Bridal necklace - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Bridal necklace - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
свадебный ожерелье
Translate

- bridal [adjective]

adjective: свадебный

noun: свадьба, свадебный пир

  • bridal gown - свадебное платье

  • bridal suite - номер для новобрачных

  • bridal wear - свадебный наряд

  • bridal stay - прокладка для бортовой строчки

  • bridal outfit - наряд для невесты

  • bridal fashion - свадебная мода

  • bridal chamber - Чертог

  • bridal accessories - свадебные аксессуары

  • bridal pair - свадебная пара

  • bridal makeup - свадебный макияж

  • Синонимы к bridal: matrimonial, marriage, conjugal, nuptial, wedding, marital, spousal, espousal

    Антонимы к bridal: divorce, unmarried, unwed, divorced, personal, private, proper, quaint, rare, reserved

    Значение bridal: of or concerning a bride or a wedding.

- necklace [noun]

noun: ожерелье, колье, монисто

  • pearl necklace - жемчужное ожерелье

  • necklace pendant - кулон ожерелье

  • necklace dress - ожерелье платье

  • your necklace - ваше ожерелье

  • beautiful necklace - красивое ожерелье

  • amber necklace - янтарное ожерелье

  • necklace clasp - ожерелье фермуар

  • turquoise necklace - бирюзовое ожерелье

  • matching necklace - согласование ожерелье

  • make a necklace - сделать ожерелье

  • Синонимы к necklace: necklet, locket, chain, pendant, torc, pearls, choker, beads

    Антонимы к necklace: lock, clench, be against, check, confront, counteract, disagree, disapprove, disperse, dispute

    Значение necklace: an ornamental chain or string of beads, jewels, or links worn around the neck.



That is a fairly unusual necklace and it shows off your clavicle quite well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довольно необычный кулон и он демонстрирует ваши ключицы в выгодном свете.

The Prince hesitates from delivering the death blow, when suddenly a messenger runs in. The Lady Jemina has been found dead by suicide, dressed in her bridal gown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принц не решается нанести смертельный удар, как вдруг вбегает гонец. Леди Джемина была найдена мертвой в результате самоубийства, одетая в свадебное платье.

Edna said the woman always wore a thick pearl necklace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эдна говорила, что эта женщина всегда носит перламутровое ожерелье.

I just examined a teenager who was wearing a necklace made of squirrel parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что осматривал подростка в ожерелье из беличьих тушек.

I just put a necklace with angel wings in my shopping cart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что положила ожерелье с крыльями ангела в корзину.

Would you like to know who that jade necklace belonged to?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотели бы вы знать, кому принадлежало нефритовое колье?

Does that necklace look familiar?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это ожерелье выглядит знакомо?

She stole my necklace, why not Cayla's scissors?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она украла мое ожерелье, так почему было не прихватить ножницы Кайлы?

So I'm going to return her lost necklace... thereby making her instantly indebted to me... and placing me instantly in her good graces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ей утерянное ожерелье верну. Она мне будет обязана, и я стану у нее на хорошем счету.

Hee Joo was the culprit. I was completely fooled by her, and I told her about mother's necklace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хи Чжу была соучастницей. и я рассказал ей о колье моей матери.

'The Pelagius Cross, a magnificent necklace 'comprised of emeralds and rubies, 'is said to be beyond price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крест Пелагия - великолепная реликвия, составленная из изумрудов и рубинов, как говорится, бесценная.

Homer, that necklace was a priceless Bouvier family heirloom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гомер, ожерелье бесценная фамильная драгоценность семейства Бувье.

And stolen her diamond necklace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И украл ее алмазное ожерелье.

What about the necklace on the floor?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как же бусы на полу?

It's just another pearl in a great, wondrous necklace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очередная жемчужина, в потрясающих бусах.

Man, when you moved that cursor... Bought my first girlfriend a necklace, it was silver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чёрт, когда ты сдвинул этот курсор купил своей первой девушке колье.

Now, we know the necklace no longer works on us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, мы знаем, что эти ошейники больше не действуют.

You still have your whole necklace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У тебя оно все еще целое.

Just like an oyster, you're trying to cover me up with something smooth and shiny... Pretty on a necklace, but inside the shell, that slimy thing just wants that scratchy thing out of there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и устрица, вы пытаетесь меня скрыть чем-то гладким и блестящим... красиво смотрится на шее, но внутри, та малюсенькая крупица хочет вырваться наружу.

Bestow upon him the necklace of unknown retainers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы даруем тебе Ожерелье из чьих-то брекетов.

That is a very usual necklace and it shows off your clavicle quite well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень необычный кулон и он демонстрирует ваши ключицы в выгодном свете.

The bureau's gonna reimburse me for the necklace, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бюро собирается возместить мне ожерелье,не так ли?

If I'm right that Karen is covering for Danny, that necklace implicates both of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я прав и Карен покрывает Дэнни, то ожерелье впутывает в дело их обоих..

If they come back and don't find any necklace here we've been suspiciously seen in the bedroom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они вернутся, найдут ожерелье,.. ...а мы подозрительно вели себя в спальне.

They made me wear a dog collar disguised as a necklace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они заставили меня носить собачий ошейник, выдавая его за ожерелье.

It's two stories, heated, And it has a bridal suite for my bridal sweet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там есть два яруса, подогрев и номер для новобрачных для моей новобрачной.

I still can't believe that you raged at those chicks at the bridal store.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я все еще не могу поверить, что ты наехала на этих бабенок в свадебном магазине.

I would like a set, with necklace, please.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел бы набор, с ожерельем, пожалуйста.

What would Dave want with the bridal suite of Edinburgh's most romantic hotel?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что Дэйву делать в номере для новобрачных самой романтической гостиницы в Эдинбурге?

This is Mr. Rance in the bridal suite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мистер Рэнс из люкса для новобрачных.

I stood in that bridal shop with your wife, and I smiled and I talked, and I felt like...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И находясь в магазине для новобрачных вместе с твоей женой, я улыбалась, говорила, и чувствовала себя как...

Karma, my necklace got caught in the stick shift.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карма, у меня подвеска зацепилась за рычаг.

Hey, I made you another coral necklace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, я сделал тебе новое ожерелье.

So a drum set, a fire truck... The necklace is $30.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак: барабан, пожарная машина... ожерелье - это 30 долларов.

This necklace belonged to his second wife, and she's sitting right over there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А это колье принадлежало его второй жене, а она сидит вон за тем столиком

That's my diamond necklace!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это же моё ожерелье!

Miss Henderson, I hope you don't mind me asking, but you bought an amber necklace yesterday, didn't you?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не возражаете, если я спрошу? Вы купили янтарные бусы вчера?

Yeah, Gibbs wants to get a jump on Jimmy's bridal registry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, Гиббс хочет купить Джимми подарок на свадьбу из его списка.

I hope she's not late for her own wedding. (BRIDAL MARCH PLAYS)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, она не опоздает на собственную свадьбу.

There's the bridal shower and the bachelorette party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организовать вечер подарков и девичник.

So I want thank you all very much for my fabulous bridal shower presents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу от всей души поблагодарить вас за чудесные подарки.

An Arabian sheikh offered me for this necklace his three fattest women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один арабский шейх предлагал мне за это ожерелье трех своих самых тучных женщин.

And this necklace has special meaning to Magnus Bane as it was a gift from him to his then lover, Camille Belcourt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это ожерелье имеет особое значение для Магнуса, потому что это был его подарок его возлюбленной - Камилле Белкурт.

Oh, her bridal train.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, ее свадебный поезд.

And now, the bridal waltz!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А теперь вальс молодоженов!

Kinvara is unable to sell the necklace as the family are watching her, but Strike suspects there are other items of value Chiswell overlooked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кинвара не может продать ожерелье, так как семья следит за ней, но Страйк подозревает, что есть и другие ценные вещи, которые Чизвелл упустил из виду.

The emperor Julian was hoisted upon a shield and crowned with a gold necklace provided by one of his standard-bearers; he later wore a jewel-studded diadem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Император Юлиан был водружен на щит и увенчан золотым ожерельем, подаренным одним из его знаменосцев; позднее он носил украшенную драгоценными камнями диадему.

The next day, Monk meets with Kar to talk with them, just as Jade approaches them to ask Kar to return her necklace to him, which he had stolen to earn her esteem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий день Монк встречается с каром, чтобы поговорить с ними, в то время как Джейд подходит к ним, чтобы попросить Кар вернуть ему ее ожерелье, которое он украл, чтобы заслужить ее уважение.

They wear pleated robes from the waist upwards, as well a necklace, armlets, wristlets, ear and hair ornaments, and display their breasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они носят плиссированные одежды от талии вверх, а также ожерелье, браслеты, браслеты, украшения для ушей и волос и демонстрируют свою грудь.

The most vivid example of bridal theology in the Old Testament scriptures is found in the Song of Solomon, also referred to as the Song of Songs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый яркий пример брачного богословия в ветхозаветных писаниях можно найти в песне Соломона, также называемой Песнь Песней.

She gave Coventry a number of works in precious metal by the famous goldsmith Mannig and bequeathed a necklace valued at 100 marks of silver.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она подарила Ковентри несколько работ из драгоценного металла знаменитого ювелира Маннига и завещала ожерелье стоимостью в 100 марок серебра.

The second category contains a p − a strings, and they may be arranged into groups of p strings, one group for each necklace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая категория содержит строки p − a, и они могут быть организованы в группы строк p, по одной группе для каждого ожерелья.

Florimel turns out to be just as wicked and steals Hebe's necklace that contained a picture of her father.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Флоримель оказывается такой же злой и крадет ожерелье Хиби, в котором была фотография ее отца.

Ghosh's last movie before Tiyasha was Necklace, directed by Sekhar Das, which released in 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последним фильмом Гхоша перед Тияшей было ожерелье режиссера Сехара Даса, вышедшее на экраны в 2011 году.

In her grief, Semley abandons the necklace and runs into the wilderness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своем горе Семли бросает ожерелье и бежит в пустыню.

Some necklaces were opulent that they made to be dismantled and reconfigured into a shorter necklace, brooches, and a bracelet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые ожерелья были такими роскошными, что их приходилось разбирать и переделывать в более короткие ожерелья, броши и браслеты.

Gold Ancient Byzantine Necklace with Pendants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Золотое старинное византийское ожерелье с подвесками.

A heavy necklace often hangs between the two brooches, sometimes attached to a ring hanging from the head of the pin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжелое ожерелье часто висит между двумя брошами, иногда прикрепленное к кольцу, свисающему с головки булавки.

Freddy holds the Power of Zeus, he is still crippled and has a lightning bolt necklace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фредди владеет Силой Зевса, он все еще калека и имеет ожерелье из молнии.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «bridal necklace». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «bridal necklace» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: bridal, necklace , а также произношение и транскрипцию к «bridal necklace». Также, к фразе «bridal necklace» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information