Brighten - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Brighten - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
просиять
Translate
амер. |ˈbraɪtn| американское произношение слова
брит. |ˈbrʌɪt(ə)n| британское произношение слова

  • brighten [braɪtn] гл
    1. очищать
      (cleanse)
    2. просиять, просветлеть, скрашивать
      (shine forth, brighten up)
    3. светлеть, осветлить, осветлять, высветлить
      (lighten)
    4. осветить, освещать, озарить
      (illuminate)
    5. проясниться, проясняться
      (clear up)
    6. украсить, украшать
      (decorate)
    7. сиять, засиять
      (shine)
    8. оживить
      (revitalize)
    9. оживиться
      (liven)
    10. улучшить, улучшаться
      (improve)
    11. разгораться
      (flare)
    12. радовать
      (gladden)

verb
просиятьbrighten
прояснятьсяclear, clear up, become clear, brighten, clear off
полироватьpolish, burnish, buff, grind, brighten, glaze
очищатьclean, purify, cleanse, clear, peel, brighten
улучшатьсяimprove, better, get better, ameliorate, develop, brighten
улучшатьimprove, better, refine, perfect, improve on, brighten
придавать блескshine, brighten, gloss

  • brighten гл
    • lighten · light up · lighten up · brighten up · liven
    • clear up · clear
    • revive · animate

verb

  • illuminate, light up, lighten, make bright, make brighter, cast/shed light on, illume
  • cheer up, perk up, rally, be enlivened, feel heartened, be uplifted, be encouraged, take heart, buck up, pep up
  • lighten, lighten up
  • clear, clear up, light up

shade, grow dull, darken, depress, upset, dull, fade, deepen, overcast

Brighten make or become more light.



What brings you to brighten my courtroom today?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что привело вас осветить мой зал заседания?

There are lightwells that run along the double-atrium ramp that help to brighten up the spaces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть световые колодцы, которые проходят вдоль пандуса с двойным атриумом, которые помогают скрасить пространство.

His mood seemed to brighten at the sight of food.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При виде еды его настроение несколько улучшилось.

You can brighten her face a little, in post-production?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно ей высветлить лицо на фото?

Humour is often used to make light of difficult or stressful situations and to brighten up a social atmosphere in general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юмор часто используется для того, чтобы осветить сложные или стрессовые ситуации и скрасить социальную атмосферу в целом.

Just something to brighten your room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто кое-что для уюта.

They put a popcorn machine up there just to brighten things up, but they used the wrong kind of oil and a bunch of people had to get their throats replaced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они поставили попкорницу там у себя, чтобы хоть как-то сгладить атмосферу. но использовали не то масло которое обжигало горло покупателям.

Brighten the Corners was released in 1997; produced by Mitch Easter it is a shorter, more conventional record than the previous album.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Brighten The Corners был выпущен в 1997 году; спродюсированный Митчем Истером это более короткая, более традиционная запись, чем предыдущий альбом.

Why should they brighten their tomahawks and sharpen their knives against each other?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем им чистить томагавки и точить ножи друг против друга!

Jamie, bug, you are exactly what I need to brighten my day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейми, звезда моя. Вот именно тот, кто озарит мой день.

I thought they'd brighten up the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я решила они украсят квартирку.

When you light a lamp for someone else, you brighten your own path, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зажигая свет для ближнего, вы освещаете и свой собственный путь.

They brighten up the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они украшают место.

In a minute, J. Listen, Shawn, you always brighten my day whenever you come down here, and I wanted to offer up a little token.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Минутку Джейсон. Слушай, Шон, ты всегда радуешь меня, когда оказываешься здесь, и я хотел бы сделать тебе небольшой подарок.

Supposedly to brighten up the room because a flower is an image, or rather, an idea of nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она должна была создать хорошее настроение в нашей комнате, так как цветок - символ... или даже, идея природы.

Jae Kyung, going forward, please continue to brighten things up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дже Кён, прошу, оставайся и в будущем такой же яркой.

I'm just trying to make you brighten up a little bit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто пытаюсь сделать тебя немного ярче.

It's just so dark down here I thought I'd brighten it up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, тут так темно и мрачно, так что я решила немного украсить помещение.

A sudden inspiration made his face brighten.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лицо полковника, осененное внезапной мыслью, просветлело.

It did brighten up the filing cabinets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они действительно украсили шкафы.

Trier differentiates the musical sequences from the rest of the film by using static cameras and by brightening the colours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Триер отличает музыкальные последовательности от остальной части фильма, используя статические камеры и осветляя цвета.

Laundry detergents contain a mix of ingredients including surfactants, builders, optical brighteners, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стиральные порошки содержат смесь ингредиентов, включая поверхностно-активные вещества, строители, оптические отбеливатели и т.д.

She's sleeping quietly now and won't wake up till morning, the mother said, brightening. All you have to do is to take a look at her and straighten her pillow now and then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она спит спокойно и теперь проснется только утром, - обрадовалась мать. - К ней только изредка нужно подходить и поправлять под ее головой подушку.

I mean, you got to admit, they brighten up the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, тебе стоит признать что они украшают это место.

Zoya had no objection to continuing today a game that brightened her duty hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зоя не против была продолжить сегодня игру, украшающую часы дежурства.

A white surface treated with an optical brightener can emit more visible light than that which shines on it, making it appear brighter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белая поверхность, обработанная оптическим осветлителем, может излучать больше видимого света, чем тот, который светит на нее, делая ее ярче.

Yes, I think I see it now, he said after some time, brightening in a quite transitory manner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, мне кажется, я теперь понял, - произнес он спустя несколько минут, и его лицо просияло.

You do brighten up the place.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты украшаешь это место.

Just one little binger to brighten up your day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна маленькая затяжка, сделает твой день ярче.

Might I say how your telephonic confabulation brightens up and cheers our otherwise dull and uneventful day?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу я сказать, как телефонные беседы с вами делают наши монотонные и серые дни ярче и веселее?

In fact, the count's face brightened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом деле лицо графа прояснилось.

Nothing like a gusher to brighten up a dull afternoon, eh, lads?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не хватает болтуна, чтобы скрасить вам унылый день, парни?

Well, nothing brightens up a rainy day like a Scotch tasting, guys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто так не скрасит дождливый день, как глоток скотча, парни.

That I'm a handsome devil who brightens the place up?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что я - красивый дьявол, который украшает это место?

Jane brightened a patch of grassy ground on the hillside leading up to the trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джейн выделила травянистый участок на склоне холма, ведущий к деревьям.

Danglars brightened up on beholding it, fancying that it gave some promise of safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данглар, увидев это ложе, почел его за лучезарный символ спасения.

No one seems to know where he went... but I've brought you something... that will brighten up your day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже, никто не знает, куда он отправился. Но я вам кое-что принёс, это поднимет вам настроение.

Ions, catalysts, brighteners and accelerators can be measured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ионы, катализаторы, осветлители и ускорители могут быть измерены.

To brighten your home during a time of grief.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дабы осветлить твой дом во время скорби.

This information implies that the visible pole brightens some time before the solstice and darkens after the equinox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта информация подразумевает, что видимый полюс светлеет за некоторое время до солнцестояния и темнеет после равноденствия.

The blue light emitted by the brightener compensates for the diminishing blue of the treated material and changes the hue away from yellow or brown and toward white.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Синий свет, излучаемый осветлителем, компенсирует уменьшение синего цвета обрабатываемого материала и изменяет его оттенок от желтого или коричневого к белому.

For the first time that morning, Haskell, Commack and Denby brightened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые за все утро лица Хаскелла, Коммака и Денби просветлели.

And then he brightened up suddenly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вдруг он просиял.

You go and brighten up the lives of your patients and I'll make sure this ends up where it should.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы идите радуйте своих пациентов, а я позабочусь, чтобы оно попало в нужные руки.

She brightened up considerably, ran downstairs, and immediately lost her way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она очень обрадовалась, побежала вниз и сразу же заблудилась.

Snagsby has brightened in a moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снегсби моментально оживился.

You've brightened up the whole house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тобой в доме будто светлей стало.

Dessie lay part in pain and a part of her dangled still in sleep while the morning brightened against the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В полудремоте, полуболи лежала Десси, а утро все ярче светлело в окне.

Her commonplace face brightened at the sight of Aileen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее некрасивое лицо просияло при виде подруги.

That's the way to make a new-found brother feel at home and brighten up the dinner conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Превосходный способ помочь недавно появившемуся брату освоиться в семье и украсить застольную беседу!

Oh, I bought you some flowers to brighten up your day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я купил вам цветов, чтобы украсить ваш день.

Natural-looking dramatic highlights... that enhance and brighten your natural hair color.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Естественно выглядящий драматический световой эффект, ...который усилит естественный цвет ваших волос.

You've brightened up since yesterday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты вся светишься со вчерашнего дня.

His dull eye brightened, and he lost some of his listening air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тусклые прежде глаза заблестели, безучастность отступила от него.

His eye brightened with exultation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его глаза светились ликованием.



0You have only looked at
% of the information