Receivables - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Receivables - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дебиторская задолженность
Translate
амер. - американское произношение слова
брит. - британское произношение слова

getting, obtaining, access, receiving, may

Receivables plural of receivable.



Finally, except for the very few businesses that sell only for cash, there will be a corresponding drain on corporate resources to take care of the growing volume of receivables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наконец, за исключением лишь очень немногих видов бизнеса, в которых продажа идет только за наличные, отток корпоративных ресурсов будет происходить из-за роста дебиторской задолженности.

It's an unofficial sublet to a company called Eastwick Receivables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он неофициально передан в субаренду компании под названием Eastwick Receivables.

A note of caution was struck, however, since the focus of those organizations was not on the law applicable to investment securities as proceeds of receivables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то же время было высказано предостережение в связи с тем, что вопросы права, применимого к инвестиционным ценным бумагам как к поступлениям по дебиторской задолженности, не стоят в центре внимания этих организаций.

Immediate streamlining of public finances by improving the collection of receivables so that civil servants could be paid their salaries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Быстрое оздоровление государственных финансов на основе улучшения порядка сбора поступлений для выплаты вознаграждения государственным служащим.

One view was that damages should not be treated as receivables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из точек зрения заключалась в том, что эти убытки не следует рассматривать как дебиторскую задолженность.

That uncertainty made assignments of receivables an impractical commercial transaction in a cross-border context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отсутствие уверенности приводит к тому, что уступка дебиторской задолженности производится в форме коммерческой сделки, почти не имеющей практического значения в трансграничном контексте.

In addition, it was pointed out that intangible assets, such as receivables and proceeds of goods, needed to be given particular attention.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, было подчеркнуто, что нематериальные активы, такие как дебиторская задолженность и поступления от товаров, нуждаются в уделении им особого внимания.

It's simple receivables, cash receipts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто дебиторская задолженность, денежные поступления.

He's had higher billable hours, and his receivables are coming in high and immediate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него было больше оплачиваемых часов. И оплаты по его делам высокие и быстро приходят.

The Board noted that the provision for foreign tax receivables had now decreased to $9.7 million, a decrease of 5 per cent compared with the prior biennium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия отметила, что резерв на покрытие дебиторской задолженности по линии удержанных в других странах налогов теперь уменьшился до 9,7 млн. долл. США, или на 5 процентов, по сравнению с предшествовавшим двухгодичным периодом.

The loss of a major client, late receivables and an... exponential increase in our lease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

потеря основного клиента, задержки в платежах и... непомерный рост арендной платы.

Management of foreign tax receivables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление дебиторской задолженностью по иностранным налогам.

Receivables from staff would be cleared prior to departure from the mission area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причитающиеся суммы будут взыскиваться с сотрудников до их выезда из района миссии.

The failure adequately to control receivables may eventually lead to losses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неспособность обеспечить адекватный контроль за дебиторской задолженностью может в конечном итоге привести к убыткам.

Assets can be divided into e.g. current assets and fixed assets, often with further subdivisions such as cash, receivables and inventory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активы могут быть разделены, например, на оборотные активы и основные средства, часто с дальнейшими подразделениями, такими как денежные средства, дебиторская задолженность и запасы.

Its data, information and receivables management was merged with Arvato's subsidiary to form Arvato Infoscore, a company with a total of 1,700 employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление данными, информацией и дебиторской задолженностью было объединено с дочерней компанией Arvato, чтобы сформировать Arvato Infoscore, компанию с общим числом сотрудников 1700.

These cloud-based features occur regardless of origination through the payment processor's integrated receivables management platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти облачные функции возникают независимо от их происхождения через интегрированную платформу управления дебиторской задолженностью платежного процессора.

It had not been difficult to exclude receivables arising from complex financial transactions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нетрудно предположить, что было бы целесообразно исключить задолженности, проистекающие из сложных финансовых операций.

Net pay: the system retrieves all outstanding receivables and deducts them from the staff member pay determined in the prior phase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чистые выплаты: система вызывает данные обо всех видах дебиторской задолженности и вычитает их из суммы вознаграждения сотрудника, определенной на предыдущем этапе.

Account receivables are classified as current assets assuming that they are due within one calendar year or fiscal year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дебиторская задолженность классифицируется как оборотные активы при условии, что она подлежит погашению в течение одного календарного или финансового года.

It usually applies to forward currency contracts, options and other derivatives, interest payable or receivable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он обычно применяется к форвардным валютным контрактам, опционам и другим производным инструментам, процентам, подлежащим уплате или получению.

Receivables from staff should be cleared prior to departure from the mission area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расчет по задолженности с сотрудниками должен производиться до того, как они покидают район миссии.

For five years Elena has been organazing management accounting, budgeting, financial prognostication, accounts receivable management and loan reserves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За пять лет работы в Softline организовала внедрение управленческого учета компании, бюджетирование и финансовое прогнозирование, управление дебиторской задолженностью и кредитными ресурсами.

The United States proposal did not deal with cheques, promissory notes or bills of exchange but rather with any type of receivable that was covered by a writing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пред-ложение Соединенных Штатов не затрагивает чеки и переводные и простые векселя, а касается тех видов дебиторской задолженности, которые удостоверя-ются в письменной форме.

Furthermore, Apple's large accounts receivable balance could have added further liquidity had the company gone into further decline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, большой остаток дебиторской задолженности Apple мог бы добавить дополнительную ликвидность, если бы компания пошла на дальнейшее снижение.

Accounts receivable represents money owed by entities to the firm on the sale of products or services on credit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дебиторская задолженность представляет собой денежные средства, причитающиеся юридическими лицами фирме за продажу товаров или услуг в кредит.

The payment of accounts receivable can be protected either by a letter of credit or by Trade Credit Insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выплата дебиторской задолженности может быть защищена либо аккредитивом, либо страхованием торгового кредита.

Services rendered, sales, interest income, membership fees, rent income, interest from investment, recurring receivables, donation etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оказанные услуги, продажи, процентные доходы, членские взносы, арендные доходы, проценты от инвестиций, повторяющаяся дебиторская задолженность, пожертвования и т.д.

Customer information may be stored for receivables management, marketing purposes and specific buying analysis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Информация о клиентах может храниться для управления дебиторской задолженностью, маркетинговых целей и специфического анализа покупок.

It is simpler than the allowance method in that it allows for one simple entry to reduce accounts receivable to its net realizable value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проще метода резервирования в том смысле, что позволяет за одну простую операцию уменьшить дебиторскую задолженность до ее чистой реализуемой стоимости.

I'll email you the receivable account details shortly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я пришлю банковские реквизиты по электронной почте.

A fully developed receivables function would create a clearly defined recovery process which would then be managed independently of the payment process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наличие полноценной функции расчетов с дебиторами позволит ввести четко определенные процедуры возврата средств, которые в этом случае будут осуществляться независимо от платежных процедур.

The accounts receivable team is in charge of receiving funds on behalf of a company and applying it towards their current pending balances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа по расчетам с дебиторами отвечает за получение средств от имени компании и их применение в отношении их текущих отложенных остатков.

It has been testing the BAI multiplexes since November 2009 across the network, which is publicly receivable with the correct DTT receivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он тестирует мультиплексы BAI с ноября 2009 года по всей сети, которая публично доступна с правильными приемниками DTT.

It's listed as a Current Asset on this balance sheet, but the invoice was never presented to Accounts Receivable, so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он записан как Заемные Средства в балансе, но счет никогда не фигурировал в Дебиторской Задолженности.

Collections and cashiering teams are part of the accounts receivable department.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группы инкассации и кассирования являются частью отдела дебиторской задолженности.

The entry would consist of debiting a bad debt expense account and crediting the respective accounts receivable in the sales ledger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта операция будет состоять из дебетования счета расходов по безнадежным долгам и зачисления соответствующей дебиторской задолженности в Книгу продаж.

The same considerations apply to the assignment of other rights, such as trade receivables or investment securities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

договор или сделку, в результате которых возникает обязательство должника передать такие права.

Complete any batch posting routines in Accounts receivable and Accounts payable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выполните все пакетные разноски в модуле расчетов с клиентами и расчетов с поставщиками.

Modules in MSDAX that use items in incoming or outgoing processes, such as Accounts receivable, Accounts payable, Fixed assets, and Production control

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Модули в MSDAX которые используют номенклатуры для входящих или исходящих процессов, такие как Расчеты с клиентами, Расчеты с поставщиками, Основные средства, и Управление производством

You have the accounts receivable for his office?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть банковские записи по его офису?

Accounts receivable, earnings before interest...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дебиторская задолженность, доходы до вычета...

The highest score receivable at schools and universities is 100.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самая высокая оценка, получаемая в школах и университетах, составляет 100 баллов.

Susan, does it really matter that your father and I were working in the accounts receivable department at Ma Bell while you thought we were out chasing Nazis?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюзан, какая разница, работали ли мы с твоим отцом в отделе дебиторской задолженности телефонной компании или гонялись за нацистами?

Harmony just pulled me out of a very promising poker game... down in Accounts Receivable, so this better be good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хармони просто оторвала меня от очень многообещающего покера ...внизу в Дебиторской Задолженности, поэтому лучше бы это были хорошие новости.

Actions had been taken to ensure the recovery of accounts receivable from personnel prior to their departure from the missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были приняты меры по обеспечению взыскания дебиторской задолженности с сотрудников до того, как они покидают миссии.

Depending on the industry in practice, accounts receivable payments can be received up to 10 – 15 days after the due date has been reached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от отрасли на практике платежи по дебиторской задолженности могут быть получены до 10-15 дней после достижения установленного срока.

The higher the time preference, the higher the discount placed on returns receivable or costs payable in the future.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чем выше временные предпочтения, тем выше скидка, предоставляемая на доходы, подлежащие получению, или расходы, подлежащие уплате в будущем.

Urges once again those Member States which have outstanding balances on foreign tax accounts receivable to provide the reimbursement due;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

З. вновь настойчиво призывает те государства-члены, которые имеют непогашенную задолженность по удерживаемым иностранным налогам, выплатить причитающееся возмещение;.

Schedule 6 gives the aged summary of the foreign tax accounts receivable from Member States as at 31 December 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таблице 6 приводятся сводные данные о дебиторской задолженности государств-членов по удерживаемым ими налогам с указанием сроков ее возникновения по состоянию на 31 декабря 2001 года.

On a company's balance sheet, accounts receivable are the money owed to that company by entities outside of the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На балансе компании дебиторская задолженность - это денежные средства, причитающиеся этой компании от организаций, находящихся за пределами компании.

These may be distinguished from notes receivable, which are debts created through formal legal instruments called promissory notes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их можно отличить от векселей к получению, которые представляют собой долги, созданные с помощью формальных правовых инструментов, называемых векселями.

The assignment of receivables in the form of royalties arising from the licensing of intellectual property is also covered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уступка дебиторской задолженности в виде роялти, возникающая из лицензирования интеллектуальной собственности, также охватывается.

We have changed and added functionality in the Accounts receivable area for Microsoft Dynamics AX 2012.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы изменили и добавили новые функции в область Расчеты с клиентами для Microsoft Dynamics AX 2012.



0You have only looked at
% of the information