Become manifest - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Become manifest - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
проявляются
Translate

- become [verb]

verb: становиться, делаться, статься, случаться, приличествовать, годиться, быть к лицу

- manifest [adjective]

noun: манифест, декларация, декларация судового груза

verb: проявлять, обнаруживаться, обнаруживать, появляться, обнародовать, показывать, доказывать, издать манифест, делать очевидным, ясно показывать

adjective: явный, очевидный, выраженный, ясный

  • manifest restraint - демонстрировать

  • supply manifest - грузовой манифест

  • may manifest itself - может проявляться

  • manifest differences - проявляется различие

  • manifest with - проявляется с

  • as manifest - что проявляется

  • manifest their faith - исповедовать свою веру

  • are manifest - проявляются

  • not manifest - не проявляется

  • absent manifest error - отсутствует явная ошибка

  • Синонимы к manifest: perceptible, patent, noticeable, visible, distinct, explicit, recognizable, apparent, plain, barefaced

    Антонимы к manifest: ambiguous, clouded, cryptic, dark, enigmatic, enigmatical, equivocal, indistinct, mysterious, nonobvious

    Значение manifest: clear or obvious to the eye or mind.


manifest, demonstrate, appear, emerge, protest, report, occur, arise, turn, attend, present, express, present oneself


So it has become much harder to break the back of special interests in order to liberalize markets and improve economic efficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поэтому стало намного труднее сломить сопротивление групп с особыми интересами, чтобы провести либерализацию рынков и повысить эффективность экономики.

So we thought that these trajectories that we drew with the wind could become signatures, declaring Independence from Fossil Fuels Day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы полагаем, что траектории, которые мы рисуем с помощью ветра, могут быть преобразованы в подписи в защиту провозглашения Дня независимости от использования сгораемого топлива.

And now France has become the first country to completely ban all plastic utensils, cups and plates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция стала первой страной, где полностью запретили всякую посуду из пластика, чашки и тарелки.

There are a lot of reasons why polling has become so inaccurate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть множество причин того, что прогнозы стали такими неточными.

I reckon if you're standing to become the next president of the United States, you're probably pretty tied up most of the time, so I'm not altogether surprised that they don't all answer, but many do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь если собираешься стать следующим президентом США, будешь, вероятно, постоянно занят, поэтому меня не сильно удивляет, что отвечают не все.

We, as the global health community policy experts, our first job is to become experts in how to monitor the strengths and vulnerabilities of health systems in threatened situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наша основная задача как экспертов по вопросам мировой политики в области здравоохранения — отслеживать сильные и слабые стороны системы здравоохранения в создавшихся опасных ситуациях.

How would this fit in with the very recent desire a lot of people seem to have to be buried under a tree, or to become a tree when they die?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как это соотносится с недавней идеей некоторых людей быть похороненным под деревом или самому стать деревом после смерти?

Com, you can report bias, request audits, become a tester and join the ongoing conversation, #codedgaze.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Com вы можете сообщить об ошибке, запросить проверку, стать тестировщиком и присоединиться к обсуждению, #codedgaze.

As we become parents, we pass it on to our children, and so it goes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Становясь родителями, мы передаём его своим детям — так оно и продолжается.

And then they've evolved further to become not just nice to have but essential to have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их развитие дошло до того, что теперь они не просто удобны, а необходимы.

All the more necessary was it to conserve all labour that was to become the common body of the State.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем более необходимо было беречь всякий труд, обратившийся в общее тело государства.

I merely question your need to become proficient at every new thing you hear about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне просто интересна твоя потребность стать специалистом в каждой области, о который ты слышишь.

In particular, the regional commissions are to become more involved in UNDAF, in accordance with Assembly resolution 53/192.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, региональным комиссиям следует активнее участвовать в РПООНПР, согласно резолюции 53/192 Ассамблеи.

Both politicians have indicated their wish to become more involved in the forthcoming political negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба политических деятеля выразили желание принять более активное участие в будущих политических переговорах.

It is also underlined that Savimbi never allows anybody else to become too powerful or influential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При этом подчеркивается также, что Савимби никогда не позволяет другим стать слишком авторитетным или влиятельным.

Indeed, it is vital if peace is ever to become a reality in the Middle East.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, это крайне необходимо для того, чтобы мир когда-нибудь воцарился на Ближнем Востоке.

As the documents are completed and tested, they will be reviewed and approved to become the official document for systems guidelines and procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Соответствующие документы после завершения их подготовки и проверки будут утверждены в качестве официальных документов, определяющих системные принципы и процедуры.

Some of the RUF members released went on to become key players in the peace negotiations with the Government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из освобожденных членов ОРФ вновь стали основными участниками мирных переговоров с правительством.

Capacity-building needed to become a much broader concept.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Концепции деятельности по созданию потенциала необходимо было дать значительно более широкое толкование.

The Board considered the possible application by the International Criminal Court to become a member organization of the Pension Fund.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правление рассмотрело вопрос о возможной подаче Международным уголовным судом заявления о приеме в члены Пенсионного фонда.

In other words, for a treaty to become part of positive national law, an ordinary law is needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что для того, чтобы какой-либо договор стал составной частью национального позитивного права, требуется принятие обычного закона.

The wide application of the urban and housing indicators is a positive trend and it has the potential to become an important policy tool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкое применение городских и жилищных показателей являет собой позитивную тенденцию и может стать важным политическим инструментом.

In this context, Kenya believes that, for this to become a reality, international commitment is imperative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом контексте Кения считает, что для осуществления этого необходима приверженность международного сообщества.

It encourages OCHA and the humanitarian agencies to pursue such work and urges States to become actively involved in this process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она призывает УКГП и гуманитарные учреждения продолжать эту работу и обращается к государствам с призывом более активно участвовать в этом процессе.

When Syria was elected to the Security Council, the international community had hoped that it would become a more responsible member of the family of nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При избрании Сирии в качестве члена Совета Безопасности международное сообщество выразило надежду, что Сирия станет более ответственным членом семьи наций.

Moreover, early detection and subsequent action aimed at controlling emerging problems might become extremely difficult.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, это может крайне затруднить раннее обнаружение и принятие последующих мер для борьбы с возникающими проблемами.

That is an enormous challenge for a nation that is rebuilding itself 50 years after having become independent following a long period of colonial rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это огромная проблема для страны, которая занимается восстановлением спустя 50 лет после достижения независимости и после долгого периода колониального правления.

I will become the ruler of the millennium and leave my name in the Book of Revelations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стану Властелином Тысячелетия и внесу своё имя в Книгу Апокалипсиса.

Sometimes, when a young person is looking for guidance, they can become...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда, когда молодежь ищет себе наставника, они могут...

This manifest is compared to the list of identified terrorists each day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти списки ежедневно сравниваются со списком выявленных террористов.

The people of Lebanon have become all too well acquainted with grief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На долю народа Ливана выпало слишком много горя.

In other words, these States could become Contracting Parties without being required to apply ADN on the Rhine immediately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иными словами, эти государства могли бы стать договаривающимися сторонами, не будучи обязанными сразу же применять ВОПОГ на Рейне.

It has since become a reference document all over Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор он стал справочным документом во всей Европе.

While cycling was historically well entrenched in the country, it has become dangerous and now represents a bottleneck for re-introduction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя в прошлом практика велосипедного движения имела широкое распространение в этой стране, она стала опасной, и в настоящее время с ее повторным внедрением связанны большие трудности.

Leaders become figures of contempt or worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лидеры становятся объектом презрения или чего-нибудь еще хуже.

As you rightly said, as chancellor, it would be hypocritical of me to demand that vampires become makers without requiring the same thing of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как ты верно заметила, я, как Советник, проявил бы лицемерие, потребовав от вампиров становится создателями, не требуя того же от тебя.

You get a job, accrue savings, establish a residence, demonstrate family support, become a real person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Найди работу, начни откладывать, обзаведись жильём, покажи семейную поддержку, Стань настоящим человеком!

It can manifest in ways that bend the laws of physics or break them entirely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она может проявляться такими способами, которые попирают законы физики. Или полностью их нарушают.

He hesitates to repeat his pioneering experiments-after such manifest and shameful failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После такой позорной неудачи у него не хватает на это смелости.

The manifest shows there are six reserve O-Gens in onboard storage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В манифесте заявлено шесть резервных генераторов кислорода на борту.

Once the train gets rebuilt in Flagstaff, a final manifest gets uploaded to my company's server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только состав будет сцеплен во Флагстаффе к нам на сервер поступит об этом отметка.

If you're determined to board her, just check her cargo manifest first, that's all I ask of you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раз ты твердо решился на абордаж первым делом проверь его список грузов, это единственное, о чем я прошу.

You take the warehouse inventory. And cross-check the box codes against the manifest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берёшь перечень товаров со склада и сверяешь коды ящиков и деклараций.

Texas and California should be ripping each other to shreds by now, clearing the way for our manifest destiny, but none of that is happening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Техас и Калифорния уже должны были растерзать друг друга в клочья, расчищая путь к нашему судьбоносному спасению, но этого не произошло.

The internal manifest shows that you're actually picking up raw materials for pacemakers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В документах говорится, что вы на самом деле перевозите материал для изготовления кардиосимуляторов.

A sudden slump in their social significance began to manifest itself, though not so swiftly but what for the time being it was slightly deceptive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Престиж Каупервудов пошатнулся, но произошло это не сразу и не сразу стало понятным даже им самим.

It makes it manifest, which actually makes it more powerful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делает его видимым, что делает демона только сильнее.

My sins made manifest only here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои грехи проявляются только здесь.

In just a few minutes, I shall be welcoming the passengers onto the train. This is the manifest with their names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего за несколько минут я должен буду поприветствовать пассажиров в поезде, назовя их имена.

The Canadians insisted on seeing the flight manifest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Канадцы настояли не предъявлении списка пассажиров.

Okay, I just need the manifest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, мне просто нужна накладная.

Here's the manifest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот грузовой манифест.

Laziness may manifest as procrastination or vacillation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лень может проявляться в виде промедления или нерешительности.

The Martian Way of the title may be seen as an expression of the idea of manifest destiny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Марсианский способ названия можно рассматривать как выражение идеи манифеста судьбы.

Demarcated opacities of enamel have sharp boundaries where the translucency decreases and manifest a white, cream, yellow, or brown color.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Демаркированные помутнения эмали имеют резкие границы, где полупрозрачность уменьшается и проявляется белым, кремовым, желтым или коричневым цветом.

There are four steps required to convert dreams from latent or unconscious thoughts to the manifest content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует четыре шага, необходимых для преобразования сновидений из скрытых или бессознательных мыслей в явное содержание.

The final product of manifest content is what we remember when we come out of our sleep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечный продукт манифестного содержания - это то, что мы помним, когда выходим из сна.

The Michael Servetus Instute is just working for its own interest, its manifest is a joke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Институт Майкла Серветуса просто работает в своих собственных интересах, его манифест-это шутка.

If Spain were to reject the offer, the Manifesto implied that, in the name of Manifest Destiny, war would be necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Испания отвергнет это предложение, то манифест подразумевает, что во имя Манифеста судьбы война будет необходима.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «become manifest». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «become manifest» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: become, manifest , а также произношение и транскрипцию к «become manifest». Также, к фразе «become manifest» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information