Billab - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
When you calculate the utilization rate of a worker, you can calculate either the billable rate or the efficiency rate. |
При расчете коэффициента использования работника можно рассчитать либо коэффициент оплаты, либо коэффициент эффективности. |
Думал, что могу выжать последний оплачиваемый час. |
|
Why don't you do what we're all doing- chalking up a staggering amount of billable hours. |
Почему бы вам не сделать то, что мы все делаем, выставить в счёт невероятное количество оплачиваемых часов? |
Оплачиваемые ими часы мизерны. |
|
We increase the percentage of billables the partners get. |
Мы увеличим процент оплачиваемых часов для партнеров. |
That was 72 billable hours! |
Это 72 оплачиваемых часа! |
Burden – Hours that are reported for the selected project type are always considered non-billable or non-efficiency utilization. |
Косвенные расходы – Часы, зафиксированные для проекта выбранного типа, всегда считаются неоплачиваемым или неэффективным использованием. |
I got more billable hours. |
У меня больше оплачиваемых часов. |
Performance reviews versus projected billables - child's play. |
Оценка результатов деятельности против прогнозируемых выплат... детский лепет. |
Yes, using billable time and office space for personal business. |
Отлично, используешь рабочее время, и место в офисе для решения личных проблем. |
He's had higher billable hours, and his receivables are coming in high and immediate. |
У него было больше оплачиваемых часов. И оплаты по его делам высокие и быстро приходят. |
You finance 600 billable hours for an initial payment of $300,000. |
Вы финансируете 600 оплачиваемых часов за первичную выплату в 300 000. |
Если бы ты могла сделать какую-то работы для другого платежеспособного клиента |
|
I could take this on and chalk up a bunch of billable hours, but based on your current financial situation... |
Я могла бы взяться за это. и записать на свой счет кучу оплачиваемых часов, но, если посмотреть на твое нынешнее финансовое положение... |
Many companies use time tracking software to track an employee's working time, billable hours etc., e.g. law practice management software. |
Многие компании используют программное обеспечение для отслеживания времени для отслеживания рабочего времени сотрудника, оплачиваемых часов и т. д., например, программное обеспечение для управления юридической практикой. |
So to explain Non billable hours, one would explain billable hours as well, and first. |
Поэтому, чтобы объяснить не оплачиваемые часы, нужно было бы объяснить и оплачиваемые часы, и в первую очередь. |
Well, since taking over the committee, I've been evaluating pay structures, and I think it's high time that this firm put a larger emphasis on billable hours. |
Возглавив комитет, я начал изучать структуру зарплаты и думаю, что фирме пора обращать больше внимания на оплачиваемые часы. |
He moves overseas, our billables ll be gone in five years, anyway. |
Если он перенесет производство за границу, плата по нашим счетам прекратиться лет через пять. |
This applies for both billable rate calculations and efficiency rate calculations. |
Это применимо к расчету и коэффициентов оплаты, и коэффициентов эффективности. |
Alicia, you cut my billables, this screws me come promotion time and I prefer not to have the rug yanked out from under me a second time. |
Алисия, ты сократила мои оплачиваемые часы, мне обломилось повышение, и я бы не хотел, чтобы результаты моего труда отбирали у меня во второй раз. |
Austroagrion pindrina is a species of damselfly in the family Coenagrionidae, commonly known as a Pilbara billabongfly. |
Austroagrion pindrina-это вид девичьей мухи из семейства Coenagrionidae, широко известный как Пилбара биллабонговая муха. |
Unlike this poor fellow, their treatments are billable. |
Другие пациенты, в отличие от этого бедняги, платят. |
In close quarter fighting, Billaba's emphasis was always on form 3, which you favor to a ridiculous degree. |
В ближнем бою Биллаба всегда делал упор на форму номер 3, а ты до смешного точно ему подражаешь. |
They said billable hours are up this year. |
Они говорили, что оплачиваемая работа увеличилась в этом году. |
Sometimes the river will cut off a loop, shortening the channel and forming an oxbow lake or billabong. |
Иногда река срезает петлю, укорачивая русло и образуя бычье озеро или биллабонг. |
Performance reviews versus projected billables - child's play. |
Представленные отзывы против прогнозов оплачевае - детские игры. |
Я ощущаю сильную ауру убийства, а также почасовую оплату. |
|
There is no magic in the books... 30% of your billables are spent reviewing depositions. |
В балансе нет магии... 30 % оплачиваемых часов вы тратите на пересмотр показаний. |
At that time the creek was little more than a chain of pools and billabongs. |
В то время ручей представлял собой не более чем цепочку прудов и биллабонгов. |
They haven't signed anything yet, but the billables on that account would be in the millions. |
Они ещё ничего не подписали, но стоимость этой сделки исчисляется миллионами. |
Durban surfer Jordy Smith won the 2010 Billabong J-Bay Open making him the highest ranked surfer in the world. |
Дурбанский серфер Джорди Смит выиграл Billabong J-Bay Open 2010 года, что сделало его самым высокоранговым серфером в мире. |
What we have here is 137 billable man-hours a hundred-pIus thousand dollars machine and the result is an enhancement of the back of some guy's head. |
Tак что перед вами 1 37 оплачиваемыx часов работы компьютер ценой в сто с лишним тысяч долларов и результат - проекция чьего-то затылка. |
Lead counsel and co-counsel may each be remunerated in each calendar month for a maximum of 175 billable hours worked at their respective fixed hourly rate. |
Ведущий адвокат и второй адвокат могут получать оплату в течение каждого календарного месяца не более чем за 175 человеко-часов по их соответствующим фиксированным почасовым ставкам. |
You also requested records of billable hours and partner compensation. |
Вы также запросили записи по оплаченным часам и компенсациям партнерам. |
Billable hours are the worker’s hours that can be charged to a customer. |
Оплачиваемые часы - это часы рабочего времени работника, за которые клиенту можно выставить счет. |
I know Harvey, and he just wants to merge your businesses so he can double his billable hours. |
Я знаю Харви, он хочет объединить ваши компании, чтобы потом выставить вам двойной счет. |
The utilization rate is the percentage of time that a worker engages in billable work or productive work in a specific working period. |
Коэффициент использования - это процент времени в конкретном периоде работы, в течение которого работник занят оплачиваемой или производительной работой. |
Like many law firms, we donate five percent of billable hours to pro bono. |
Подобно другим юридическим фирмам, мы жертвуем 5 процентов от оплачиваемого времени на бесплатную юридическую помощь. |
- 100% billable - 100% оплачиваемый
- billable service - оплачиваемое обслуживание
- on billable - на оплачиваемом
- billable weight - оплачиваемое вес
- billable and non billable - оплачиваемые и не оплачиваемые
- billable time - оплачиваемое время
- how billable - как оплачиваемое
- billable rate - оплачиваемое скорость
- That was 72 billable hours! - Это было 72 оплачиваемых часа
- I got more billable hours - У меня больше оплачиваемых часов