Average force - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Average force - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
средняя сила
Translate

- average [adjective]

adjective: средний, обычный, нормальный

noun: среднее число, средняя величина, убыток от аварии судна

verb: составлять, равняться в среднем, выводить среднее число

  • mean average value - среднее среднее значение

  • taking the average - принимая среднее

  • an average grade - средняя оценка

  • average user - среднестатистический пользователь

  • moving average cost - скользящая средняя стоимость

  • per average - в среднем

  • ten-year average - десять лет средний

  • on average more than - в среднем более

  • average turnover rate - средний показатель текучести кадров

  • average computing device - Среднее вычислительное устройство

  • Синонимы к average: mean, median, modal, normal, regular, ordinary, standard, typical, midsize, no great shakes

    Антонимы к average: unusual, exceptional, extraordinary, abnormal, atypical, extreme, abnormality, exception, minimum, lowest

    Значение average: constituting the result obtained by adding together several quantities and then dividing this total by the number of quantities.

- force [noun]

noun: сила, войска, действие, насилие, влияние, вооруженные силы, принуждение, полиция, смысл, значение

verb: заставлять, принуждать, форсировать, вынуждать, насиловать, навязывать, нагнетать, ускорять, вымучивать, нудить



South Korean women still drop out of the labor force when they marry or have children; only 38% of families have two wage earners (half the OECD average).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Южнокорейские женщины по-прежнему выпадают из рабочих рядов, когда вступают в брак или заводят детей, только в 38% семей работают два человека (в два раза меньше среднего показателя по ОЭСР).

Tropical cyclones affect the island chain with tropical storm-force winds once every three years, on average.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тропические циклоны воздействуют на цепь островов тропическими штормовыми ветрами в среднем раз в три года.

The direction of the net force implies that the average pressure on the upper surface of the airfoil is lower than the average pressure on the underside.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Направление результирующей силы означает, что среднее давление на верхней поверхности профиля ниже среднего давления на нижней стороне.

Breaking Shark on 3-rotor bombes would have taken 50 to 100 times as long as an average Air Force or Army message.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрыв акулы на 3-роторных бомбах занял бы от 50 до 100 раз больше времени, чем среднее сообщение ВВС или армии.

Therefore, the average force on a surface must be the average change in linear momentum from all of these gas particle collisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому средняя сила на поверхности должна быть средним изменением линейного импульса от всех этих столкновений газовых частиц.

All they said was in its peculiar way true; but in addition the girl was really beautiful and much above the average intelligence and force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой-то мере они судили о ней справедливо, что, впрочем, не мешало Эйлин быть действительно красивой, а умом и силой характера значительно превосходить окружающих.

In the film Deadpool 2, Delaney played Peter, an average middle-aged man, who has no powers and joins Deadpool's X-Force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В фильме Дэдпул 2 Дилейни сыграл Питера, среднего человека средних лет, который не имеет никаких полномочий и присоединяется к Силе Икс Дэдпула.

Conversely, to the average guy on the street the mention of U.S. Air Force Special Operators inevitably elicits a look of bewilderment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наоборот, для обычного человека на улице упоминание о специальных операторах ВВС США неизбежно вызывает недоумение.

He has called for police to use more lethal force and wants to relax gun laws so that average citizens can defend themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он призвал полицию использовать более смертоносную силу и хочет ослабить законы Об оружии, чтобы обычные граждане могли защитить себя.

Force-wielders are very limited in numbers in comparison to the rest of the average population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обладатели силы очень ограничены в численности по сравнению с остальной частью среднего населения.

The Federal Government in 2005 reported the average salaries in different fields associated with biochemistry and being a biochemist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральное правительство в 2005 году сообщило о средней заработной плате в различных областях, связанных с биохимией и работой биохимика.

On average, between 2,000 and 3,000 French soldiers have been involved at any given moment, making France either the third or fifth largest contributor, depending on the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В среднем, между 2000 и 3000 французских солдат были задействованы в любой момент, что делало Францию третим или пятым крупнейшим участником, в зависимости от года.

But today I want to talk about a different aspect of the relationship between their police force and their citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сегодня я хочу поговорить о другом аспекте взаимоотношений между полицией и гражданами штата.

Ferguson was issuing an average of over two arrest warrants, per person, per year, mostly for unpaid debt to the courts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фергюсон издавал в среднем более двух ордеров об аресте на человека в год, в большинстве для должников по суду.

President Obama has got the red carpet, he goes down Air Force One, and it feels pretty good, it feels pretty comfortable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обама идёт по красной ковровой дорожке, он спускается с самолёта Air Force One и чувствует себя довольно хорошо и комфортно.

This leads to stalemate and a desire on my part to force certain wisdom upon you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ведёт в тупик и к желанию с моей стороны привить тебе некоторую мудрость силой.

Do you know what the length of an average corporate lawyer's career is?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, какова в среднем продолжительность карьеры корпоративного юриста?

The Task Force then proceeded to discuss various proposals for future practical work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Целевая группа приступила к обсуждению различных предложений, касающихся будущей практической деятельности.

And in this respect, these conferences are a unifying force in finding new pathways for human welfare and in advancing peace and stability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в этой связи эти конференции представляют собой силу, объединяющую нас для поиска новых путей к обеспечению благосостояния людей и укреплению мира и стабильности.

A progressive increase in effective average age at which people stop working should be sought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует добиваться постепенного повышения реального среднего возраста, в котором люди прекращают работать.

In order to do so, the total population of observations is divided into two according to average size of an observation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого общая совокупность наблюдений делится на две части в соответствии со средним размером наблюдения.

A study done in Central Europe reveals that, for every 100 meters below the Earth's surface there is an average temperature increase of 3 degrees Celsius.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Центральной Европе температура в верхних слоях Земли каждые 100 метров увеличивается в среднем на 3 ºC.

In this respect, please provide more information on the extent of social security coverage and the level of retirement benefits relative to the average wage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи просьба представить дополнительную информацию о масштабах охвата населения системой социального обеспечения и о размерах пенсионных выплат по сравнению со средней заработной платой.

Most of the sampled projects scored above average in terms of the alignment between their objectives and the objectives of the Second Decade.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство включенных в выборку проектов получили оценку выше средней в части соответствия своих целей задачам второго Десятилетия.

The annual cost estimate is calculated at 1 per cent of the average monthly troop strength for the period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При составлении сметы был использован показатель, равный 1 проценту среднемесячной численности контингента в течение этого периода.

A body in motion stays in motion unless acted upon by an outside force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тело в движении остается в движении если не действует внешняя сила.

The problem is that Brazil’s overall investment rate remains around 16% of GDP, far less than Mexico’s or the Latin American average, not to mention China (40%).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема в том, что общая доля инвестиций в Бразилии остается на уровне примерно 16% от ВВП, намного ниже, чем в Мексике или в среднем по Латинской Америке, не говоря уже о Китае (40%).

Three or four of us, in 1957, put forward a partially complete theory of one of these forces, this weak force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1957 году мы втроём или вчетвером представили неполную теорию одного из этих взаимодействий, слабого.

Meetings over the last year or so have often seen below-average volatility in both EUR/USD and USD/JPY.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Встречи за последний год или около того часто показывали среднюю волатильность на EUR / USD и USD / JPY.

That’s textbook Chinese maritime strategy: minimal force, deployed by naval or nonnaval platforms as the situation and the naval balance warrant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такова стандартная морская стратегия Китая: минимум сил и средств с использованием военно-морских и прочих кораблей и судов в соответствии с требованиями обстановки и соотношением сил.

By this historic measure, the market is expensive, with the ratio approximately 36% above its average (arithmetic mean) of 16.5 (16.47 to two decimal places).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этой исторической оценке рынок является дорогим, а коэффициент приблизительно на 36% больше его среднего числа (среднего арифметического) 16,47.

Average second quiz grade that is greater than 95 for all students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средняя оценка за второй тест у всех студентов, которая выше 95 баллов.

Maybe the best way for students to be work-force ready is to just send them out to a job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, оптимальный способ подготовить студентов к реальной работе состоит в том, чтобы отправить их на такую работу?

Japan’s average statutory minimum wage of ¥823 ($7.40) per hour is barely higher.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средняя обязательная минимальная зарплата в Японии равна 823 иенам ($7,40), что лишь чуть выше, чем в США.

Or Iran could cross the nuclear threshold and thus force Moscow to explicitly choose whether to support confrontation or accommodation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнем случае России придется однозначно выбирать, за примирение она, или за конфронтацию.

Russia, he wrote, is impervious to logic of reason, and it is highly sensitive to logic of force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О России он писал так: Невосприимчивая к логике рассуждений, она весьма восприимчива к логике силы.

But human rights activists, asked the question repeatedly in the press before the law came into force: what will it actually achieve?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А вот правозащитники, прежде чем закон вступил в силу, много раз успели задать в прессе вопрос: а что это, собственно, даст?

Are those the Z Force kicks, platinum edition?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ботинки Z Force, платиновый вариант?

Seriously, I haven't seen the Chatswin mom militia out in force for quite some time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Серьезно, я уже давненько не видал народное ополчение мамочек Чатсвина во всеоружии.

They seem to radiate a force and vitality that made her feel smaller and weaker even than she was.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В присутствии людей, от которых исходила подобная сила и жизнестойкость, она ощущала себя как бы меньше и даже слабее, чем на самом деле.

They force-feed the goose so its liver distends.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гуси перекормлены, поэтому у них такая огромная печень.

And it looks like your fans are out in force today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, что все ваши фанаты сегодня вышли толпой.

We'll force them out the back door of the kitchen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы погоним их из кухни через черный вход.

Detective Chief Superintendent Innocent of the Oxfordshire Police Force... reported that more than three acres of cannabis had been under hydroponic cultivation...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детектив Шеф Суперинтендант Инесент из Полиции Оксфордшира заявила, что там было более трех акров конопли выращиваемой в условиях гидропоники...

I have just completed calculating the remaining power levels of the Quark force; thanks to your foolish actions they are dangerously low!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что завершил расчет оставшегося уровня энергии кварков; благодаря твоей глупости, они опасно низко!

I knew what effect it had had on a superior mind, so I needed to try it on an average one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знал, какой эффект оказывал наркотик на высокоразвитый ум... так что мне нужно было посмотреть, что случится с кем-то не самым умным.

My father is an average marksman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой отец - не лучший стрелок.

The proportion of foreign students is 3% of all tertiary enrollments, one of the lowest in OECD, while in advanced programs it is 7.3%, still below OECD average 16.5%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доля иностранных студентов составляет 3% от всех поступающих в высшие учебные заведения, что является одним из самых низких показателей в ОЭСР, в то время как в продвинутых программах она составляет 7,3%, что все еще ниже среднего показателя по ОЭСР-16,5%.

In a study of cocaine users, the average time taken to reach peak subjective effects was 3.1 minutes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В исследовании потребителей кокаина среднее время достижения максимального субъективного эффекта составило 3,1 минуты.

This gives an average of 6,939 days, 16 hours, and 595 parts for each cycle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дает в среднем 6 939 дней, 16 часов и 595 частей для каждого цикла.

Average winter and summer high temperatures across Canada vary from region to region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средние зимние и летние высокие температуры по всей Канаде варьируются от региона к региону.

The show was renewed for a 12th season, but ratings continued to decline, with an average of around 3.5 million viewers per show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шоу было продлено на 12-й сезон, но рейтинги продолжали снижаться, в среднем около 3,5 миллионов зрителей на шоу.

The average residential property without land costs 1,187 euro per sq metre and residential land 8.6 euro per sq metre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средняя стоимость жилой недвижимости без земли составляет 1187 евро за квадратный метр, а жилой земли-8,6 евро за квадратный метр.

Assuming an average of 6 hours per day doing nothing but FP's, that's one FP, and 35 points, in 2 hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагая, что в среднем 6 часов в день не делают ничего, кроме FP, это один FP и 35 очков за 2 часа.

The average income of a biochemist was $82,150 in 2017.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средний доход биохимика в 2017 году составил $82 150.

Residential systems, installed at the time of initial home construction and utilizing municipal water supplies, average about US$0.35/square foot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жилые системы, установленные во время первоначального строительства дома и использующие муниципальные источники водоснабжения, в среднем составляют около 0,35 долл.США/квадратный фут.

In 2008, 85% of the Iranian adult population were literate, well ahead of the regional average of 62%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году 85% взрослого населения Ирана были грамотными, что значительно опережало средний показатель по региону в 62%.

On average, about one catalogued object reenters per day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В среднем около одного занесенного в каталог объекта возвращается в день.

Review aggregator Metacritic gave it a weighted average score of 79/100 based on reviews from 32 critics, indicating favorable reviews.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агрегатор отзывов Metacritic дал ему средневзвешенную оценку 79/100, основанную на отзывах 32 критиков, что свидетельствует о положительных отзывах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «average force». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «average force» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: average, force , а также произношение и транскрипцию к «average force». Также, к фразе «average force» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information