Billab - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Billab - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
афиша
Translate


When you calculate the utilization rate of a worker, you can calculate either the billable rate or the efficiency rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При расчете коэффициента использования работника можно рассчитать либо коэффициент оплаты, либо коэффициент эффективности.

I thought I could squeeze out one last billable hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думал, что могу выжать последний оплачиваемый час.

Why don't you do what we're all doing- chalking up a staggering amount of billable hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы вам не сделать то, что мы все делаем, выставить в счёт невероятное количество оплачиваемых часов?

Their billable hours are laughable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оплачиваемые ими часы мизерны.

We increase the percentage of billables the partners get.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы увеличим процент оплачиваемых часов для партнеров.

That was 72 billable hours!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это 72 оплачиваемых часа!

Burden – Hours that are reported for the selected project type are always considered non-billable or non-efficiency utilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Косвенные расходы – Часы, зафиксированные для проекта выбранного типа, всегда считаются неоплачиваемым или неэффективным использованием.

I got more billable hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня больше оплачиваемых часов.

Performance reviews versus projected billables - child's play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценка результатов деятельности против прогнозируемых выплат... детский лепет.

Yes, using billable time and office space for personal business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отлично, используешь рабочее время, и место в офисе для решения личных проблем.

He's had higher billable hours, and his receivables are coming in high and immediate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него было больше оплачиваемых часов. И оплаты по его делам высокие и быстро приходят.

You finance 600 billable hours for an initial payment of $300,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы финансируете 600 оплачиваемых часов за первичную выплату в 300 000.

If you could do some work for another billable client

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы ты могла сделать какую-то работы для другого платежеспособного клиента

I could take this on and chalk up a bunch of billable hours, but based on your current financial situation...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я могла бы взяться за это. и записать на свой счет кучу оплачиваемых часов, но, если посмотреть на твое нынешнее финансовое положение...

Many companies use time tracking software to track an employee's working time, billable hours etc., e.g. law practice management software.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие компании используют программное обеспечение для отслеживания времени для отслеживания рабочего времени сотрудника, оплачиваемых часов и т. д., например, программное обеспечение для управления юридической практикой.

So to explain Non billable hours, one would explain billable hours as well, and first.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому, чтобы объяснить не оплачиваемые часы, нужно было бы объяснить и оплачиваемые часы, и в первую очередь.

Well, since taking over the committee, I've been evaluating pay structures, and I think it's high time that this firm put a larger emphasis on billable hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возглавив комитет, я начал изучать структуру зарплаты и думаю, что фирме пора обращать больше внимания на оплачиваемые часы.

He moves overseas, our billables ll be gone in five years, anyway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он перенесет производство за границу, плата по нашим счетам прекратиться лет через пять.

This applies for both billable rate calculations and efficiency rate calculations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это применимо к расчету и коэффициентов оплаты, и коэффициентов эффективности.

Alicia, you cut my billables, this screws me come promotion time and I prefer not to have the rug yanked out from under me a second time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Алисия, ты сократила мои оплачиваемые часы, мне обломилось повышение, и я бы не хотел, чтобы результаты моего труда отбирали у меня во второй раз.

Austroagrion pindrina is a species of damselfly in the family Coenagrionidae, commonly known as a Pilbara billabongfly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Austroagrion pindrina-это вид девичьей мухи из семейства Coenagrionidae, широко известный как Пилбара биллабонговая муха.

Unlike this poor fellow, their treatments are billable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие пациенты, в отличие от этого бедняги, платят.

In close quarter fighting, Billaba's emphasis was always on form 3, which you favor to a ridiculous degree.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ближнем бою Биллаба всегда делал упор на форму номер 3, а ты до смешного точно ему подражаешь.

They said billable hours are up this year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они говорили, что оплачиваемая работа увеличилась в этом году.

Sometimes the river will cut off a loop, shortening the channel and forming an oxbow lake or billabong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда река срезает петлю, укорачивая русло и образуя бычье озеро или биллабонг.

Performance reviews versus projected billables - child's play.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представленные отзывы против прогнозов оплачевае - детские игры.

The murder vibe is strong, and I am sensing billable hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ощущаю сильную ауру убийства, а также почасовую оплату.

There is no magic in the books... 30% of your billables are spent reviewing depositions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В балансе нет магии... 30 % оплачиваемых часов вы тратите на пересмотр показаний.

At that time the creek was little more than a chain of pools and billabongs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время ручей представлял собой не более чем цепочку прудов и биллабонгов.

They haven't signed anything yet, but the billables on that account would be in the millions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они ещё ничего не подписали, но стоимость этой сделки исчисляется миллионами.

Durban surfer Jordy Smith won the 2010 Billabong J-Bay Open making him the highest ranked surfer in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дурбанский серфер Джорди Смит выиграл Billabong J-Bay Open 2010 года, что сделало его самым высокоранговым серфером в мире.

What we have here is 137 billable man-hours a hundred-pIus thousand dollars machine and the result is an enhancement of the back of some guy's head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Tак что перед вами 1 37 оплачиваемыx часов работы компьютер ценой в сто с лишним тысяч долларов и результат - проекция чьего-то затылка.

Lead counsel and co-counsel may each be remunerated in each calendar month for a maximum of 175 billable hours worked at their respective fixed hourly rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведущий адвокат и второй адвокат могут получать оплату в течение каждого календарного месяца не более чем за 175 человеко-часов по их соответствующим фиксированным почасовым ставкам.

You also requested records of billable hours and partner compensation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы также запросили записи по оплаченным часам и компенсациям партнерам.

Billable hours are the worker’s hours that can be charged to a customer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оплачиваемые часы - это часы рабочего времени работника, за которые клиенту можно выставить счет.

I know Harvey, and he just wants to merge your businesses so he can double his billable hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю Харви, он хочет объединить ваши компании, чтобы потом выставить вам двойной счет.

The utilization rate is the percentage of time that a worker engages in billable work or productive work in a specific working period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коэффициент использования - это процент времени в конкретном периоде работы, в течение которого работник занят оплачиваемой или производительной работой.

Like many law firms, we donate five percent of billable hours to pro bono.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно другим юридическим фирмам, мы жертвуем 5 процентов от оплачиваемого времени на бесплатную юридическую помощь.



0You have only looked at
% of the information