Breadth and depth - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
in breadth - в ширину
breadth over foils - ширина по крыльям
breadth of the issues - широта вопросов
width breadth - ширина ширина
our breadth - наша широта
given the breadth of - учитывая широту
breadth of information - широта информации
the entire breadth - вся ширина
breadth of mandate - широта мандата
breadth of subject - широта предмета
Синонимы к breadth: width, tolerance, wide-mindedness, amplitude, catholicity, diameter, dimension, extent, gamut, latitude
Антонимы к breadth: smallness, narrowness, restrictedness, length, longitude, littleness
Значение breadth: the distance or measurement from side to side of something; width.
man/husband and wife - мужчина / муж и жена
puff and blow - затяжка и удар
Minister of Communications and Informatics - глава министерства связи и информатики
State Design and Research Institute - государственный проектно-изыскательский институт
not only and not just - не только и не столько
smooth and correct operation - безукоризненный производственный процесс
head and shoulders portrait - погрудный портрет
bell and whistle - сигнал, подаваемый при открытии и закрытии биржи
egg transfer and weighing device - распределительно-взвешивающее устройство для яиц
eggs and bacon - яичница с беконом
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
noun: глубина, высота, толщина, интенсивность, глубь, сила, пучина, густота, разгар, середина
supersonic depth finder - ультразвуковой эхолот
depth up to 25 m - Глубина до 25 м
in-depth stories - Углубленная история
depth of poverty - глубина бедности
stereo depth - стерео глубина
an in-depth look - взгляд в глубину
in-depth briefing - углубленный инструктаж
varying depth - глубина Различная
depth of view - глубина просмотра
depth of production - глубина производства
Синонимы к depth: distance inward, drop, vertical extent, distance downward, deepness, profundity, degree, magnitude, scope, scale
Антонимы к depth: height, shallowness, flatness
Значение depth: the distance from the top or surface of something to its bottom.
These, with the core subjects, provide the graduate with breadth, while the specialty courses provide depth. |
Они, вместе с основными предметами, обеспечивают выпускнику широту, в то время как специальные курсы обеспечивают глубину. |
What other cultural organisation has its breadth and depth? |
Какая еще культурная организация имеет свою широту и глубину? |
I believe that this will become necessary, as no single board will have the technical depth and breadth to review all science articles. |
Я считаю, что это станет необходимым, поскольку ни один совет не будет обладать технической глубиной и широтой обзора всех научных статей. |
They may be traversed in depth-first or breadth-first order. |
Они могут быть пройдены в первую очередь по глубине или в первую очередь по ширине. |
Others cases have demonstrated the depth and breadth of Russian intelligence operations within the US. |
Другие случаи продемонстрировали глубину и широту российских разведывательных операций на территории США. |
The most common choices are depth-first or breadth-first order. |
Наиболее распространенными вариантами являются глубина-первый или ширина-первый порядок. |
For instance, depth without breadth could be where only one area of intimacy is accessed. |
Например, глубина без ширины может быть там, где доступна только одна область интимности. |
These, with the core subjects, provide the graduate with breadth, while the specialty courses provide depth. |
Они, вместе с основными предметами, обеспечивают выпускнику широту, в то время как специальные курсы обеспечивают глубину. |
Do his words disclose the length, breadth, depth, of his object and suspicion in coming here; or if not, what do they hide? |
Выражают ли его слова всю глубину, длину и ширину его намерений и подозрений, побудивших его прийти сюда; а если нет, так о чем же он умолчал? |
...And given the depth and the breadth of this 9,000-person study.... |
А учитывая глубину и обширность исследования 9000 человек.. |
A modern textbook illustrating the depth and breadth of research and engineering in this area was published in 2004. |
В 2004 году был издан современный учебник, иллюстрирующий глубину и широту исследований и разработок в этой области. |
I don't think you have any real comprehension of the depth and breadth of your vulnerability. |
Думаю, ты и понятия не имеешь, насколько шатко и уязвимо твое положение. |
В таких случаях, как этот, есть глубина без большой ширины. |
|
The relationship between breadth and depth can be similar to that used in technology today. |
Соотношение между шириной и глубиной может быть аналогично тому, что используется сегодня в технике. |
Thus, simple depth-first or breadth-first searches do not traverse every infinite tree, and are not efficient on very large trees. |
Таким образом, простые поиски по глубине или по ширине не пересекают каждое бесконечное дерево и не эффективны на очень больших деревьях. |
Because of social media sites like Facebook, the breadth of subjects can be wide, as well as the depth of those using the platforms. |
Из-за социальных сетей, таких как Facebook, широта тематики может быть широкой, а также глубина тех, кто использует платформы. |
There are also tree traversal algorithms that classify as neither depth-first search nor breadth-first search. |
Существуют также алгоритмы обхода деревьев, которые не классифицируются ни как поиск по глубине, ни как поиск по ширине. |
Proprietary content that has been distributed on the Internet allows some to gain credentials without the implied depth or breadth of expertise. |
Проприетарный контент, который был распространен в Интернете, позволяет некоторым получить учетные данные без подразумеваемой глубины или широты знаний. |
They can concentrate on production in breadth and depth and create... more and more undertakings for their own well being. |
Они могут сконцентрироваться на расширении и развитии производства, и создавать... все новые и новые предприятия для собственного благополучия. |
So, extension in length, breadth, and depth, constitutes the nature of bodily substance; and thought constitutes the nature of thinking substance. |
Итак, протяженность в длину, ширину и глубину составляет природу телесной субстанции, а мысль-природу мыслящей субстанции. |
The largest, Manzul, had a length of 44 feet, a breadth of 17 feet, and a hold depth of 4 feet. |
Самый большой, Манзул, имел длину 44 фута, ширину 17 футов и глубину трюма 4 фута. |
Contrasting with depth-first order is breadth-first order, which always attempts to visit the node closest to the root that it has not already visited. |
Контрастом с глубиной первого порядка является ширина первого порядка, которая всегда пытается посетить узел, ближайший к корню, который он еще не посетил. |
The term product assortment refers to the combination of both product breadth and depth. |
Термин ассортимент продукции относится к сочетанию ширины и глубины продукта. |
Only London could rival their depth, breadth, liquidity and versatility, but the pound sterling by this time lacked many of the other elements required of a reserve. |
Только Лондон мог соперничать с ними по глубине, широте, ликвидности и универсальности, однако фунту стерлингов к тому времени не хватало многих других обязательных для резервной валюты элементов. |
It is possible to have depth without breadth and even breadth without depth. |
Можно иметь глубину без ширины и даже ширину без глубины. |
The method of defining the linked list specifies the use of a depth or a breadth first search. |
Метод определения связанного списка определяет использование первого поиска по глубине или ширине. |
To get to the level of breadth and depth, both parties have to work on their social skills and how they present themselves to people. |
Чтобы достичь уровня широты и глубины, обе стороны должны работать над своими социальными навыками и тем, как они представляют себя людям. |
Where Ne perceives breadth, Ni compensates this with depth in its perceptions. |
Где не воспринимает вширь, ни компенсирует это с глубины в его восприятии. |
While general education is considered to be the breadth component of an undergraduate education, the major is commonly deemed as the depth aspect. |
В то время как общее образование считается широким компонентом бакалавриата, основное обычно рассматривается как глубинный аспект. |
What is worth noting is that Tolstedt and Stokes finds that in the de-penetration process, the self-disclosure breadth reduces, while self-disclosure depth increases. |
Стоит отметить, что Толстедт и Стокс обнаружили, что в процессе де-проникновения ширина самораскрытия уменьшается, в то время как глубина самораскрытия увеличивается. |
И глубина, и ширина связаны с моделью лука. |
|
The simple pile of chains on a ship of a hundred guns is four feet high, twenty feet in breadth, and eight feet in depth. |
Обыкновенный круг корабельных цепей одного стопушечного судна имеет четыре фута в высоту, двадцать футов в ширину и восемь футов в толщину. |
For a retailer, finding the right balance between breadth and depth can be a key to success. |
Для розничного продавца поиск правильного баланса между широтой и глубиной может быть ключом к успеху. |
Even if we reach a point at which we cannot grow significantly in breadth, we will still be able to grow significantly in depth. |
Даже если мы достигнем точки, в которой мы не сможем значительно вырасти в ширину, мы все равно сможем значительно вырасти в глубину. |
Mike Smith, then of EMI publishing was impressed with the depth and breadth of Shearer's writing, comparing him to Julian Cope. |
Майк Смит, работавший тогда в издательстве EMI publishing, был поражен глубиной и широтой творчества Ширера, сравнив его с Джулианом Коупом. |
The smallest galivat, Ram Chand, had a length of 29 feet, a breadth, of 13 feet, a hold depth of 4 feet, yielding a burthen of 19 tons. |
Самый маленький галиват, Рам Чанд, имел длину 29 футов, ширину 13 футов, глубину трюма 4 фута, что давало груз весом 19 тонн. |
It's out there lurking somewhere, so once we've located it, we can then finish it off with depth charges. |
Оно где-то прячется, но как только мы определим его местонахождение, мы покончим с ним с помощью глубинных бомб. |
And I think it speaks to the depth of my feelings for Marcy that the offer still stands in spite of this completely unwarranted aggression. |
И думаю, о глубине моих чувств к Марси говорит то, что предложение ещё в силе даже вопреки этому неуместному проявлению агрессии. |
We're gonna help each other, gorgeous, because one exclusive in-depth interview with the gold guardian of Metropolis, and you're gonna lock up that promotion that you're up for. |
Мы поможем друг другу, великолепная, потому что одно подробное эксклюзивное интервью с золотым стражем Метрополиса, и повышение, которое тебя заботит, у тебя в кармане. |
На какой они сейчас глубине? |
|
Nightingales… sing their song of longing from their dungeon's depth… everyone delights, yet no one feels the pain, the deep sorrow in the song. |
Соловьи ... поют свою песню тоски из глубины подземелья ... все наслаждаются, но никто не чувствует боли, глубокой печали в этой песне. |
As a result, photos taken at extremely close range have a proportionally much smaller depth of field. |
В результате фотографии, сделанные с предельно близкого расстояния, имеют пропорционально меньшую глубину резкости. |
They have contractile roots which pull the plant down to the correct depth, therefore it is better to plant them too shallowly than too deep. |
Они имеют сократительные корни, которые тянут растение вниз на нужную глубину, поэтому лучше сажать их слишком мелко, чем слишком глубоко. |
Слои краски создают поверхность с ощутимой глубиной. |
|
In the 0.5-5.0 m depth zone moss cover can reach 40-80%, and dense cyanobacterial felts that are up to 10 cm thick often cover most of the left area. |
В зоне глубиной 0,5-5,0 м моховой покров может достигать 40-80%, а плотные цианобактериальные войлоки толщиной до 10 см часто покрывают большую часть левого участка. |
The extent and depth of the Sexton and Plath friendship has been questioned by some due it's mostly one-sided record. |
Степень и глубина дружбы Секстона и плат была поставлена под сомнение некоторыми из-за того, что это в основном односторонняя запись. |
The quality of this estimate and the search depth determine the quality and accuracy of the final minimax result. |
Качество этой оценки и глубина поиска определяют качество и точность конечного минимаксного результата. |
In this story, the small details of a fishing trip are explored in great depth, while the landscape setting, and most obviously the swamp, are given cursory attention. |
В этой истории мелкие детали рыбалки исследуются с большой глубиной, в то время как пейзаж, и, очевидно, болото, уделяется поверхностное внимание. |
The object is to add further definition, texture and depth to the cut lines made by the swivel knife and the areas around the cut lines. |
Цель состоит в том, чтобы добавить дополнительную четкость, текстуру и глубину к линиям разреза, выполненным поворотным ножом, и областям вокруг линий разреза. |
It is also used in implantology where the available bone can be seen and the position, angulation and depth of the implants can be simulated before the surgery. |
Он также используется в имплантологии, где доступная кость может быть видна, а положение, угол наклона и глубина имплантатов могут быть смоделированы перед операцией. |
With increasing depth, aerobes gave way to anaerobes. |
Над бандаем обычно висят большие часы. |
I'm not sure what would add depth, although I'd like to see an image added to this article. |
Я не уверен, что добавит глубину, хотя мне бы хотелось, чтобы изображение было добавлено в эту статью. |
This subducted material sinks to some depth in the Earth's interior where it is prohibited from sinking further. |
Этот субдуктивный материал погружается на некоторую глубину в недра Земли, где ему запрещено погружаться дальше. |
The seeds may not be sown to the right depth nor the proper distance from one another. |
Семена могут быть посеяны не на должной глубине и не на должном расстоянии друг от друга. |
Статья элементы должна быть более углубленной. |
|
Mary then proceeds to describe the Gnostic cosmology in depth, revealing that she is the only one who has understood Jesus's true teachings. |
Затем Мария переходит к подробному описанию гностической космологии, показывая, что она-единственная, кто понял истинное учение Иисуса. |
It's just that he does not have enough energy or knowledge to explore such a complex issue in depth. |
Это может привести к серьезным конфликтам, с которыми местное сообщество в развивающейся стране никогда раньше не сталкивалось. |
Such extreme problems are also sent to the original developers for in-depth analysis. |
В Уставе Организации Объединенных Наций также содержатся соответствующие положения. |
For the Clipperton IWR table, descent is made to the initial treatment depth maintaining a partial pressure of 1.4 ATA. |
Для таблицы Клиппертона IWR спуск производится на начальную глубину обработки с поддержанием парциального давления 1,4 Ата. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «breadth and depth».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «breadth and depth» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: breadth, and, depth , а также произношение и транскрипцию к «breadth and depth». Также, к фразе «breadth and depth» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.