Audited entities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
a company is audited - компания проходит аудит
we are being audited - мы проверяемые
not audited - не аудит
audited statements - проверенные заявления
independently audited - независимый аудит
as audited - в аудит
audited area - Проверенная область
audited project - Проверенный проект
audited the accompanying financial statements - аудит прилагаемой финансовой отчетности
audited annual financial - аудированный годовой финансовой
Синонимы к audited: verified, checked, tested, ascertained, examined, verifiable, controlled, auditable, inspected, vetted
Значение audited: simple past tense and past participle of audit.
noun: объект, сущность, организация, существо, организм, вещь, бытие, нечто реально существующее
held by entities - во владении юридических лиц
entities that control - лица, контроль
private entities - частные лица
public health entities - объекты общественного здравоохранения
institutional entities - институциональные субъекты
trade entities - торговые компании
user entities - лица пользователя
reference entities - ссылки на объекты
activities of the entities - деятельность субъектов
types of business entities - типы хозяйствующих субъектов
Синонимы к entities: life form, body, organism, person, object, thing, creature, being, article, individual
Антонимы к entities: bands, abstracts, concept, conception, concepts, idea, nonentities, statues, substitutes, tropes
Значение entities: a thing with distinct and independent existence.
Around a circle, or Great Round, various mother and related entities drawn from the history of religions were placed. |
Вокруг круга, или большого круга, располагались различные материнские и родственные сущности, взятые из истории религий. |
Experimental psychologists have devised a variety of ways to indirectly measure these elusive phenomenological entities. |
Экспериментальные психологи изобрели множество способов косвенного измерения этих неуловимых феноменологических сущностей. |
Using the blockchain, we can create a shared reality across nontrusting entities. |
Используя блокчейн, мы можем создать общую реальность между субъектами, которым необязательно верить друг другу. |
It was specified that the standard would be applicable to identification of both human and non-human entities. |
Было пояснено, что вышеупомянутый стандарт применялся бы для идентификации как одушевленных, так и неодушевленных субъектов. |
This might be explained by a greater responsiveness of management in highly exposed entities. |
Это можно объяснить большей активностью руководства в подразделениях, подверженных высокой степени риска. |
The degree of cooperation encountered has varied remarkably among these States and Entities. |
Степень сотрудничества со стороны этих государств и образований была самой различной. |
Each of the 32 entities of the Federation will be represented by 4 senators. |
Каждый из 32 субъектов федерации будет представлен 4 сенаторами. |
This section describes the activities of the designated Irano Hind Shipping Company and entities involved in prohibited activities by the Islamic Republic of Iran. |
В этом разделе описывается деятельность фигурирующей в перечнях компании «Ирано хинд шиппинг компани» и структур, участвующих в запрещенной деятельности Исламской Республики Иран. |
This slate of services is perfect for shelf companies purchased from Companies.cz, as it has been specifically designed for such entities. |
В связи с тем, что данное предложение бухгалтерских и консультационных услуг было подготовлено, главным образом, для фирм, учрежденных нашей компанией, оно является особо интересным для наших клиентов. |
Data in the report is as of 30 June 1999, and refers to organizational entities in existence as of that date. |
В докладе приведены данные по состоянию на 30 июня 1999 года по всем организационным подразделениям, которые существовали на вышеуказанную дату. |
It is a major agent of social development, with a critically important role to play in promoting the well-being of the larger social entities that are built on it. |
Она - важный компонент социального развития, который играет критическую роль в обеспечении благополучия более крупных социальных структур, фундаментом которых она является. |
Invoicing external entities and controlling payments; Alerting NPC when problems appear. |
Выставление счетов сторонним юридическим лицам и контроль платежей. |
The unfortunate result is an uneven playing field, with incentives for banks to relocate operations, whether geographically or in terms of legal entities. |
К несчастью, в результате имеем разные правила игры, при которых некоторые банки могут перераспределять операционную деятельность, как в географическом плане, так и в плане юридической организации бизнеса. |
Or, Rose forced herself to go, as if there were two entities inside Rose's head, engaged in a tug of a war. |
Или Rose forced herself to go , как будто бы в голове у Розы борются две противоположные личности. |
Its effect means that individual financial entities and national economic systems are in a state of permanent conflict among themselves. |
В сущности это означает, что отдельные экономические подразделения, национальные экономические системы, находятся в постоянном конфликте друг с другом. |
And in the hyper-patriotic climate it has caused, political opposition can be tagged as treason, and foreign entities on Russian soil easily rebranded as foreign agents. |
А в гиперпатриотическом климате, созданном с его помощью, политических оппозиционеров можно назвать предателями, а иностранные организации на российской территории легко переименовать в иностранных агентов. |
It was also noted that the structure of the strategic framework was not organized to reflect sectoral issues but rather congruence with the organizational entities. |
Было также отмечено, что структура стратегических рамок в настоящее время отражает не секторальные вопросы, а, скорее, степень увязки с организационными образованиями. |
I know that you've helped certain other... Entities establish other programs. |
Я знаю, что ты помог неким... организациям разработать свои программы. |
Yes, mainly concerning very large donations to both parties from nonexistent entities both foreign and domestic. |
Да, в основном это касается огромных пожертвований обеим партиям от несуществующих организаций как в стране, так и за рубежом. |
What foreign entities the militants are working with, how far and wide this all goes. |
С какими иностранными субъектами ополченцы работают, насколько широка и глубока их сеть. |
I get really frustrated, because awcourse there is no way to prove that where I went was deep space that I encountered, you know other entities, other life forms that exist in this universe. |
Было очень обидно, что совершенно ничем нельзя подтвердить увиденное, те глубины космоса, которые довелось посетить, тех существ, те формы жизни, что существуют во вселенной. |
In a broader sense, these are but part of the three eternal entities: Truth, Love and Beauty. |
В более широком смысле эти принципы - часть трёх вечных ценностей: Истины, Любви и Красоты. |
individual entities, two proper nouns separated by a conjunction. |
Отдельные лица, два отдельных имени, обособленных друг от друга. |
This may be due to a shared ontological origin, a shared historical or cultural connection, or some other perceived shared features that connect the two entities. |
Это может быть связано с общим онтологическим происхождением, общей исторической или культурной связью или некоторыми другими воспринимаемыми общими чертами, которые связывают эти две сущности. |
The PKI creates digital certificates which map public keys to entities, securely stores these certificates in a central repository and revokes them if needed. |
PKI создает цифровые сертификаты, которые сопоставляют открытые ключи сущностям, надежно хранит эти сертификаты в центральном хранилище и отзывает их при необходимости. |
The Central Statistical Office estimated that in 2014 there were around 1,437 Polish corporations with interests in 3,194 foreign entities. |
По оценкам Центрального статистического управления, в 2014 году насчитывалось около 1437 польских корпораций с долей участия в 3194 иностранных компаниях. |
This enables other programs to use the values defined in the files as if they were statically typed TypeScript entities. |
Это позволяет другим программам использовать значения, определенные в файлах, как если бы они были статически типизированными объектами TypeScript. |
It is used by various political personages and entities for their own purposes. |
Он используется различными политическими деятелями и организациями в своих собственных целях. |
” The blur between human and non-human entities is essential to Sprinkles and Stephens’ demonstration of sexecology. |
- Размытость между человеческими и нечеловеческими сущностями необходима для демонстрации сексэкологии Спринклсом и Стивенсом. |
It will also prohibit promoting people or entities that offer, use, advertize or promote the pseudoscientific practice. |
Он также запретит пропагандировать людей или организации, которые предлагают, используют, рекламируют или пропагандируют псевдонаучную практику. |
The taxation term of consolidation refers to the treatment of a group of companies and other entities as one entity for tax purposes. |
Налоговый термин консолидация относится к режиму группы компаний и других организаций как одной организации для целей налогообложения. |
Furthermore, many cultural and commercial entities only publicize information on web pages. |
Кроме того, многие культурные и коммерческие организации публикуют информацию только на веб-страницах. |
“Theories or propositions or statements are the most important third world linguistic entities.”. |
Теории, или предложения, или утверждения-это наиболее важные языковые единицы третьего мира.. |
The Ombudsman may investigate, suo motu or on foot of a complaint, the actions of State bodies or other public entities. |
Омбудсмен может расследовать, СУО Моту или на основании жалобы, действия государственных органов или других публичных образований. |
Entities perceived during DMT inebriation have been represented in diverse forms of psychedelic art. |
Сущности, воспринимаемые во время опьянения ДМТ, были представлены в различных формах психоделического искусства. |
The digital authentication process creates technical challenges because of the need to authenticate individuals or entities remotely over a network. |
Процесс цифровой аутентификации создает технические проблемы из-за необходимости аутентификации физических или юридических лиц удаленно по сети. |
Seven individuals and three North Korean entities were affected by the sanctions. |
Санкции затронули семь физических лиц и три северокорейские организации. |
They are regionally independent and permanent entities. |
Они являются региональными независимыми и постоянными образованиями. |
The subject matter of these stories was typically sensational, focusing on the exploits of detectives, criminals, or supernatural entities. |
Сюжеты этих историй были, как правило, сенсационными, сосредоточившись на подвигах детективов, преступников или сверхъестественных существ. |
Remacle believed that demonic entities were present in the spring, and had caused it to run dry. |
Ремакл верил, что демонические сущности присутствовали в источнике, и вызвал его пересыхание. |
The mole was redefined as being the amount of substance containing exactly 6.02214076×1023 elementary entities. |
Моль был переопределен как количество вещества, содержащего ровно 6,02214076×1023 элементарных единиц. |
Plica was believed to be caused by supernatural entities. |
Считалось, что плика была вызвана сверхъестественными существами. |
Others denied any physical relation to material elements, depicting the fallen angels as purely spiritual entities. |
Другие отрицали любое физическое отношение к материальным элементам, изображая падших ангелов как чисто духовные сущности. |
The entities involved regularly published details of the activity. |
Соответствующие организации регулярно публиковали подробные сведения о своей деятельности. |
Generally, use a hyphen in compounded proper names of single entities. |
Как правило, используйте дефис в составных собственных именах отдельных сущностей. |
Since 1950, the two entities had existed as separate companies as a prerequisite for reconstruction in postwar Japan. |
С 1950 года эти две организации существовали как отдельные компании, что было необходимым условием для восстановления послевоенной Японии. |
In the early 1950s the prevailing view was that the genes in a chromosome acted like discrete entities, indivisible by recombination and arranged like beads on a string. |
В начале 1950-х годов преобладало мнение, что гены в хромосоме действуют как дискретные сущности, неделимые рекомбинацией и расположенные подобно бусинкам на нитке. |
The only entities that seem to be really benefiting from DVD Region Coding are the movie studios, the marketers of Code-Free DVD players and DVD decrypters. |
Единственные организации, которые, по-видимому, действительно выигрывают от кодирования региона DVD, - это киностудии, маркетологи бесплатных DVD-плееров и DVD-дешифровщиков. |
For this school, there are no objects which are entities external to a perceiving consciousness. |
Для этой школы нет объектов, которые были бы сущностями внешними по отношению к воспринимающему сознанию. |
The body orifices were believed to be pathways for the entry of evil entities. |
Считалось, что отверстия в теле служат путями для проникновения злых существ. |
In general, encryption provides protection against malicious entities. |
В общем случае шифрование обеспечивает защиту от вредоносных сущностей. |
The modes of unauthorised access to links, to functions and to data is as variable as the respective entities make use of program code. |
Режимы несанкционированного доступа к ссылкам, функциям и данным настолько же изменчивы, насколько соответствующие сущности используют программный код. |
Big-ticket corruption is mainly witnessed in the operations of large commercial or corporate entities. |
Крупномасштабная коррупция проявляется главным образом в деятельности крупных коммерческих или корпоративных структур. |
The revised definition breaks that link by making a mole a specific number of entities of the substance in question. |
Пересмотренное определение разрывает эту связь, превращая крота в определенное число сущностей рассматриваемого вещества. |
This spiritual body was then able to interact with the many entities extant in the afterlife. |
Это духовное тело было тогда способно взаимодействовать со многими сущностями, оставшимися в загробной жизни. |
Ultimately, this led to the creation of several entities focused on consumer protection. |
В конечном итоге это привело к созданию нескольких структур, ориентированных на защиту прав потребителей. |
The title of the template should be Countries of xxx and should not break down the entities into categories. |
Название шаблона должно быть страны xxx и не должно разбивать объекты на категории. |
On 24 July 2014, Canada targeted Russian arms, energy and financial entities. |
24 июля 2014 года Канада нанесла удар по российским вооруженным, энергетическим и финансовым структурам. |
Entities that are recognised by only a minority of the world's states usually reference the declarative doctrine to legitimise their claims. |
Субъекты, признанные лишь меньшинством государств мира, обычно ссылаются на декларативную доктрину, чтобы узаконить свои претензии. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «audited entities».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «audited entities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: audited, entities , а также произношение и транскрипцию к «audited entities». Также, к фразе «audited entities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.