Borrow pit reclamation - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Borrow pit reclamation - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рекультивация резервов
Translate

- borrow [verb]

verb: заимствовать, занимать, брать на время, давать взаймы

noun: залог, отрицательный перенос, поручительство

  • borrow short-term - занимать на короткий срок

  • borrow digit - разряд заема

  • borrow money - занимать деньги

  • borrow excavation - выемка грунта из резерва

  • propensity to borrow - склонность к получению кредитов

  • lift sack borrow - тележка для мешков с мешкоподъемником

  • borrow pit - карьер

  • borrow trouble - напрашиваться на неприятности

  • borrow material - грунт из карьера

  • borrow a book - взять книгу

  • Синонимы к borrow: mooch, cadge, lease, bum, scrounge, hire, take as a loan, abscond with, appropriate, steal

    Антонимы к borrow: lend, take, take up, give, provide

    Значение borrow: take and use (something that belongs to someone else) with the intention of returning it.

- pit [noun]

noun: яма, карьер, ямка, шахта, углубление, приямок, партер, впадина, шурф, преисподняя

adjective: шахтный

verb: рыть ямы, делать ямки, стравливать, покрывать ямками, покрываться ямками, складывать в яму, противостоять, вынимать косточки

  • air pit - воздушная яма

  • pit volume totalizer - сумматор объема бурового раствора

  • open-pit bottom - подошва карьера

  • pit molding - формовка в яме

  • reserve pit - резервный амбар

  • ordering pit - подвал для увлажнения

  • seepage pit - поглощающий колодец

  • venting pit zip - молния для вентиляции

  • pit furnace - шахтная печь

  • the bottomless pit - бездонная яма

  • Синонимы к pit: hole, trench, hollow, mineshaft, shaft, excavation, ditch, sump, trough, cavity

    Антонимы к pit: bulge, camber, convexity, jut, projection, protrusion, protuberance

    Значение pit: a large hole in the ground.

- reclamation [noun]

noun: мелиорация, восстановление, рекламация, улучшение, возврат, исправление, освоение земель, утилизация отходов, перевоспитание, осушка



It was the IMF’s financial power that gave it its bite, and that power was enhanced by Fund borrowing, at first from the G-10, which established the General Arrangements to Borrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно финансовая власть МВФ сделала это эффективным, и эта власть укреплялась заимствованием Фонда сначала у Группы Десяти, которая установила Общее Соглашение о Заимствовании.

By stealing the reclamators, he's acting in his own self-interest at the expense of the rest of our people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украв восстановители, он действует в интересах самого себя в ущерб всему нашему народу.

Could I borrow, like, a million dollars?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мог бы я позаимствовать, к примеру, миллион долларов?

And I had lost so much money that I had to borrow 4,000 dollars from my dad to help to pay my family bills.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я потерял так много денег, что мне пришлось занять 4 000 долларов у своего отца, чтобы оплатить домашние счета.

Usually I borrow books from the library, but I have a lot of them at home, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычно я беру книги в библиотеке, но у меня много книг и дома.

So am going to offer all my shares as a collateral to borrow money For the Personal Files interface software

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому решил под залог своих акций взять займ на покупку нужного оборудования для проекта.

Other guards could borrow it, but only the bull-goose screw didn't have to sign it out.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие надзиратели могли его брать, но только главный надзиратель имел право его выдавать.

I need to borrow some money, though.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя... мне нужно одолжить немного денег.

We'll borrow some money on the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы возьмём взаймы денег на дом.

Some envoy missions have had to borrow staff from peacekeeping missions, multilateral organizations and Governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые миссии посланников вынуждены занимать персонал у миссий по поддержанию мира, многосторонних организаций и правительств.

But some commodity exporters still seek ways to borrow that won't expose them to excessive risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но некоторые экспортёры сырьевых товаров по-прежнему ищут способы заимствования, которые не подвергали бы их чрезмерному риску.

However it was born late and was too young to borrow a throne of the father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако он родился поздно и был слишком юн, чтобы занять престол отца.

So I went to the military and asked to borrow 300 radio stations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я пошел к военным и попросил одолжить 300 радиостанций.

While the other come to borrow some.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй - которые нуждаются в них.

I had to borrow $20 to stay out of jail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне пришлось одалживать двадцатку, чтобы выбраться из тюрьмы.

France, Germany, and Italy must scale back their social commitments, raise taxes, or borrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Франция, Германия и Италия должны урезать свои социальные обязательства, повысить налоги либо залезть в долги.

With short- and long-term interest rates so low, mortgage-credit restrictions seem to have a limited effect on the incentives to borrow to purchase a home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С такими низкими краткосрочными и долгосрочными процентными ставками, ипотечно-кредитные ограничения, кажется, имеют только ограниченное влияние на стимулы заимствования для покупки дома.

Because some way she could borrow 200 dollars from the bank, get a phone and have the phone for everybody.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она может занять 200 долларов в банке и купить телефон, чтобы все им пользовались.

So imagine a country whose economy plummets (in 1990, for example, the Soviet economy contracted 5%) but is unable to borrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, представьте себе страну, экономика которой рушится (скажем, в 1990 году советская экономика сократилась на 5%), но которая неспособна занимать средства.

In the flat world of globalization - to borrow Thomas Friedman's powerful metaphor - it seems that Russia no longer has a place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, что в плоском мире глобализации, если позаимствовать яркую метафору Томаса Фридмана, России больше нет места.

So now, in addition to securing the $5,000,000 he had come to borrow, he left with his reputation greatly enhanced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, он не только раздобыл пять миллионов долларов, ради которых ездил в Чикаго, но и значительно улучшил свою репутацию.

You can borrow Lady Westholme's shoe-cleaning apparatus, said Sarah unkindly. And her duster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можете позаимствовать у леди Уэстхолм ее набор для чистки обуви, - не слишком любезно посоветовала Сара. - А заодно и пылевую тряпку.

We'd like to borrow your Stargate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотели бы заимствовать ваши Звездные Врата.

Okay, lookit, politicians borrow stuff all the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, слушай, политики постоянно заимствуют что-то у других.

Who can we borrow that from?''

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Где бы нам их занять?

I have nothing here but documents, my dear Fitz Jarndyce; I must borrow a pocket handkerchief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я захватила с собой только документы, дорогая моя Фиц-Джарндис; вы не можете одолжить мне носовой платок?

I'm letting you borrow her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я одалживаю ее тебе.

He used to borrow money from the boys, too, quite large sums, and the parents objected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К тому же он брал взаймы у школьников, и, надо сказать, помногу; родители стали жаловаться.

I need you to call one of your drug-cartel clients and ask to borrow one of their submersible vehicles they use to bring in cocaine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне надо, что бы вы позвонили одному из твоих нарко-картельных клиентов и попросили в долг один из их подводных аппаратов на которых они провозят кокаин.

Can I borrow a few quid for a taxi?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может.. одолжишь немного на такси?

I just need to borrow a book for revision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотел позаимствовать книгу. Для проверки.

We can ask him to borrow one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давай попросим его, пускай у кого-нибудь одолжит ружье.

Good evening and welcome to Trying To Borrow A Fiver Off. Tonight, I shall be trying to borrow a fiver off the conductor of the Newbury Philharmonic Orchestra,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добрый вечер и добро пожаловать на шоу Занять пятерку у Сегодня я попробую занять пятерку у дирижера симфонического оркестра города Ньюбери

Kurt, the hipster from downstairs with the curlicue mustache wants to borrow your Russian hat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Курт, хипстер снизу, у которого причудливые усы, хочет позаимствовать твою русскую шапку.

It really is a bit too thick, the Head Mistress of Eton was saying to the Director of Crematoria and Phosphorus Reclamation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это уж он Форд знает, что себе позволяет, -говорила между тем директриса заведующему крематориями и утилизацией фосфора.

It appear she hid the android in a reclamation bin and went through the garage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее всего, она спрятала андроида в корзине для рекламаций и вышла через гараж.

The Russians have threatened to fire on the Healy if we interfere with the reclamation of that sub in any way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Русские угрожают открыть огонь по Хили, если мы хоть как-нибудь вмешаемся в спасение той подлодки.

The only curious thing I found were these seofurane fragments near the matter reclamation unit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единственная любопытная вещь, которую я нашел. Эти несколько фрагментов наводят на некоторые мысли.

But if I could demonstrate that the mine might prosper, I could borrow against its better days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если я докажу, что шахта может принести прибыль, то займу в надежде на лучшие дни.

And I wonder, would it be terribly forward if I asked to borrow your marvelous phonograph?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И я подумала, будет ли наглостью если я порошу ваш восхитительный фонограф?

I apologize, but, you know I'm out of cotton wool, and I thought I might borrow some from you I mean, two girls, you probably have some...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простите, у меня нет нужной нитки, боюсь я должен попросить вас одолжить немного. Я подумал, у двух девушек должны быть нитки...

Can I borrow the shoe polish from your welcome kit?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно я одолжу твой обувной крем?

I have a card and you can borrow it if you want to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть билет - можешь им воспользоваться, если хочешь.

I, uh, need to borrow some money or your future brother-in-law is gonna pluck me from head to toe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно занять немного денег или твой будущий свояк... вырвет у меня все волосы.

Professor Nikaido in Nishi-Katamachi... and borrow the following German texts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К профессору Никаидо в Ниси-Катамати... И взять у него такие немецкие книги.

Hank, can I borrow the flag stand that I already have in the cart?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хэнк, можно я позаимствую твой штатив, который уже взяла?

You'd have to borrow the needles from me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы поделился с тобой иглами.

A little birdie told me that the CIA had struck a deal, letting Mossad borrow an incredibly talented and creative entry specialist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но птичка шепнула мне, что ЦРУ заключило сделку, позволив Моссаду одолжить невероятно талантливого специалиста по проникновению.

Thank you for letting me borrow your controller, Tim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, что одолжил мне свой контроллер, Тим.

I could borrow money in a few seconds if I had a building permit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы у меня была строительная лицензия, я за несколько секунд получил бы кредит.

Come to borrow a cup of vinegar?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы пришли чтобы выпить со мной чашечку уксуса?

Typically, libraries issue library cards to community members wishing to borrow books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, библиотеки выдают библиотечные карточки членам сообщества, желающим взять книги взаймы.

Lines of credit give the potential borrower the right — but not the obligation — to borrow within a specified time period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кредитные линии дают потенциальному заемщику право — но не обязанность-занимать в течение определенного периода времени.

 It is useful here to borrow a dialectic description and an analogy from Carl von Clausewitz, an 19th century Prussian military officer and strategist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

 Здесь полезно позаимствовать диалектическое описание и аналогию у Карла фон Клаузевица, прусского военного офицера и стратега XIX века.

The aggregate, gross amount that Treasury can borrow is limited by the United States debt ceiling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совокупная, валовая сумма, которую может занять казначейство, ограничена потолком долга Соединенных Штатов.

Argentine debt, held mostly in bonds, was massively sold short and the government found itself unable to borrow or meet debt payments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аргентинский долг, состоявший в основном в облигациях, был массово продан без покрытия, и правительство оказалось неспособным занять или выплатить долг.

Those who borrow $10,000 during college owe $10,000 plus interest upon graduation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто занимает $ 10,000 во время учебы в колледже, должны $10,000 плюс проценты по окончании учебы.

The maximum amount that any student can borrow is adjusted as federal policies change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Максимальная сумма, которую может занять любой студент, корректируется по мере изменения федеральной политики.

In economic theory and practice, any country can borrow from another country to finance its economic development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В экономической теории и практике любая страна может заимствовать средства у другой страны для финансирования своего экономического развития.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «borrow pit reclamation». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «borrow pit reclamation» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: borrow, pit, reclamation , а также произношение и транскрипцию к «borrow pit reclamation». Также, к фразе «borrow pit reclamation» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information