Become more prone to - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: становиться, делаться, статься, случаться, приличествовать, годиться, быть к лицу
asking to become - с просьбой стать
become world power - стать мировой державой
become more lean - стать более постными
become formidable - стать грозным
become so small - стать настолько малы
ve become - ве стать
have become integrated with - стали интегрированы с
become unemployed - становятся безработными
become productive - стать продуктивным
become skillful - стать умелым
Синонимы к become: get to be, come to be, wax, get, turn, grow, be converted into, be transformed into, change into, turn into
Антонимы к become: detract from, spoil, distort
Значение become: begin to be.
adverb: более, больше, еще, гораздо, много, значительно, снова, очень, опять, почти
adjective: больший, дополнительный, добавочный, более многочисленный
noun: большее количество, дополнительное количество
no more - больше не надо
more complex view - более сложный вид
becoming more and more noticeable - становится все более и более заметным
is more or less identical - более или менее одинаковы
pays off more - окупается более
gained more importance - приобрела большее значение
more incident - более инцидент
more competent and - более компетентными и
more cost efficient - более экономически эффективные
i do not know more - я не знаю больше,
Синонимы к more: supplementary, extra, other, added, additional, new, increased, further, more than, some more
Антонимы к more: less, below, little, no, beneath, few, little, little, few, slightly
Значение more: forming the comparative of adjectives and adverbs, especially those of more than one syllable.
adjective: склонный, распростертый, лежащий ничком, наклонный, покатый
adverb: ничком
prone to - склонный к
outburst prone seam - выбросоопасный пласт
prone to collapse - склонный к коллапсу
infection prone - инфекции склонных
is error-prone - подвержен ошибкам
to lie prone - лежать склонными
conflict-prone areas - конфликтные районы
disaster prone areas - бедствия районы, подверженные
prone to breakage - склонны к поломке
prone to corrosion - склонны к коррозии
Синонимы к prone: open, likely, given, liable, predisposed, disposed, vulnerable, apt, inclined, susceptible
Антонимы к prone: unlikely, upright, erect, disinclined, straight, defiant, vertical, immune, sitting, billowing
Значение prone: likely to or liable to suffer from, do, or experience something, typically something regrettable or unwelcome.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
due to - из-за
be unable to manage without - не справиться без
resilience to - устойчивость к
come to a conclusion/end/close - пришел к выводу / конец / закрытия
with respect to - в отношении
damaging to - нанося ущерб
describe to - описать
set/put a match to - набор / положить на матч
close to tears - близко к слезам
up to then - до
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
Prone to self-harm, in 1948 Foucault allegedly attempted suicide; his father sent him to see the psychiatrist Jean Delay at the Sainte-Anne Hospital Center. |
Склонный к самоповреждениям, в 1948 году Фуко якобы совершил попытку самоубийства; отец отправил его к психиатру Жану Делею в госпиталь Сент-Энн. |
This system may therefore be prone to higher rates of false alarms and missed instances of impairment. |
Поэтому эта система может быть подвержена более высоким показателям ложных тревог и пропущенных случаев нарушения. |
As burn wounds are prone to infection, a tetanus booster shot should be given if an individual has not been immunized within the last five years. |
Поскольку ожоговые раны подвержены инфекции, следует сделать прививку от столбняка, если человек не был иммунизирован в течение последних пяти лет. |
The exposure of these nerves and tissues make the baby more prone to life-threatening infections such as meningitis. |
Воздействие этих нервов и тканей делает ребенка более склонным к опасным для жизни инфекциям, таким как менингит. |
Exactly which of society's rules is Mr. Richmond so prone to bending? |
Какие именно общественные законы мистер Ричмонд не считает нужным соблюдать? |
I would like to ask you to become his little guardian angel to help him, and become friends with him. |
Я бы хотела тебя попросить стать его маленьким ангелом-хранителем помочь ему, стать его другом. |
Patients were also prone to be a lot clumsier than if had they not been experiencing sleep deprivation. |
Пациенты также были склонны быть гораздо более неуклюжими, чем если бы они не испытывали недостатка сна. |
But together, they had become a rather unlikely pairing, and they had produced the Federalist Papers, which offered a justification and, as I mentioned, a marketing plan for the Constitution, which had been wildly effective and wildly successful. |
Но вместе они образовали неожиданный союз и выпустили сборник «Федералиста», предлагавший оправдание и, как я уже упоминал, маркетинговый план для Конституции, который был безумно эффективен и также безумно удачен. |
How would this fit in with the very recent desire a lot of people seem to have to be buried under a tree, or to become a tree when they die? |
Как это соотносится с недавней идеей некоторых людей быть похороненным под деревом или самому стать деревом после смерти? |
When a girl is prone, the standard binding position is to cross the wrists behind the back and to cross the ankles. |
Для лежащей девушки поза связывания означает скрещенные за спиной руки и сдвинутые лодыжки. |
But they are prone to work stoppages, the worst of the which I am in midst of now. |
Но они подвержены стихийным забастовкам, и чуть ли не худшая из них разразилась сейчас. |
This first tradition is most doggedly believed by those same ones most prone to doff their caps in the presence of minor nobility. |
Этому преданию особенно упорно верят те, кто наиболее склонен снимать шляпы в присутствии младшей знати. |
All the more necessary was it to conserve all labour that was to become the common body of the State. |
Тем более необходимо было беречь всякий труд, обратившийся в общее тело государства. |
I merely question your need to become proficient at every new thing you hear about. |
Мне просто интересна твоя потребность стать специалистом в каждой области, о который ты слышишь. |
Such computer-based programmes help leaders to become aware of the impact of relevant policy interventions. |
Такие компьютерные программы помогают руководителям получать представление о влиянии соответствующих политических мер. |
It is also underlined that Savimbi never allows anybody else to become too powerful or influential. |
При этом подчеркивается также, что Савимби никогда не позволяет другим стать слишком авторитетным или влиятельным. |
The wide application of the urban and housing indicators is a positive trend and it has the potential to become an important policy tool. |
Широкое применение городских и жилищных показателей являет собой позитивную тенденцию и может стать важным политическим инструментом. |
The people of Lebanon have become all too well acquainted with grief. |
На долю народа Ливана выпало слишком много горя. |
In other words, these States could become Contracting Parties without being required to apply ADN on the Rhine immediately. |
Иными словами, эти государства могли бы стать договаривающимися сторонами, не будучи обязанными сразу же применять ВОПОГ на Рейне. |
The problem is that Europeans have become so accustomed to muddling through that long-term solutions seem all but impossible. |
Проблема в том, что европейцы стали настолько привыкшими к неразберихе, что долгосрочные решения уже не кажутся невозможными. |
Could this be possible, that suddenly our media landscape will become a feminist landscape? |
Возможно ли, что вдруг ландшафт наших СМИ станет ландшафтом феминисток? |
A year ago many people believed that Payson Keeler was poised to become the top gymnast in the U.S. |
Год назад многие верили, что Пэйсон Килер сможет стать лучшей гимнасткой в США. |
I've become more interested in capturing movement and texture. |
Я стала интересоваться запечатлением движения и текстуры. |
China's economy is prone to rapid growth, with buoyant investment demand sustaining powerful short-term inflationary pressures. |
Экономика Китая предрасположена к быстрому росту, а живой спрос на капитальные вложения поддерживает сильное краткосрочное инфляционное давление. |
Silas lay prone on the canvas mat in his room. |
Сайлас лежал лицом вниз на холщовой подстилке |
Mr. Gardner is prone to hyperbole, Your Honor. |
М-р Гарднер склонен к преувеличению, Ваша Честь. |
Osteopetrosis makes bones abnormally dense and prone to breakage, which explains her skull fractures. |
Остеопороз делает кости аномально плотными и ломкими, что объясняет её травмы. |
When you come back you'll have a washboard stomach and an addiction to steroids that's given you the body you always craved but left you narcissistic, tedious and prone to violent mood swings. |
А когда вернешься с измотанным желудком, будешь сидеть на стероидах, которые дадут тебе тело, о котором ты мечтал, но сделают тебя самовлюбленным, утомленным и склонным к перепадам настроения. |
He's stubborn, prone to self-aggrandizement. |
Он упрям, склонен к самовозвеличиванию, |
Конечно, более плотные области, меньше подвержены травмам. |
|
Samantha's a lovely girl, but prone to irrational mood swings. |
Саманта - чудесная девушка, но она подвержена частым переменам настроения. |
Оскар, мне теперь самому фильтровать придется. |
|
Perhaps good Vettius should pit a man less prone to death against the mighty Gannicus! |
Возможно уважаемому Веттию стоило выбрать человека менее склонного в смерти против могучего Ганнигуса! |
I was prone to hide things because i was afraid That someone would unlock all my secrets. |
Я был склонен прятать вещи, потому что боялся что кто-то раскроет все мои секреты. |
However, customers found his first model to be prone to leakage and short battery life, and it did not outperform the lead-acid cell by much either. |
Однако клиенты обнаружили, что его первая модель была подвержена утечкам и короткому времени автономной работы, и она не намного превосходила свинцово-кислотный элемент. |
He was also prone to violent hatred and never cultivated close relationships. |
Он также был склонен к жестокой ненависти и никогда не поддерживал близких отношений. |
Camels are prone to severe infestation with Sarcoptes. |
Верблюды подвержены сильному заражению Саркоптитами. |
Field measurements are therefore prone to noise and may be consequently less sensitive. |
Поэтому полевые измерения подвержены воздействию шума и поэтому могут быть менее чувствительными. |
Florida is the most hurricane-prone state, with subtropical or tropical water on a lengthy coastline. |
Флорида-самый подверженный ураганам штат, с субтропической или тропической водой на длинной береговой линии. |
As a result, they are less prone to shrinkage stress and marginal gaps and have higher levels and depths of cure than direct composites. |
В результате они менее подвержены усадочным напряжениям и краевым зазорам и имеют более высокие уровни и глубины отверждения, чем прямые композиты. |
In all of her previous swims, she had trouble keeping the support boat in sight and was prone to veer off-course. |
Во всех своих предыдущих плаваниях она с трудом удерживала в поле зрения вспомогательную лодку и была склонна отклоняться от курса. |
Minnesota is also prone to both river flooding and localized flash flooding by extended periods of heavy late-spring and summer rainfall. |
Миннесота также подвержена как речным наводнениям, так и локальным внезапным наводнениям в результате длительных периодов сильных поздневесенних и летних осадков. |
Растение склонно к появлению черных пятен и колючих колючек. |
|
Due to this, he is prone to falling asleep even while riding his bicycle. |
Из-за этого он склонен засыпать даже во время езды на велосипеде. |
Understanding enamel orientation is very important in restorative dentistry, because enamel unsupported by underlying dentin is prone to fracture. |
Понимание ориентации эмали очень важно в восстановительной стоматологии, так как эмаль, не поддерживающаяся основным дентином, склонна к разрушению. |
They aim to minimise and prevent future ailments for those whose genes make them extra prone to conditions like adult-onset diabetes and cardiovascular diseases. |
Они направлены на минимизацию и предотвращение будущих заболеваний для тех, чьи гены делают их особенно склонными к таким заболеваниям, как диабет и сердечно-сосудистые заболевания у взрослых. |
Hydrogenated fatty acids are less prone toward rancidification. |
Гидрогенизированные жирные кислоты менее склонны к прогорканию. |
A device with such simple functionality has less demand for complex hardware or silicon, and therefore becomes less prone to obsolescence. |
Устройство с такой простой функциональностью имеет меньший спрос на сложное аппаратное обеспечение или кремний, и поэтому становится менее подверженным устареванию. |
Although devastating when it worked, the T9 had very limited ammunition, a low rate of fire, and was prone to jamming. |
Несмотря на то, что он был разрушительным, когда он работал, Т9 имел очень ограниченный боезапас, низкую скорострельность и был склонен к помехам. |
Children are more prone because they typically stay in the water longer than adults. |
Дети более склонны к этому, потому что они обычно остаются в воде дольше, чем взрослые. |
Mainland Grendels are prone to infestation by a brain parasite. |
Материковые Грендели подвержены заражению мозговым паразитом. |
The weapon itself is cheap to manufacture but is inaccurate and prone to jamming and misfires. |
Само оружие дешево в изготовлении, но оно неточно и подвержено помехам и осечкам. |
Together with the best in the world, we too are prone to pettiness, to petulance, selfishness and short-sightedness. |
Вместе с лучшими в мире мы тоже склонны к мелочности, капризности, эгоизму и близорукости. |
Goalkeepers noted that the ball was slippery and prone to having unpredictable trajectory. |
Вратари отметили, что мяч был скользким и склонным к непредсказуемой траектории движения. |
The wrong genotype can lead to failed regeneration, or poor trees that are prone to pathogens and undesired outcomes. |
Неправильный генотип может привести к неудачной регенерации или плохим деревьям, которые склонны к патогенам и нежелательным результатам. |
This is a great advantage for poor farmers with soils that are prone to many weeds that can be difficult to control. |
Это большое преимущество для бедных фермеров с почвами, которые подвержены многим сорнякам, которые могут быть трудно контролировать. |
Some individuals are prone to dislocations due to congenital conditions, such as hypermobility syndrome and Ehlers-Danlos Syndrome. |
Некоторые люди склонны к вывихам из-за врожденных заболеваний, таких как синдром гипермобильности и синдром Элерса-Данло. |
It is prone to stress cracking in chlorinated solvents. |
Он склонен к растрескиванию под напряжением в хлорированных растворителях. |
The containers can be used for cooking foods that are prone to burning on the base of the pressure cooker. |
Контейнеры можно использовать для приготовления продуктов, которые склонны к горению на основании скороварки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «become more prone to».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «become more prone to» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: become, more, prone, to , а также произношение и транскрипцию к «become more prone to». Также, к фразе «become more prone to» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.