Being closely monitored - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: существо, бытие, существование, человек, жизнь, суть, живое существо, плоть и кровь
adjective: являющийся, находящийся, существующий
receivables being lost - задолженность утрачивается
being persuaded - будучи убежден,
being open to experiences - открытость к опыту
are being caused - причиняются
being argued - которые утверждают,
being distorted - искажается
is being expected for - в настоящее время ожидается
is being stressed - это подчеркивается
from being a good - от того, чтобы быть хорошим
being hatched - вынашиваются
Синонимы к being: actuality, existence, reality, living, life, bosom, psyche, inner being, inner self, essence
Антонимы к being: nonbeing, go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear
Значение being: existence.
guided closely - руководствуясь тесно
are closely followed - которые внимательно следят
most closely resembles - наиболее близко напоминает
coordinates closely - координаты тесно
work closely with the office - работать в тесном контакте с офисом
works closely with the government - работает в тесном сотрудничестве с правительством
we have been working closely - мы работаем в тесном
is working closely with - тесно сотрудничает с
closely and effectively - тесно и эффективно
far more closely - гораздо более тесно
Синонимы к closely: nearly, intimately, tight, close
Антонимы к closely: exactly, precisely, away, far away, far
Значение closely: In a close manner.
verb: контролировать, проверять, наставлять, советовать, вести радиоперехват, вести дозиметрический контроль
monitored measuring - отслеживаемые измерительный
monitored by - мониторинг
monitored storage - отслеживаемое хранение
be monitored and evaluated - осуществлять мониторинг и оценку
can be monitored by - можно контролировать с помощью
to be closely monitored - необходимо внимательно следить за
could be monitored - можно контролировать
monitored and reported - контроль и отчетность
monitored and tested - мониторинг и тестирование
no longer monitored - больше не контролируется
Синонимы к monitored: observe, oversee, track, keep watch on, record, note, surveil, keep an eye on, keep under observation, watch
Антонимы к monitored: neglected, ignored, forgotten
Значение monitored: observe and check the progress or quality of (something) over a period of time; keep under systematic review.
Thermometers should be used to ensure proper temperatures, and animals should be closely monitored for signs of unsatisfactory climate. |
Для обеспечения надлежащей температуры следует использовать термометры, а за животными следует тщательно следить в поисках признаков неудовлетворительного климата. |
In humans, arsenic is toxic, and its levels in foods and dietary supplements are closely monitored to reduce or eliminate its intake. |
У людей мышьяк токсичен, и его уровень в пищевых продуктах и пищевых добавках тщательно контролируется, чтобы уменьшить или исключить его потребление. |
Hedge funds and other large investors must also be closely monitored to ensure that they don't build up dangerous imbalances. |
Хеджевые фонды и другие большие инвесторы также должны находиться под пристальным наблюдением, чтобы избежать создания ими опасных дисбалансов. |
Relatively quiet since early 2010, the volcano continues to be closely monitored by the Montserrat Volcano Observatory. |
Относительно спокойный с начала 2010 года, вулкан продолжает находиться под пристальным наблюдением Обсерватории вулкана Монтсеррат. |
Phototherapy to treat jaundice in infants can cause increased degradation of riboflavin, leading to deficiency if not monitored closely. |
Фототерапия для лечения желтухи у младенцев может вызвать повышенную деградацию рибофлавина, что приводит к его дефициту, если не проводить тщательного контроля. |
Common factors can then be closely monitored and carefully distributed to patients via the therapist. |
Затем общие факторы могут быть тщательно отслежены и тщательно распределены между пациентами через терапевта. |
After completion of surgery, the person is transferred to the post anesthesia care unit and closely monitored. |
После завершения операции больного переводят в отделение послеоперационной анестезии и проводят тщательное наблюдение. |
People attempting these diets must be monitored closely by a physician to prevent complications. |
Люди, пытающиеся соблюдать эти диеты, должны находиться под пристальным наблюдением врача, чтобы предотвратить осложнения. |
Doehring's sermons were closely monitored by the Gestapo, who repeatedly questioned him about his public criticism of the Nazi regime. |
За проповедями доринга пристально следило гестапо, которое неоднократно допрашивало его по поводу публичной критики нацистского режима. |
High level resistance is also likely to occur in other regions, but has not been as closely monitored. |
Высокий уровень резистентности также, вероятно, встречается в других регионах, но не был так тщательно отслежен. |
The Maya monitored the movements of Venus closely and observed it in daytime. |
Майя внимательно следили за движением Венеры и наблюдали его в дневное время. |
Nevertheless, the Working Party reiterated that the question of security and safety provisions for railway tunnels in particular would be monitored closely. |
Тем не менее Рабочая группа вновь подчеркнула, что положение в связи с обеспечением общей безопасности и безопасности в железнодорожных туннелях в частности будет внимательно отслеживаться. |
The Nazi security services monitored Catholic clergy closely. |
Нацистские спецслужбы пристально следили за католическим духовенством. |
The budgetary build-ups required to attain expenditure targets are also closely monitored. |
Также тщательно контролируется накопление бюджетных средств, необходимых для реализации установленных целевых показателей расходов. |
Then, once they're in, all Internet access is closely monitored. |
А здесь все их действия в Интернете тщательно отслеживаются. |
The universities were small and closely monitored, especially the potentially dangerous philosophy departments. |
Университеты были небольшими и тщательно контролировались, особенно потенциально опасные философские факультеты. |
Allegiant Air has been closely monitored by the FAA due to many emergency landings and aborted takeoffs. |
В связи с многочисленными аварийными посадками и прерванными взлетами аллегиант Эйр находится под пристальным наблюдением ФАУ. |
The exploitation of it is restricted to Ngāi Tahu and closely monitored. |
Его эксплуатация ограничена рамками Нгаи-Таху и строго контролируется. |
However, the application of these corrosion inhibitors must be monitored closely. |
Однако применение этих ингибиторов коррозии должно тщательно контролироваться. |
When the United States declared war, they went silent and were closely monitored for possible disloyalty. |
Когда Соединенные Штаты объявили войну, они замолчали и внимательно следили за возможной нелояльностью. |
Однако его деятельность тщательно контролируется спам-фильтрами. |
|
The European Union closely monitored the lawsuit. |
Европейский союз внимательно следил за этим судебным процессом. |
This medication needs to be closely monitored as the bleeding risk can be markedly increased by interactions with other medications. |
Этот препарат необходимо тщательно контролировать, так как риск кровотечения может быть заметно увеличен при взаимодействии с другими препаратами. |
Selling toys that use them should be monitored more closely. |
За продажей игрушек с такими устройствами надо тщательнее следить. |
In women with known hypothyroidism who become pregnant, it is recommended that serum TSH levels are closely monitored. |
У женщин с известным гипотиреозом, которые забеременели, рекомендуется тщательно контролировать уровень ТТГ в сыворотке крови. |
Rous closely monitored the articles he published since the 1930s, when revival of the anti-vivisectionist movement raised pressure against certain human experimentation. |
Раус внимательно следил за публикуемыми им статьями с 1930-х годов, когда возрождение движения против вивисекции усилило давление против некоторых экспериментов на людях. |
The complex system was closely monitored by congressmen anxious to ensure that their districts won their share of contracts. |
Эта сложная система тщательно контролировалась конгрессменами, стремившимися обеспечить, чтобы их округа получили свою долю контрактов. |
Every movement, body function and thought process closely monitored. |
Все передвижения, функции организма и мыслительные процессы тщательно проверяются. |
In the swine industry, the presence of respiration problems must be closely monitored. |
В свиноводстве наличие проблем с дыханием должно тщательно контролироваться. |
Progress was being monitored closely, and the backlog had now been reduced to levels considered non-material for the financial statements. |
Ситуация тщательно отслеживается, и отставание было сокращено до масштабов, которые являются несущественными для целей составления финансовой отчетности. |
In an effort to conserve stocks, the Chilean government instituted quotas for squat lobsters, and the fishery is closely monitored. |
В целях сохранения запасов Чилийское правительство ввело квоты на добычу приземистых Омаров, и за их промыслом ведется тщательный контроль. |
Of course, any assistance to North Korea would have to be monitored closely to prevent it from being diverted for military or other political purposes. |
Конечно, любая помощь Северной Корее должна контролироваться с целью предотвращения ее переключения на военные и другие политические цели. |
A more accurate description also takes polar motion into account, a phenomenon closely monitored by geodesists. |
Более точное описание также учитывает полярное движение-явление, за которым пристально следят геодезисты. |
This may be the average of all acts of vandalism, given that most take place on a few closely monitored pages. |
Это может быть средний показатель всех актов вандализма, учитывая, что большинство из них происходит на нескольких тщательно контролируемых страницах. |
Thus corporate risks arising from audits are closely monitored and mitigated. |
Таким образом, связанные с ревизиями общеорганизационные риски пристально отслеживаются, а их последствия смягчаются. |
BUN, creatinine, calcium, phosphorus, sodium, and potassium levels are closely monitored. |
Уровень булочек, креатинина, кальция, фосфора, натрия и калия тщательно контролируется. |
Cristescu closely monitored the significant spy networks operating on Romanian soil during the war—Allied as well as German. |
Кристеску внимательно следил за значительными шпионскими сетями, действовавшими на румынской земле во время войны-союзнической, а также немецкой. |
Postmarketing surveillance ensures that after marketing the safety of a drug is monitored closely. |
Постмаркетинговый надзор гарантирует, что после маркетинга безопасность препарата тщательно контролируется. |
Patients being treated with high-dose CPA should be closely monitored with liver function tests. |
Пациенты, получающие высокодозную кПа, должны находиться под пристальным наблюдением с помощью функциональных тестов печени. |
Women with prolactin-secreting tumors may experience further pituitary enlargement and must be closely monitored during pregnancy. |
У женщин с опухолями, секретирующими пролактин, может наблюдаться дальнейшее увеличение гипофиза, и во время беременности их необходимо тщательно контролировать. |
It is possible to have a healthy pregnancy after Mitrofanoff surgery but the pregnancy should be monitored closely by a urologist. |
Можно иметь здоровую беременность после операции Митрофанова, но беременность должна тщательно контролироваться урологом. |
The Maya monitored the movements of Venus closely and observed it in daytime. |
Майя внимательно следили за движением Венеры и наблюдали его в дневное время. |
Heydrich ensured that the Abwehr and Canaris were closely monitored. |
Гейдрих следил за тем, чтобы Абвер и Канарис находились под пристальным наблюдением. |
He needs to be monitored more closely |
Нужно следить за ним внимательнее. |
Nevertheless, the Working Party noted that the question of security and safety provisions for terminals should be monitored closely. |
Вместе с тем Рабочая группа отметила, что следует тщательно проследить за вопросом о положениях по общей безопасности и безопасности на транспорте, касающихся терминалов. |
However, composting also can take place as a multi-step, closely monitored process with measured inputs of water, air, and carbon- and nitrogen-rich materials. |
Однако компостирование также может осуществляться в виде многоступенчатого, тщательно контролируемого процесса с измеренными входами воды, воздуха и материалов, богатых углеродом и азотом. |
The body's response to albendazole is slow, so the patient being treated must be monitored closely and frequently to ensure it is effective. |
Реакция организма на Альбендазол протекает медленно, поэтому за лечением пациента необходимо внимательно и часто наблюдать, чтобы убедиться в его эффективности. |
Russian state media operating abroad must be closely monitored for compliance with the broadcasting regulations of their host countries and, where necessary, sanctioned for violations. |
Нужно тщательно проверять российские государственные СМИ, действующие за границей, на предмет соответствия их деятельности правилам, установленным в принимающих их странах, и при необходимости нужно накладывать наказание за нарушения этих правил. |
The course of your relationship will be monitored closely... by our stuffs and by me personally |
Процесс ваших отношений будет внимательно отслеживаться... нашим персоналом и лично мной. |
Since secondary effects such as confusion and hallucinations are common, individuals receiving apomorphine treatment should be closely monitored. |
Поскольку вторичные эффекты, такие как спутанность сознания и галлюцинации, являются общими, лица, получающие лечение апоморфином, должны находиться под пристальным наблюдением. |
We're so delighted with your grasp of the company's problems... that we'd like you to be more closely associated with us. |
По правде говоря, мы так восхищены вашим пониманием проблем фирмы, что хотели бы сотрудничать с вами более близко. |
I'm pleased to announce that working closely with the Bernalillo County district attorney's office, we have reached a plea agreement for former treasurer Craig Kettleman. |
Я рад сообщить, что плотно работая с офисом прокурора округа Берналилло, мы пришли к соглашению о признании вины для бывшего казначея Крэга Кеттлмана. |
Parts of the sculptures can be closely related to pieces from other sources. |
Части скульптур могут быть тесно связаны с фрагментами из других источников. |
Rollers resemble crows in size and build, but are more closely related to the kingfishers and bee-eaters. |
Валики напоминают ворон по размеру и строению, но более тесно связаны с зимородками и пчелоедами. |
However, these forms of dance closely depict their life, social relationships, work and religious affiliations. |
Однако эти формы танца тесно отражают их жизнь, социальные отношения, работу и религиозную принадлежность. |
The distribution of coprophilous fungi is closely linked to the distribution of the herbivores on which they rely, such as rabbits, deer, cattle, horses and sheep. |
Распространение копрофильных грибов тесно связано с распространением травоядных, от которых они зависят, таких как кролики, олени, крупный рогатый скот, лошади и овцы. |
In biology, the concepts of tradeoffs and constraints are often closely related. |
В биологии понятия компромиссов и ограничений часто тесно связаны. |
Also closely related to the type IV pilus is the type II secretion system, itself widely distributed amongst gram-negative bacteria. |
Также тесно связаны с IV типа культуры тканей растений является система секреции типа II, а сама широко распространены среди грамотрицательных бактерий. |
These trends are propelled by the expansive stratified low-latitude oceans and are closely linked to climate variability. |
Эти тенденции обусловлены экспансивными стратифицированными океанами низких широт и тесно связаны с изменчивостью климата. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «being closely monitored».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «being closely monitored» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: being, closely, monitored , а также произношение и транскрипцию к «being closely monitored». Также, к фразе «being closely monitored» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.