Diets - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
fares, aliments, boards, councils, feeds, food, parliaments, regimens, meals, foodstuffs, senates, provisions, diet, be on a diet, comestibles, eat sparingly, fasts, intakes, legislature, plena, selection of food, viands, chambers, congress, congresses
binges, crams, deprivations, devour, fattenings, glutton, gorges, indulges, palls, put on weight, relieve hunger, stuffs
Diets plural of diet.
Peyton Manning and Kobe Bryant are on restricted diets with training schedules and weigh-ins too. |
у Пейтона Мэннинга и Коби Брайанта также ограниченные диеты с тренировками и взвешиванием. |
Hydrolyzed protein diets for cats are often recommended for felines with food allergies and certain types of digestive issues. |
Гидролизованные белковые диеты для кошек часто рекомендуются кошкам с пищевой аллергией и определенными типами проблем с пищеварением. |
Several diets listed here are weight-loss diets which would also fit into other sections of this list. |
Несколько диет, перечисленных здесь, являются диетами для похудения, которые также вписываются в другие разделы этого списка. |
Besides these anthelmintic properties diets containing common sainfoin can lead to increasing daily weight gains of small ruminants. |
Кроме этих антигельминтных свойств диеты, содержащие обыкновенный эспарцет, могут привести к увеличению суточного прироста массы мелких жвачных животных. |
The nutritional efficiency of these diets was normal and similar. |
Пищевая эффективность этих диет была нормальной и сходной. |
Fruit comprises most of the gorillas' diets when it is abundant, directly influencing their foraging and ranging patterns. |
Фрукты составляют большую часть рациона горилл, когда они в изобилии, непосредственно влияя на их характер питания и ранжирования. |
Likewise, middle class diets are subject to the same ambiguity. |
Точно так же диеты среднего класса подвержены той же неоднозначности. |
Banting's pamphlet was popular for years to come, and would be used as a model for modern diets. |
Памфлет Бантинга был популярен в течение многих последующих лет и будет использоваться в качестве модели для современных диет. |
Most butterflies and moths display the usual digestive cycle, but species with different diets require adaptations to meet these new demands. |
Большинство бабочек и мотыльков демонстрируют обычный пищеварительный цикл, но виды с различными диетами требуют адаптации для удовлетворения этих новых требований. |
Detrimental effects to cardiovascular activity were not observed in short-term diets of 6 months or less. |
Пагубного влияния на сердечно-сосудистую активность не наблюдалось при кратковременных диетах продолжительностью 6 месяцев и менее. |
Have opened a discussion at List of vegans about adding the list links to individual 'See also' sections of entries which include the diets in the page text. |
Открыли дискуссию в List of vegans о добавлении ссылок на отдельные разделы Смотрите также записей, которые включают диеты в текст страницы. |
Holidic diets were used which allowed for specific protein and carbohydrate measurements to be taken, giving it credibility. |
Были использованы диеты, основанные на холестерине, которые позволяли проводить определенные измерения белков и углеводов, что придавало им достоверность. |
It's a fantastic way of being able to observe animals without them even knowing they're being watched and being able to gauge their diets and health. |
Прекрасный способ наблюдать за животными, когда они даже не знают, что за ними смотрят, и оценивать их рацион и здоровье. |
Even carnitine-poor diets have little effect on the body’s total carnitine content as the kidneys conserve carnitine very efficiently. |
Даже диеты с низким содержанием карнитина мало влияют на общее содержание карнитина в организме, так как почки очень эффективно сохраняют карнитин. |
Diets can also be used to maintain a stable body weight and improve health. |
Диеты также могут использоваться для поддержания стабильной массы тела и улучшения здоровья. |
In medicine, they used new herbal remedies to cure illnesses, calisthenics to keep physically fit, and regulated diets to avoid diseases. |
В медицине они использовали новые растительные средства для лечения болезней, гимнастику для поддержания физической формы и регулировали диеты, чтобы избежать болезней. |
Impoverished individuals are less likely to have access to nutritious food and to escape from poverty than those who have healthy diets. |
Обнищавшие люди имеют меньше шансов получить доступ к питательной пище и вырваться из нищеты, чем те, кто придерживается здорового питания. |
While plant-based diets have some variation, vegetarian and vegan diets patterns are the most common. |
В то время как растительные диеты имеют некоторые вариации, наиболее распространенными являются вегетарианские и веганские диеты. |
These diets may require multivitamin supplements to meet ordinary nutritional needs. |
Эти диеты могут потребовать поливитаминных добавок для удовлетворения обычных потребностей в питании. |
Nonruminant diets can be completed with 200 g/kg of raw chickpeas to promote egg production and growth of birds and pigs. |
Несъедобные рационы могут быть дополнены 200 г / кг сырого нута для стимулирования яйценоскости и роста птиц и свиней. |
A 2018 review looked at the evidence from preclinical and clinical studies of ketogenic diets in cancer therapy. |
В обзоре за 2018 год рассматривались данные доклинических и клинических исследований кетогенных диет в терапии рака. |
High and low-carbohydrate diets that are rich in animal-derived proteins and fats may be associated with increased mortality. |
Диеты с высоким и низким содержанием углеводов, богатые белками и жирами животного происхождения, могут быть связаны с повышением смертности. |
The two largest known reports are from coastal California and along the Porcupine River in Alaska, with fish making up 3.6% and 3.5% of the diets, respectively. |
Два самых крупных известных сообщения - из прибрежной Калифорнии и вдоль реки Дикобраз на Аляске, где рыба составляет 3,6% и 3,5% рациона соответственно. |
The viewpoint that vegan diets are appropriate for pregnant mothers and children is adequately represented by the ADA quote at the beginning of the section. |
Точка зрения о том, что веганская диета подходит беременным матерям и детям, адекватно представлена цитатой ADA в начале раздела. |
The diets of the American mink and European otter overlap to a great extent. |
Рационы американской норки и Европейской выдры в значительной степени совпадают. |
Fad diets have variable results as these include a variety of different diets. |
Причудливые диеты имеют различные результаты, поскольку они включают в себя множество различных диет. |
He predicts that humans will continue to find enough food, but that their diets will be forced to change. |
Он предсказывает, что люди будут продолжать находить достаточное количество пищи, но их рацион будет вынужден измениться. |
Backgrounded calves and feedlot animals tend to have different diets that contain more grain than the pasture type. |
Фоновые телята и откормочные животные, как правило, имеют разные рационы, которые содержат больше зерна, чем пастбищный тип. |
In ecology, carbon and nitrogen isotope ratios are widely used to determine the broad diets of many free-ranging animals. |
В экологии соотношение изотопов углерода и азота широко используется для определения широкого рациона питания многих свободно передвигающихся животных. |
The evolution of feeding behaviours and diets of ice-dwelling seals in both the Arctic and the Antarctic has also been studied. |
Кроме того, была изучена эволюция кормового поведения и рациона ледяных тюленей как в Арктике, так и в Антарктике. |
In contrast, rabbits fed commercial pelleted diets can face losses related to low fiber intake. |
Напротив, кролики, которых кормят коммерческими гранулированными диетами, могут столкнуться с потерями, связанными с низким потреблением клетчатки. |
School meal programs provide an avenue by which these socioeconomic circumstances can be targeted to improve children's diets. |
Программы школьного питания обеспечивают путь, с помощью которого эти социально-экономические условия могут быть направлены на улучшение рациона питания детей. |
About 5% of people followed vegetarian diets; where consumption of meat is abstained from, but egg and/or dairy consumption is not strictly restricted. |
Около 5% людей придерживались вегетарианской диеты, где потребление мяса воздерживалось, но потребление яиц и/или молочных продуктов строго не ограничивалось. |
There's herbal remedies and alternative diets. |
Вот травяные лекарства и альтернативные диеты. |
Secondary vitamin K deficiency can occur in people with bulimia, those on stringent diets, and those taking anticoagulants. |
Вторичный дефицит витамина К может возникнуть у людей с булимией, находящихся на строгих диетах и принимающих антикоагулянты. |
Phytogenic feed additives can substitute for antibiotic growth promoters in poultry diets. |
Фитогенные кормовые добавки могут заменить антибиотики-стимуляторы роста в рационах птицы. |
The company was established in 2007 with the aim producing a complete alternative to natural, home prepared diets including the BARF diet. |
Компания была основана в 2007 году с целью производства полной альтернативы натуральным, домашним диетам, включая диету блевотины. |
В их рационе содержится более 300 видов растений. |
|
To prevent recurrence of stones, special diets can be used for each type of stone. |
Чтобы предотвратить повторение камней, для каждого типа камней можно использовать специальные диеты. |
For this reasons vegan and vegetarian diets need to be varied in terms of plants consumed. |
По этой причине веганская и вегетарианская диеты должны быть разнообразны с точки зрения потребляемых растений. |
Causes of this poor nutrition include energy-insufficient diets, poor sanitation conditions, and the gender disparities in educational and social status. |
Причины такого плохого питания включают в себя недостаточное потребление энергии, плохие санитарные условия и гендерные различия в образовании и социальном статусе. |
Their diets can be supplemented by 300g/kg or more raw chickpea seeds. |
Их рацион может быть дополнен 300 г / кг или более сырых семян нута. |
In addition to academic and behavioral problems, children with inadequate diets are more prone to illnesses. |
Помимо академических и поведенческих проблем, дети с неадекватным питанием более склонны к заболеваниям. |
Iodine-deficient diets can interfere with adequate thyroid hormone production, which is responsible for normal growth in the brain and nervous system. |
Йододефицитные диеты могут препятствовать адекватному производству гормонов щитовидной железы, которые отвечают за нормальный рост мозга и нервной системы. |
Overall, diets that include meat are the most common worldwide according to the results of a 2018 Ipsos MORI study of 16–64 years olds in 28 different countries. |
В целом, диеты, включающие мясо, являются наиболее распространенными во всем мире, согласно результатам исследования Ipsos MORI 2018 года 16-64 лет в 28 разных странах. |
Furthermore it can be triggered by severe acute illness, dehydration, extensive exercise, surgery, low-carbohydrate diets, or excessive alcohol intake. |
Кроме того, он может быть вызван тяжелой острой болезнью, обезвоживанием, интенсивными физическими упражнениями, хирургическим вмешательством, низкоуглеводной диетой или чрезмерным потреблением алкоголя. |
And he was the first man systematically to come up with diets. |
И он был первым человеком, систематически выдвигавшим идеи диет. |
Turkey as a food item could include more indepth information on nutritional value, inclusing or exclusion in certain diets, ect. |
Турция как продукт питания может включать в себя более подробную информацию о питательной ценности, включении или исключении в определенные диеты и т. д. |
Regular fasting, with diets limited to milk, dried fruit, and nuts, is a common practice. |
Регулярное голодание с диетой, ограниченной молоком, сухофруктами и орехами, является обычной практикой. |
Low protein diets may also lighten the work done by kidneys to process waste. |
Низкобелковые диеты также могут облегчить работу почек по переработке отходов. |
In 1992, 1995 and 2003, the Atkins diet, Zone diet and South Beach diets appear successively. |
В 1992, 1995 и 2003 годах последовательно появляются диета Аткинса, Диета зоны и диета Южного пляжа. |
И мы весьма зависимы от нашей диеты с высоким содержанием углеводов. |
|
One definition, from the American Academy of Family Physicians, specifies low-carbohydrate diets as having less than 20% carbohydrate content. |
В одном из определений Американской академии семейных врачей говорится, что низкоуглеводные диеты содержат менее 20% углеводов. |
Western gorillas' diets are high in fiber, including leaves, stems, fruit, piths, flowers, bark, invertebrates, and soil. |
Рацион западных горилл богат клетчаткой, в том числе листьями, стеблями, плодами, сердцевинами, цветами, корой, беспозвоночными и почвой. |
Перепробовали все диеты. Какие-то глупости. |
|
The defining characteristics of middle class diets are less obvious than those of high and low class groups. |
Определяющие характеристики диет среднего класса менее очевидны, чем у групп высокого и низкого классов. |
- catering for special diets - питание для специальных диет
- all diets - все диеты
- diets rich in fat - Диета богатая жирами
- fad diets - причуды диеты
- diets for - диеты для
- special diets - специальные диеты
- diets in - диеты в
- diets are - диеты
- diets fail - диеты неудачу
- our diets - наши диеты
- two diets - две диеты
- pig diets - свиные диеты
- fish diets - рыбные диеты
- promoting healthy diets - пропаганда здорового питания
- go on diets - перейти на диетах
- You're giving me advice on diets? - Ты даешь мне советы по поводу диет
- She followed all kinds of diets - Она придерживалась всевозможных диет