1975 по 1979 год.

Many missions could not be carried out and sustained without significant U.S. military assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие задачи невозможно было бы выполнить без весомой военной помощи со стороны США.

Promise them military assistance, aid, debt relief, whatever else you want.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пообещайте им военную поддержку, содействие, сокращение долга и что они там еще хотят.

Czechoslovak military assistance was both unique and crucial for the fledgling state as it battled for its existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чехословацкая военная помощь была одновременно уникальной и решающей для молодого государства, когда оно боролось за свое существование.

During Moore's World War II military service, he left the strip to his assistant, Wilson McCoy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время военной службы Мура во Второй мировой войне он оставил полосу своему помощнику Уилсону Маккою.

Just as worrisome are the never-vanishing suspicions of the Kremlin’s assistance to Teheran’s military nuclear program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не меньшую тревогу вызывают неотступные подозрения по поводу того, что Кремль помогает Тегерану создать ядерное оружие.

This was part of a larger military assistance agreement between the two nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было частью более крупного соглашения о военной помощи между двумя странами.

Israel has provided extensive military assistance to Turkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израиль оказывает Турции обширную военную помощь.

The USSR discouraged further escalation of the war, however, providing just enough military assistance to tie up American forces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако СССР препятствовал дальнейшей эскалации войны, оказывая лишь достаточную военную помощь, чтобы связать американские войска.

This rifle was also used, unofficially, in small Middle-East and African conflicts as a military-assistance program supplied rifle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта винтовка также использовалась, неофициально, в небольших ближневосточных и африканских конфликтах в качестве поставляемой по программе военной помощи винтовки.

For seven months he also served as an assistant military attaché at the American Embassy in Paris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение семи месяцев он также служил помощником военного атташе в американском посольстве в Париже.

Ambassador Kenney said joint military exercises have been planned for all of 2007 but said they would focus mainly on humanitarian assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посол Кенни (Kenney) сказала, что совместные военные учения запланировано проводить в течение всего 2007 года, но их основной целью будет оказание гуманитарной помощи.

The Obama administration is right to limit military assistance to Kiev, which could trigger preemptive Russian military action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация Обамы правильно поступила, ограничив военную помощь Киеву, чтобы не спровоцировать упреждающие военные действия России.

And critics in the United States continue to insist military assistance is needed to deter Putin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но критики в Соединенных Штатах продолжают настаивать, что Украине необходима военная помощь, чтобы удержать Путина.

Paraguay received military supplies, economic assistance and daily intelligence from Argentina throughout the war.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парагвай получал военные поставки, экономическую помощь и ежедневные разведывательные данные от Аргентины на протяжении всей войны.

In 1855, passed clerks received the title Assistant Paymaster, and in 1918, the rating Clerk disappeared when the paymasters received new military titles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1855 году рядовые писари получили звание помощника казначея, а в 1918 году рядовой писарь исчез, когда казначеи получили новые воинские звания.

After the War he became Deputy Assistant Adjutant General at the War Office and then became a General Staff Officer at the Royal Military College Sandhurst.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После войны он стал заместителем помощника генерал-адъютанта в Военном министерстве, а затем стал офицером Генерального штаба в Королевском военном колледже Сандхерст.

Not military - politicians pulling strings behind the scenes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не военные, а политики тянут за ниточки из-за сцены.

The Commission may also wish to recommend that the international community provide enhanced assistance in education and training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия, возможно, пожелает также рекомендовать международному сообществу расширить помощь, оказываемую в сфере образования и профессиональной подготовки.

The current staffing of this office comprises the Chief, the Budget/Administrative Officer, an Administrative Assistant, a Bilingual Secretary and a secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нынешний кадровый состав канцелярии является следующим: начальник, сотрудник по бюджетным и административным вопросам, помощник по административным вопросам, секретарь со знанием двух языков и секретарь.

Then I would definitely want a research assistant...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я определённо хочу научного сотрудника...

Military court of appeals ruled that he was improperly denied a lawyer when he was initially questioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трибунал вынес решение, что ему необоснованно отказали в адвокате при допросе.

This unfortunately befel the captain as he was taking his evening walk by himself, so that nobody was present to lend him any assistance, if indeed, any assistance could have preserved him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К несчастью, это приключилось с капитаном во время одинокой вечерней прогулки, так что никто не мог подать ему помощь, да вряд ли она и спасла бы его.

They are abandoned children whom the women of Las Hurdes bring back from Public Assistance in Cuidad Rodrigo a two-day walk away across the hills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За ними присматривают женщины Лас Хурдес из центра соц. помощи города Родриго, расположенного в двух днях пути через горы.

Most people with moderate or severe Crohn's disease are referred to a dietitian for assistance in nutrition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство людей с умеренной или тяжелой болезнью Крона обращаются к диетологу за помощью в питании.

For many countries, foreign assistance will be necessary to fund large adaptation projects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для финансирования крупных адаптационных проектов многим странам потребуется иностранная помощь.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «assistant military attache». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «assistant military attache» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: assistant, military, attache , а также произношение и транскрипцию к «assistant military attache». Также, к фразе «assistant military attache» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information