Bore in mind - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bore in mind - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Отверстие в виду
Translate

- bore [noun]

noun: скука, скважина, диаметр отверстия, внутренний диаметр, канал ствола, калибр, высверленное отверстие, скучный человек, скучное занятие, дыра

verb: надоедать, бурить, сверлить, растачивать, пробивать себе путь, высверливать, провертывать, протискиваться, вытягивать голову, наскучивать

  • bore hole inclinometer - скважинный инклинометр

  • bore bit - лопастное долото

  • bore out - выкапывать

  • to be a bore - быть занудой

  • a bore - отверстие

  • bore pressure - давление отверстие

  • don't bore - делать не расточку

  • a bit of a bore - немного отверстие

  • bore the costs - нес расходы

  • bore witness to - засвидетельствовали

  • Синонимы к bore: dull person/thing, wet blanket, tiresome person/thing, tedious person/thing, drag, bother, yawn, nuisance, buzzkill, dullard

    Антонимы к bore: evaded, shunned, dodged, avoided, refused, exciter, charmer, pleasure, excite, amuse

    Значение bore: the hollow part inside a gun barrel or other tube.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- mind

разум


allowed for, got ready for, made allowances for


A vision of the sister's austere, observant face flashed through her mind, together with a twinge of nostalgia for the years she had spent at the college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строгое, внимательное лицо сестры Кристофер всплыло в памяти Дженни с щемящей ностальгией по годам, проведенным в колледже.

It was built entirely of marble from Mount Pentelikon, with friezes of black limestone from Eleusis which bore sculptures executed in relief in white marble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был построен полностью из мрамора с горы Пентеликон, с фризами из черного известняка из Элевсина, которые несли скульптуры, выполненные в рельефе из белого мрамора.

As Gainsborough is inland, if the story is true then Canute would have been trying to turn back the tidal bore known as the aegir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку Гейнсборо находится в глубине материка, если история правдива, то канут должен был попытаться повернуть вспять приливную скважину, известную как Эгир.

She was married to Hephaestus, but bore him no children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была замужем за Гефестом, но не родила ему детей.

Gretchen Carlson: There are a lot of reasons, in my mind, why it happened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грэтчен Карлсон: На мой взгляд, есть множество причин произошедшего.

The task I have in mind will require a great deal of stealth and no small amount of courage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для исполнения моего плана потребуется значительная доля скрытности и не меньшая доля отваги.

Normally I don't mind women being rough but that was very rude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

вобще-то мне нравятся дерзкие женщины, но это было слишком грубо.

The nova bomb was the most evil thing yet conceived by the military mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Звездная бомба была самым величайшим злом, придуманным военной мыслью.

A tired mind among classic haunted-house powers of suggestion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уставший рассудок внутри классического дома с привидениями, обладающего внушением.

I'd give him a piece of my mind and hope he had a good appetite for it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы такой тост предложила за его здоровье, что, пожалуй, ему не поздоровилось бы!

The subconscious mind locks the approaches to itself by all the possible ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подсознание запирает подходы к себе всеми возможными способами.

Keep in mind your bank or payment provider may charge foreign transactions fees when making ad purchases with an international currency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните о том, что банк или поставщик услуг оплаты может взимать сборы за иностранные транзакции при покупке рекламы за международную валюту.

He should keep in mind that it is the next five years' earnings, not those of the past five years, that now matter to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инвестор же должен держать в уме, что важны доходы компании в последующие, а не предыдущие пять лет.

Keep in mind that youth is not eternal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помни, что молодость - не вечна.

And I guess one of the questions on everybody's mind is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И догадываюсь, что у всех возник вопрос.

Keep in mind that grand strategy tells the United States, as examples, who its “strategic partners” are and what they should seek to achieve through collaboration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует иметь в виду, что такая стратегия на примерах показывает США, кто является для них стратегическим партнером, и к чему они должны стремиться через сотрудничество с нами.

For Christ's sake, mind you don't fall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Христа ради, только не упади.

With one mind, their intent eyes all fastened upon the old man's knife, as he carved the chief dish before him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как только старик взялся за нож, чтобы разрезать стоявшее перед ним жаркое, все три пары глаз в полном единодушии напряженно уставились на него.

'I tell you,' he cried, 'this man has enlarged my mind.' He opened his arms wide, staring at me with his little blue eyes that were perfectly round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорю вам, этот человек расширил мой кругозор! - воскликнул он и широко раскинул руки, глядя на меня своими круглыми голубыми глазками.

Forming one gigantic, highly intelligent mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они формируют единый гигантский мозг.

But I would like very much, if you really wouldn't mind, to have that little painted tea table of dear Mrs Lansquenet's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если вы не возражаете, мне бы очень хотелось взять этот расписной чайный столик дорогой миссис Ланскене.

Mongrel and bounder or not, he jumped to his own conclusions. He didn't merely walk round them with millions of words, in the parade of the life of the mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть шавка, пусть нахал, но он мыслил четко и по-своему, а не утопал в пышном многословии, любуясь своей высокодуховностью.

I was at a loss what to say or what to do, and before I had made up my mind he picked up his cane and was gone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я растерялся, не зная, что сказать, как поступить, а тем временем сэр Генри взял свою палку и ушел.

Abruptly the right interpretation dawned upon my mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдруг меня осенило: я понял, что случилось.

It was dumped in a storehouse and only yesterday, mind you, only yesterday, after seven years-it had been in the storehouse seven years-it was sent to be auctioned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее свалили в склад и только вчера, заметьте себе, вчера, через семь лет (она лежала на складе семь лет!), она была отправлена в аукцион на продажу.

Kate tried not to think of the waste, that brilliant mind gone forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейт изо всех сил старалась не думать о бессмысленно растраченной жизни Тони, навсегда потухшем разуме.

He's loaded on meth amphetamine, he's tweaking out of his mind, he kills Nelson right in front of her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он к тому времени уже закинулся метамфетамином, крыша поехала, он убил Нельсона прямо у нее на глазах.

In general thickness, they all bore a seemly correspondence to their length.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толщина их в основном соответствовала длине.

No, I'm not asking you to go full bore because in your condition right now, it's not recommended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, я не прошу тебя делать это с полной самоотдачей, потому что в твоем состояние это не рекомондуется.

She bore them no ill-will, though having loved them she had ceased to do so, and treated them with friendliness but without familiarity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя она и переставала их любить, но относилась к ним по-прежнему доброжелательно; близости больше не было, но дружба оставалась.

Anguish and despair had penetrated into the core of my heart; I bore a hell within me which nothing could extinguish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня же отчаяние проникло в самую глубину души; во мне горел адский пламень, который ничто не могло загасить.

He introduced him into the drawing-room, still encumbered and topsy-turvy, and which bore the air of a field of battle after the joys of the preceding evening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он проводил его в гостиную, где еще царил беспорядок и все было вверх дном; она казалась полем битвы вчерашнего пиршества и веселья.

It's such a bore all this happening just now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну надо же, чтобы это произошло именно сейчас!

Another dozen or so boys bore down on them from the rear and flanks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И еще десяток мальчишек рванулись с тылу и с фланга.

My wife, in the end, she took a power drill to her left temple in an attempt to bore the images out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, моя жена стала дрелью высверливать из своего левого виска все эти его образы.

Let's get two large bore lines in her, stat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте сведем две большие линии на ней, начинай

Both cook and house-parlormaid had been with the Morleys for some years and bore good characters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И горничная, и повариха жили у Морли несколько лет и вполне ладили со своими хозяевами.

A number of cars bore the sign: For Military Personnel Only.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На многих вагонах виднелась надпись: Только для военных.

For Christ's sake write a letter to'The Times' get up and make a speech in Hyde Park start a'No Popery' riot but don't bore me about it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бога ради, напиши в Таймс, выйди и произнеси речь в Гайд-парке, устрой уличные беспорядки под лозунгом Долой папизм!. Только меня, пожалуйста, оставь в покое.

There are a thousand details in this one matter alone that I shall not bore you with, although these details did serve to keep me from being bored too utterly during that first period in solitary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одной этой области были тысячи деталей, которыми я не стану докучать вам, хотя эти детали помогали мне убивать время в первый период моего одиночества.

I have to tell you your parents bore me to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен сказать тебе, Твои родители надоели мне до смерти.

He now bore off to the right to counteract the possible deviation from his true course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь он свернул вправо, чтобы выйти на правильный путь.

Pythagoras, your theories and your triangles are destined to bore millions of children throughout history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пифагор, твои теоремы и треугольники должны надоедать миллионам детей на протяжении всей истории.

Some varieties bore names of well known Russian restaurant dishes but they had little in common with the original dishes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые сорта носили названия известных русских ресторанных блюд, но имели мало общего с оригинальными блюдами.

The aircraft's first flight was made by the prototype Ju 88 V1, which bore the civil registration D-AQEN, on 21 December 1936.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый полет самолета был совершен прототипом Ju 88 V1, который имел гражданскую регистрацию D-AQEN, 21 декабря 1936 года.

The torpedoes alerted the escort which bore down on the submarine and attacked her with depth charges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торпеды предупредили эскорт, который обрушился на подводную лодку и атаковал ее глубинными бомбами.

Cannon in general have the form of a truncated cone with an internal cylindrical bore for holding an explosive charge and a projectile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пушки вообще имеют форму усеченного конуса с внутренним цилиндрическим отверстием для удержания заряда взрывчатого вещества и снаряда.

Later sleeves bore more intricate-coloured versions of the logo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более поздние рукава несли более сложные цветные версии логотипа.

Eventually, Leopold's success in taking Kesselsdorf bore fruit and the Saxon flank was turned causing the Saxon line to collapse and their army to flee at nightfall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, успех Леопольда в взятии Кессельсдорфа принес свои плоды, и саксонский фланг был повернут, что привело к краху Саксонской линии и бегству их армии с наступлением темноты.

Large-bore hypodermic intervention is especially useful in catastrophic blood loss or treating shock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крупноствольное подкожное вмешательство особенно полезно при катастрофической кровопотере или лечении шока.

His mother often left the children to care for themselves, and with his sister suffering from schizophrenia, he bore a great deal of responsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его мать часто оставляла детей на произвол судьбы, а поскольку сестра страдала шизофренией, на нем лежала большая ответственность.

Therefore, imperfections in the honing stone's profile cannot transfer to the bore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому несовершенства в профиле хонинговального камня не могут передаваться на отверстие.

Each Service Certificate, issued to a qualified veteran soldier, bore a face value equal to the soldier's promised payment, plus compound interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое служебное удостоверение, выданное квалифицированному солдату-ветерану, имело номинальную стоимость, равную обещанной солдату выплате, плюс сложные проценты.

From the Middle Ages until 1904, it bore the name Aps, the family name of the local proprietors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со Средних веков до 1904 года он носил имя Aps, фамилию местных владельцев.

The magnetic flux produced by this ideal design would be perfectly uniform and be entirely confined to either the bore of the cylinder or the outside of the cylinder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магнитный поток, создаваемый этой идеальной конструкцией, был бы совершенно однородным и полностью ограничивался бы либо отверстием цилиндра, либо внешней стороной цилиндра.

You were naked in the sight of all, and were not ashamed; for truly ye bore the likeness of the first-formed Adam, who was naked in the garden, and was not ashamed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы были наги пред всеми и не стыдились; ибо истинно вы носили подобие первообразного Адама, который был наг в саду и не стыдился.

H&K, CZ and Glock use a female type of polygonal rifling similar to the bore shown above right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

H&K, CZ и Glock используют женский тип многоугольной нарезки, похожий на отверстие, показанное выше справа.

His daughter Julia married, and bore children, but she died of typhoid fever at the age of 26 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его дочь Юлия вышла замуж, родила детей, но умерла от брюшного тифа в возрасте 26 лет.

This tradition did not happen in all regions, the Chesterfield Canal being one waterway where narrow boats never bore such decorations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я планирую объединить Tales of Eternia Online в Tales of Eternia, но мне хотелось бы услышать мнения там, пожалуйста.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bore in mind». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bore in mind» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bore, in, mind , а также произношение и транскрипцию к «bore in mind». Также, к фразе «bore in mind» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information