Branch libraries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: филиал, ветвь, отделение, отрасль, ветка, ответвление, отдел, отвод, рукав, линия
verb: разветвляться, расширяться, отходить, разветвлять, раскидывать ветви
adjective: боковой, вспомогательный, ответвляющийся
root and branch - корень и ветвь
branch canal - распределительный канал
social science research branch - отдел социологических исследований
branch of internal capsula - ветви внутренней капсулы
branch manager - Руководитель филиала
branch managers - руководители филиалов
post office branch - почта отделение
weapons of mass destruction branch - оружие массового уничтожения отрасли
branch of the party - отделение партии
registration of a branch - регистрация филиала
Синонимы к branch: arm, limb, offshoot, bough, side stream, fork, tributary, influent, side channel, feeder
Антонимы к branch: section, part
Значение branch: a part of a tree that grows out from the trunk or from a bough.
national libraries - национальные библиотеки
digital libraries - электронные библиотеки
activities of libraries - деятельность библиотек
pre-built libraries - преднастроенная библиотека
services of libraries - услуги библиотек
photo libraries - фото библиотеки
genomic libraries - геномные библиотеки
script libraries - библиотеки скриптов
corporate libraries - корпоративные библиотеки
content libraries - библиотеки контента
Синонимы к libraries: program library, subroutine library
Значение libraries: a building or room containing collections of books, periodicals, and sometimes films and recorded music for people to read, borrow, or refer to.
The article now gives 3 different figures for branch libraries-77, 82 and 132! |
Теперь в статье приводятся 3 различных показателя для отраслевых библиотек-77, 82 и 132! |
Today the Raumer Library is the biggest of the branch libraries in Friedrichshain-Kreuzberg. |
Сегодня библиотека Раумера является самой большой из филиальных библиотек в Фридрихсхайн-Кройцберге. |
Steubenville has two public lending libraries, the main branch and Schiappa Branch Library. |
В стьюбенвилле есть две публичные библиотеки, главный филиал и библиотека филиала Schiappa. |
More than 35 other branch libraries are located in the borough. |
В этом районе расположено более 35 других отраслевых библиотек. |
At different points in the current article, it is stated there are 87 branch libraries, 82 branch libraries, 86 branch libraries. |
В разных пунктах настоящей статьи говорится, что существует 87 отраслевых библиотек, 82 отраслевых библиотеки, 86 отраслевых библиотек. |
The Lawrenceville Branch of the Carnegie Library of Pittsburgh signaled a break from the Richardsonian style of libraries which was popularized in the mid 1800s. |
Лоуренсвилльский филиал библиотеки Карнеги в Питтсбурге ознаменовал собой разрыв с Ричардсоновским стилем библиотек, который был популяризирован в середине 1800-х годов. |
Eureka has a public library, a branch of the Lincoln County Public Libraries. |
У Эврики есть публичная библиотека, филиал публичных библиотек округа Линкольн. |
Guam Public Library System operates the Nieves M. Flores Memorial Library in Hagåtña and five branch libraries. |
Гуамская публичная библиотечная система управляет мемориальной библиотекой Ньевеса М. Флореса в Хагатье и пятью филиалами библиотек. |
There is nothing at all from American archives and libraries, especially those of Spain and Latin and Caribbean America. |
В американских архивах и библиотеках, особенно в испанских, латиноамериканских и Карибских, вообще ничего нет. |
Have public libraries sought out the dvd in question in the normal course of their operations? |
Искали ли публичные библиотеки этот dvd-диск в обычном ходе своей деятельности? |
Публичные библиотеки часто организовывают продажу книг. |
|
In Islington Public Libraries in north London, there is a collection of sketches that have been attributed to Oswald but are now believed by historians and art experts to include sketches made by the father's talented son, Walter. |
В публичной библиотеке Айлингтона на севере Лондона хранится коллекция набросков, принадлежащих кисти Освальда. |
While Internet access is increasing at an increasing rate, some people still prefer paper, including many libraries. |
Хотя доступ в Интернет расширяется неимоверно быстрыми темпами, некоторые люди по-прежнему предпочитают бумажные носители, включая многие библиотеки. |
When you created or joined your homegroup, you selected the libraries you wanted to share with other people in the homegroup. |
При создании домашней группы или присоединении к ней выбираются библиотеки и устройства, общий доступ к которым следует предоставить другим пользователям в домашней группе. |
Edit items in lists, edit documents in document libraries, edit web discussion comments in documents, and customize Web Part Pages in document libraries. |
Изменение элементов в списках, изменение документов в библиотеках документов, изменение комментариев веб-дискуссий в документах и настройка страниц веб-частей в библиотеках документов |
Libraries won’t show up in File Explorer unless you want them to. |
Библиотеки не будут отображаться в проводнике, если вы не включите их. |
But that doesn’t prevent the posting of the content and only applies to federally subsidized schools and libraries. |
Однако вопросы размещения материалов этот закон не затрагивает и, вдобавок, относится он только к субсидируемым из федеральных средств школам и библиотекам. |
You need to find out if there is a limit and, if so, decide how you will apportion it amongst your sites, pages, and libraries. |
Вам нужно выяснить, существует ли такое ограничение, и если да, то решить, как распределить место для сайтов, страниц и библиотек. |
Peace and quiet is for libraries. |
Тишина и покой это для библиотек. |
Using object-relational mapping libraries avoids the need to write SQL code. |
Использование объектно-реляционных библиотек сопоставления позволяет избежать необходимости написания кода SQL. |
The buildings of Queens' College include the chapel, the hall, two libraries, a bar, and common rooms for fellows, graduates and undergraduates. |
Здания Квинс-колледжа включают в себя часовню, зал, две библиотеки, бар и общие комнаты для стипендиатов, выпускников и студентов. |
Bertram was responsible for fielding requests from municipalities for funds and overseeing the dispensing of libraries. |
Бертрам отвечал за направление запросов от муниципалитетов на финансирование и надзор за распределением библиотек. |
Cutter numbers, another mapping of names to a more equal-frequency code, are used in some libraries. |
В некоторых библиотеках используются каттерные числа-еще одно сопоставление имен с более равноволновым кодом. |
Children's libraries are special collections of books intended for juvenile readers and usually kept in separate rooms of general public libraries. |
Детские библиотеки - это специальные собрания книг, предназначенные для юных читателей и обычно хранящиеся в отдельных помещениях общедоступных библиотек. |
The Wikimedia needs to forge a stronger alliance with the libraries and their associations. |
Викимедиа необходимо создать более прочный союз с библиотеками и их ассоциациями. |
The history of libraries began with the first efforts to organize collections of documents. |
История библиотек началась с первых попыток организовать сборники документов. |
Typically, such libraries are used for research purposes, for example at a university. |
Как правило, такие библиотеки используются в исследовательских целях, например, в университете. |
Under Unix, many different configuration libraries exist to access INI files. |
В Unix существует множество различных конфигурационных библиотек для доступа к INI-файлам. |
The Harvard Library system is centered in Widener Library in Harvard Yard and comprises nearly 80 individual libraries holding about 20.4 million items. |
Библиотечная система Гарварда сосредоточена в библиотеке Вайденера в Гарвард-Ярде и включает почти 80 отдельных библиотек, содержащих около 20,4 млн. |
It is thus also possible to wrap the functions and datatypes of existing C libraries as Python objects and therefore make them available to Python. |
Таким образом, можно также обернуть функции и типы данных существующих библиотек C в объекты Python и, следовательно, сделать их доступными для Python. |
I am trying to get agreement on the PRINCIPLE of using primary source material from libraries, I NEVER disputed that we examine each case here. |
Я пытаюсь договориться о принципе использования первоисточников из библиотек, я никогда не оспаривал, что мы рассматриваем здесь каждый случай. |
This ensured that the libraries would be a part of the community and continue to receive funding after the initial donation. |
Это гарантировало, что библиотеки станут частью сообщества и продолжат получать финансирование после первоначального пожертвования. |
The Netfilter also provides a set of libraries having libnetfilter as a prefix of their names, that can be used to perform different tasks from the userspace. |
Netfilter также предоставляет набор библиотек, имеющих libnetfilter в качестве префикса своих имен, которые могут использоваться для выполнения различных задач из пользовательского пространства. |
Carnegie devoted the remainder of his life to large-scale philanthropy, with special emphasis on local libraries, world peace, education, and scientific research. |
Карнеги посвятил остаток своей жизни широкомасштабной благотворительности, уделяя особое внимание местным библиотекам, миру во всем мире, образованию и научным исследованиям. |
The Internet may often be accessed from computers in libraries and Internet cafes. |
К интернету часто можно получить доступ с компьютеров в библиотеках и интернет-кафе. |
Once all the paperwork is in order, copies of the thesis may be made available in one or more university libraries. |
После того, как все документы будут в порядке, копии диссертации могут быть доступны в одной или нескольких университетских библиотеках. |
Динамический компоновщик отображает библиотеки как частные, как показано ниже. |
|
During the later Middle Ages, when public libraries appeared, up to the 18th century, books were often chained to a bookshelf or a desk to prevent theft. |
В позднем Средневековье, когда появились публичные библиотеки, вплоть до XVIII века книги часто приковывали цепью к книжной полке или письменному столу, чтобы предотвратить кражу. |
Many older systems with integer-only CPUs have implemented CORDIC to varying extents as part of their IEEE floating-point libraries. |
Многие старые системы с процессорами только для целых чисел реализовали CORDIC в различной степени как часть своих библиотек IEEE с плавающей запятой. |
The libraries often employed translators and copyists in large numbers, in order to render the books into Arabic from Persian, Greek, Roman and Sanskrit. |
Библиотеки часто нанимали переводчиков и переписчиков в большом количестве, чтобы перевести книги на арабский язык с персидского, греческого, римского и санскрита. |
Beyond, the second and inner galleries are connected to each other and to two flanking libraries by another cruciform terrace, again a later addition. |
Далее, вторая и внутренняя галереи соединены друг с другом и с двумя примыкающими библиотеками еще одной крестообразной террасой, опять же более поздней пристройкой. |
Programming libraries may implement a year zero, an example being the Perl CPAN module DateTime. |
Библиотеки программирования могут реализовать нулевой год, примером может служить модуль Perl CPAN DateTime. |
The API header files, specification, shared libraries, license and documentation are sometimes bundled together in an SDK. |
Заголовочные файлы API, спецификации, общие библиотеки, лицензии и документация иногда объединяются в пакет SDK. |
Today most Prolog implementations include one or more libraries for constraint logic programming. |
Сегодня большинство реализаций пролога включают одну или несколько библиотек для программирования логики ограничений. |
Folding@home uses the Cosm software libraries for networking. |
Folding@home использует программные библиотеки Cosm для работы в сети. |
Many medical colleges, libraries or institutions have, or claim to have, trees cut or seeded from the original tree in Kos. |
Многие медицинские колледжи, библиотеки или учреждения имеют или утверждают, что имеют деревья, срезанные или посеянные из первоначального дерева на острове Кос. |
On July 29, 2009, David Ferriero, the head of the Research Libraries, was nominated to be the 10th Archivist of the United States. |
29 июля 2009 года Дэвид Ферриеро, глава исследовательской библиотеки, был назначен 10-м архивистом Соединенных Штатов. |
The University of Maryland Libraries provide access to scholarly information resources required to meet the missions of the university. |
Библиотеки Университета Мэриленда предоставляют доступ к научным информационным ресурсам, необходимым для выполнения задач университета. |
Libraries are obvious partners for having catalogues of media. |
Библиотеки являются очевидными партнерами для того, чтобы иметь каталоги носителей информации. |
The Verein, however, wanted the city of Berlin to give a helping hand and take the libraries under its auspices. |
Однако Ферейнцы хотели, чтобы город Берлин протянул им руку помощи и взял библиотеки под свое покровительство. |
However, Berlin's magistrate rejected Buchholtz' plans and only increased the libraries' budget. |
Однако Берлинский магистрат отверг планы Бухгольца и лишь увеличил бюджет библиотек. |
In some cases, this may take the form of libraries that the software uses being changed in a way which adversely affects the software. |
В некоторых случаях это может принимать форму библиотек, которые использует программное обеспечение, будучи измененными таким образом, что это отрицательно влияет на программное обеспечение. |
The libraries are meant to be portable and optimized to be functional even on mobile devices such as smart phones and tablets. |
Библиотеки должны быть портативными и оптимизированными, чтобы быть функциональными даже на мобильных устройствах, таких как смартфоны и планшеты. |
A unique characteristic of some Renaissance libraries is that they were open to the public. |
Уникальная особенность некоторых библиотек эпохи Возрождения заключается в том, что они были открыты для широкой публики. |
We have a new tool, Forward to Libraries, which helps readers find books at their local library related to the articles they are reading. |
У нас есть новый инструмент, Forward to Libraries, который помогает читателям найти книги в их местной библиотеке, связанные со статьями, которые они читают. |
Thus multiple third-party libraries can be incorporated into an application, regardless of the logging framework each has chosen to use. |
Таким образом, в приложение можно включить несколько сторонних библиотек, независимо от того, какую структуру ведения журнала каждый из них выбрал для использования. |
Library Genesis grew rapidly by assimilating other entire libraries at a time. |
Библиотека Genesis быстро росла, ассимилируя другие целые библиотеки одновременно. |
Over time the library expanded thanks to donations from the personal libraries of individual scholars. |
Со временем библиотека расширилась благодаря пожертвованиям из личных библиотек отдельных ученых. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «branch libraries».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «branch libraries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: branch, libraries , а также произношение и транскрипцию к «branch libraries». Также, к фразе «branch libraries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.