At half past ten - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
at variance - в дисперсии
in no time (at all) - в мгновение ока (вообще)
at a discount - со скидкой
close/near at hand - закрыть / под рукой
snatch (at) - рывок (при)
amount at risk - страховая сумма
run at idle power - работать на режиме малого газа
at a high level - на высоком уровне
baylor medical center at dallas - Медицинский центр Бейлор в Далласе
diameter at stump height - диаметр пня
Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside
Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite
Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.
noun: половина, тайм, часть, полузащитник, половина игры, полмили, семестр, сторона, полдоллара, полпинты пива
adverb: наполовину, почти, вполовину, в значительной степени
adjective: половинный, неполный, частичный
half done - полдела сделано
second half of september - Вторая половина сентября
degradation half-lives - Периоды полураспада
half nine - половина девять
half-day seminar - полдня семинар
three and a half hours - три с половиной часа
over half an hour - более получаса
half of whom - половина из которых
half a foot - полфута
half hour to - полчаса
Синонимы к half: halved, bisected, divided in two, partly, insufficiently, slightly, partially, part, incompletely, in part
Антонимы к half: all, full, filled, whole, total
Значение half: to the extent of half.
noun: прошлое, прошедшее, прошедшее время
adverb: мимо, после
preposition: мимо, за, после, сверх, свыше, за пределами, по ту сторону
adjective: прошлый, прошедший, минувший, истекший, протекший
beliefs about the past - представления о прошлом
are now a thing of the past - теперь вещь прошлого
studying the past - изучая прошлое
seen in the past - видели в прошлом
present or past - настоящее или прошлое
my past - мое прошлое
past imperfect - прошлое несовершенным
over the past 10 years - за последние 10 лет
echoes of the past - отголоски прошлого
past experience suggests - прошлый опыт показывает
Синонимы к past: gone (by), of yore, long-ago, over (and done with), former, no more, (of) old, olden, done, bygone
Антонимы к past: afore, ahead of, before, ere, of, previous to, prior to, to
Значение past: gone by in time and no longer existing.
ten hompel - десять hompel
ten years of studies - десять лет исследований
one hundred and ten - сто десять
ten cents - десять центов
ten bob - десять боб
see ten - см десять
ten couples - десять пар
three out of ten - три из десяти
of the ten cities - из десяти городов
every ten seconds - каждые десять секунд
Синонимы к ten: tenner, decade, ten-spot, decuplet, decad, tensome
Антонимы к ten: average looking girl, colour drained girl, colourless girl, common girl, dowdy girl, drab girl, frumpish girl, homely girl, humdrum girl, ill favoured girl
Значение ten: as A, and in Roman numerals as X.
Ужин, как правило, около половины седьмого или позже. |
|
A short time after that I brought drinks for the ladies, and then about half past eleven, I should say, I got up again to make myself a whisky and soda. |
Чуть позже принес дамам напитки, и потом 11:30 встал опять, чтобы сделать виски с содовой. |
For the past decade and a half or so, I've been trying to figure out how these little dudes do what they do, and how they pull this magic trick off. |
Приблизительно последние лет пятнадцать я занимаюсь тем, что пытаюсь понять, как эти маленькие штуки делают подобное, и как эта магия работает. |
By the size of those pit stains, I'd say it's half-past Miller time. |
Размером тех окрасок ямы, я сказал бы, что это - половина времени мельника. |
Yes, there may have been failed experiments under that rubric a quarter- or half-century ago; but today’s experiments bear no resemblance to those of the past. |
Да, возможно, четверть века или полстолетия назад под рубрикой социализма проводились неудачные эксперименты; но эксперименты сегодняшнего дня не имеют с этим прошлым опытом никакого сходства. |
И в 14:30 мне предъявят счёт. |
|
Breakfast is at half past nine. |
Завтрак - в половине десятого. |
Friends of the South, come to a costume ball, April 14, half past 8. |
Друзья Юга, приглашаем на маскарад 14 апреля. |
So, it is not alarmist to worry aloud about preserving the sense of community that Europe has enjoyed for the past half-century. |
Таким образом, беспокойство вслух о сохранении чувства общности, которым Европа наслаждалась последние полвека, не является паникой. |
It was half past six, the rush hour. |
Это было в половине седьмого, в час пик. |
'I think she came in-I heard the gate squeak-yes, some time after half past twelve.' |
Кажется, около половины первого она вернулась домой, потому что калитка скрипнула. |
He also launched a total war on the movement, calling it a “terrorist organization,” and detained thousands of its members over the past two and a half years. |
Он развернул тотальную войну против движения, объявив его террористической организацией и арестовав тысячи членов за минувшие два с половиной года. |
Что ты здесь делаешь в половине четвертого утра? |
|
'It has just struck half-past three.' I was in the power of their clerks; they could scribble my name, drag it through the mire, and jeer at it. |
Половина четвертого пробило! Их писцы имели право схватить меня, нацарапать мое имя в своих бумажонках, пачкать его, насмехаться над ним. |
The real issue is that even in ruble terms Russian consumers are going through one of the toughest stretches of the past decade and a half. |
Настоящая проблема состоит в том, что даже если считать в рублях, российские потребители переживают сейчас один из самых тяжелых периодов за последние полторы сотни лет. |
It is clear that Russia’s economy, based as it is on energy exports, is in serious trouble given the plummeting price of oil in the past year and a half. |
Понятно, что российская экономика, основанная на экспорте энергоносителей, ввиду низких цен на нефть на протяжении последних полутора лет переживает серьезные неприятности. |
Но уже половина двенадцатого. |
|
And I think you do, too, if you could look down deep, past the swamp of half-digested fish sticks. |
И ты тоже поймешь, если заглянешь поглубже, дальше болота полупереваренных рыбных палочек. |
The time is half past six, and we have passed through Dartford and Gravesend, and we are now near Rochester. |
Сейчас половина седьмого, и мы проехали через Дартфорд и Грейвзенд, сейчас мы около Рочестера. |
Бог мой, почти половина первого! |
|
It's only half-past eleven! |
Только еще половина двенадцатого. |
В половину восьмого я завтракаю. |
|
Да ведь я условилась в половине двенадцатого быть в посольстве. |
|
Education levels in developing countries have climbed dramatically in the past half-century, yet we have a long way to go. |
Уровни образования в развивающихся странах за последние 50 лет резко возросли, однако нам еще предстоит многое сделать. |
Они подъезжают сюда к половине двенадцатого. |
|
But the half-brothers, who had repeatedly raced past him in pursuit of Sardinevich, noticed that the complexion of the foreign guest was constantly changing. |
Но молочные братья, не раз пробегавшие мимо него в поисках Скумбриевича, успели заметить, что краски на неподвижном лице заморского гостя беспрестанно меняются. |
В обычном месте, завтра, в половину четвертого. |
|
By comparison with that existing today, all the tyrannies of the past were half-hearted and inefficient. |
Рядом с тем, что существует сегодня, все тирании прошлого выглядели бы нерешительными и расхлябанными. |
All the marks on my table and the noise, firing guns at half past one in the morning... |
Все отметины на моем столе, и этот шум, выстрелы в половине второго ночи... |
They're expecting me at Nonnatus House at half past, Peter! |
Они ждут меня в Ноннатусе в половину, Питер! |
But history has a lot to do with the Arab Spring, the ways events have been unfolding over the past year and a half. |
Но история имеет прямое отношение к арабской весне - к тому, как события разворачивались в ходе последних полутора лет. |
“Despite living under stress for the past half-year, some precious things are happening,” said Budanskaya, co-founder of Master Class. |
«Несмотря на то, что последние полгода мы живем под постоянным давлением, сейчас происходят довольно знаменательные события, — говорит Будянская, соосновательница «Мастер Класса». |
Warm-up in five and we will aim to start the run at half past. |
Разминка в пять и мы стремимся начать работать над половиной. |
Занятия начинаются в половине девятого. |
|
That is absolutely impossible, because now it is half past twelve. |
Нет, это решительно невозможно, потому что сейчас половина первого. |
Mr. Hale would have delayed making it till half-past six, but Margaret was of different stuff. |
Мистер Хейл отложил бы этот разговор до половины седьмого, но Маргарет была скроена по-другому. |
Занятия начинаются в 8:30 утра. |
|
I put my head around Gerald's door at half past ten. |
Я заглянула в комнату Джеральда в половине 11-го. |
Я помогла ей одеться в половине шестого. |
|
Он встал в половине шестого, побрился и оделся. |
|
And Beatrice heard Arden at half past eight, which narrows it down quite nicely. |
И Беатрис слышала Ардена в половине девятого, что позволяет установить точнее. |
At half-past twelve, to the minute, he arrived at the forks of the creek. |
В половине первого, минута в минуту, он достиг развилины ручья. |
Не забудьте о собрании в половине десятого. |
|
Всё это время... вы разговаривали? |
|
By half-past eight in the morning Mlle. Taillefer, calmly dipping her bread and butter in her coffee cup, will be sole heiress of her father's fortune and affections. |
В половине девятого, когда мадмуазель Тайфер будет спокойно макать греночки в кофе, к ней перейдет по наследству любовь отца и богатство. |
My parents go home after their work at half past five and we have supper at about six o’clock. |
Родители возвращаются с работы пол шестого, и около шести мы садимся ужинать. |
Сейчас 2:30, экипаж прибудет к 4. |
|
When we were crossing the High Level again, about half past two, that's when we saw him. |
Когда мы пересекали высокие Уровень снова, около половины третьего, вот когда мы увидели его. |
Over the past half century, the tiny city-state of Singapore has developed arguably the most successful formula for growth and social uplift on the planet. |
За последние полвека крошечный город-государство Сингапур разработал, пожалуй, самую эффективную на планете формулу развития и социального роста. |
The doorman at your apartment block told us the 15th you left your apartment at 11 in the morning... and returned at half past two. |
Швейцар вашего дома сказал нам, что... 15-го числа Вы ушли из дома в 11 часов утра... а вернулись в половине третьего. |
Я положил половину чайной ложки на целую кастрюлю |
|
Мы побежали мимо искалеченных тел, истекающих кровью на песке. |
|
But then there came floating past a bit of stale bread which the cook had just thrown out of the galley. |
Но затем мимо проплыл кусочек черствого хлеба, который кок только что выкинул из окна камбуза. |
A soldier moved past me, the medals for bravery glinting on his chest. |
Мимо прошел солдат, на груди которого блестели полученные за храбрость медали. |
No past means a clean slate for your soul, no memories to haunt you. |
Отсутствие прошлого означает чистоту твоей души, отсутствие воспоминаний, беспокоящих тебя. |
But more importantly, it raised the question of what constitutes sufficient atonement for the past sins of entire nations. |
Но, что более важно, в результате возник вопрос о том, каким должно быть раскаяние, позволяющее полностью искупить грехи, совершенные в прошлом целыми народами. |
I am not here to rehash my past. |
Я тут не для того, чтобы переписывать свое прошлое. |
Не-а, я не мог разглядеть через бандану. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «at half past ten».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «at half past ten» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: at, half, past, ten , а также произношение и транскрипцию к «at half past ten». Также, к фразе «at half past ten» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.