Built in digital effects - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
These strange artifacts are designed to compensate for the undesirable effects of scale and production process. |
Эти странные артефакты нужны для компенсации нежелательных изменений в масштабе и при производственном процессе. |
Since we are archaeologists using innovative technology for digital preservation, an idea sprung to mind. |
Поскольку мы археологи, которые используют новые технологии для цифрового сохранения, к нам в голову пришла идея. |
The Changes extend only through a few Centuries before temporal inertia causes its effects to die out. |
Через какое-то число Столетий Изменения затухают из-за инерции Времени. |
Effects over time may also differ. |
Воздействие с течением времени также может быть разным. |
Any side effects, you call me right away. |
Появятся побочные эффекты - сразу звоните мне. |
How they treat it, the drugs, the components of it, their side effects, all of it in a rich environment, and you can drill down and see the individuals. |
Как они лечатся, какие лекарства принимают, из каких компонентов, их побочные эффекты, и вся эта информация находится в насыщенной данными платформе, с помощью которой вы можете изучить информацию более подробно, вплоть до индивидуального уровня. |
Amy was the artist, and Max was into movies and special effects. |
Эми была Артистом, и Макс был весь в кино и спецэффектах. |
Along with the obvious negation of fertility, the sudden change in hormone levels can carry severe side effects. |
Наряду с очевидной утратой возможности рожать, внезапные изменения гормонального уровня могут привести к серьезным побочным эффектам. |
That is not because they fail to affect the quantity or composition of flows, but because such effects are quite small. |
Это не потому, что они не успевают влиять на количество или состав потоков, а потому, что такие воздействия, достаточно ограничены. |
The problem is that most countries either have an outright ban on hydraulic fracturing or have imposed a moratorium until its effects on the environment become better known. |
Но проблема заключается в том, что большинство стран либо запретили ГРП, либо ввели мораторий до тех пор, пока не станут лучше известны последствия данной технологии для окружающей среды. |
And, even lacking a retaliatory strike, the Nuclear Winter effects of a broad nuclear strike would probably devastate the entire world — the chickens would come home to roost. |
Даже если ответного удара не последует, эффекты ядерной зимы после массивного ядерного взрыва накроет и уничтожит весь мир – курочки придут в дом умирать. |
It will have two primary effects,” Blinken said. |
У этой интервенции будет два следствия, – сказал Блинкен. |
It may also help improve the effects of resistance training. |
Это также помогает улучшать показатели тренинга с сопротивлением. |
I can only surmise that you and I were isolated from its effects because we were inside the machine at the moment of temporal inversion. |
Я могу только предполагать, что ты и я были изоливанны от этого эффекта только потому что мы были внутри машины времени В момент временной инверсии. |
The... ripple effects of that single act, psychologically damaging possible generations to follow. |
Волновой эффект, что один акт психологического повреждения, скажется на следующем поколении. |
Everything from the anomalous effects of barometric pressure |
Все, от аномального воздействия атмосферного давления |
It was a German cart with a pair of horses led by a German, and seemed loaded with a whole houseful of effects. A fine brindled cow with a large udder was attached to the cart behind. |
Это был немецкий форшпан на паре, нагруженный, казалось, целым домом; за форшпаном, который вез немец, привязана была красивая, пестрая, с огромным вымем, корова. |
Have you considered the effects of Taurine on mitochondrial metabolism? |
Ты рассматривал воздействие таурина на митохондриальный метаболизм? |
He may be trying to convey that the elapsed time disparity is due to the effects of Einstein's theory of special relativity. |
Он может пытаться показать, что несоответствие с прошедшим временем связано с воздействием теории относительности Эйнштейна. |
И влияет на принятие решений? |
|
Well, its effects were exacerbated by antidepressants in her system. |
Да, его эффект усугубился из-за антидепресантов в её организме. |
I am impounding these effects, sir. |
Я конфискую их имущество, месье. |
I can't believe you made fun of me for taking that special effects class at the Learning Annex. |
Не могу поверить, что ты надо мной смеялся, когда я ходил на те курсы по спецэффектам. |
And the sound effects out of absolutely nowhere, no setup. |
Звуковые эффекты вообще ни к селу, ни к городу. |
Anyway, does it say there if my uncle left any of his personal effects at the scene? |
Не важно, там не написано, дядя не оставил по себе никакого личного имущества? |
So little did he doubt that he would have her, that he could afford to pause and generalize upon love and the effects of love. |
Он, видимо, нисколько не сомневается, что добьется ее, и поэтому может позволить себе не спешить и немного порассуждать о любви и о действии, которое она оказывает на влюбленных. |
Она перестала принимать лекарста и побочные эффекты прошли. |
|
Никакое другое исследование Прайокс не выявило никаких побочных эффектов. |
|
Common side effects include diarrhea, vomiting, and allergic reactions. |
Общие побочные эффекты включают понос, рвоту и аллергические реакции. |
An entry vehicle's pitching moment can be significantly influenced by real-gas effects. |
На момент качки транспортного средства вездехода могут существенно влиять эффекты реального газа. |
But if it be required to obtain the most faithful resemblances of real objects, shadowing and colouring may properly be employed to heighten the effects. |
Но если требуется получить наиболее точное сходство с реальными объектами, то для усиления эффекта можно использовать затенение и окраску. |
The STAR System potentially minimizes additional VCFs due to radiation related bone fragility as well as the side effects of radiation. |
Звездная система потенциально сводит к минимуму дополнительные VCFs из-за радиационной хрупкости костей, а также побочных эффектов излучения. |
Some alternative therapies have been associated with unexpected side effects, which can be fatal. |
Некоторые альтернативные методы лечения были связаны с неожиданными побочными эффектами, которые могут быть фатальными. |
The following are the adverse effects of gastric banding as documented by the FDA. |
Ниже приведены неблагоприятные последствия перевязки желудка, подтвержденные FDA. |
He has argued that feminism and policies such as no-fault divorce have had adverse effects on gender relations and have destabilized society. |
Он утверждал, что феминизм и политика, такие как развод без вины, оказали негативное воздействие на гендерные отношения и дестабилизировали общество. |
The Global Positioning System makes corrections for receiver clock errors and other effects but there are still residual errors which are not corrected. |
Глобальная система позиционирования вносит поправки на ошибки часов приемника и другие эффекты, но есть еще остаточные ошибки, которые не исправляются. |
Nevertheless, it happens that the two most widely used neurotransmitters, glutamate and GABA, each have largely consistent effects. |
Тем не менее, случается, что два наиболее широко используемых нейромедиатора, глутамат и ГАМК, каждый из них имеет в значительной степени последовательные эффекты. |
Inside, it featured a bar looking out on large windows, and outside it featured a star field, or with use of green-screen special effects, other scenes. |
Внутри был бар, выходящий на большие окна, а снаружи-звездное поле, или с использованием специальных эффектов зеленого экрана, другие сцены. |
Some research indicates that well-being effects that appear to be due to spirituality are actually better described as due to virtue. |
Некоторые исследования показывают, что эффекты благополучия, которые кажутся обусловленными духовностью, на самом деле лучше описываются как обусловленные добродетелью. |
This was due mostly to effects of the cumulative poll tax. |
Это было вызвано главным образом влиянием совокупного налога на избирательные участки. |
He also argues that scientists have a professional and ethical duty to avoid such biological analyses since they could potentially have sociopolitical effects. |
Он также утверждает, что у ученых есть профессиональный и этический долг избегать таких биологических анализов, поскольку они потенциально могут иметь социально-политические последствия. |
Ygramul's poison is deadly and kills within one hour, but grants the victim the ability to teleport to any location within Fantastica before succumbing to its effects. |
Яд играмула смертельен и убивает в течение одного часа, но дает жертве возможность телепортироваться в любое место в пределах фантастики, прежде чем поддаться его воздействию. |
The Howling was also notable for its special effects, which were state-of-the-art at the time. |
Вой был также примечателен своими спецэффектами, которые в то время были самыми современными. |
This can allow an individual to complain about media effects without taking responsibility for their own possible effects. |
Это может позволить человеку жаловаться на медиаэффекты, не беря на себя ответственность за их возможные последствия. |
Boardwalk Empire also won two awards at the 9th Annual Visual Effects Society Awards. |
Boardwalk Empire также получила две награды на 9-й ежегодной премии Общества визуальных эффектов. |
In addition, the outcomes of the MOSAiC mission will help to understand the regional and global effects of Arctic climate change and the loss of sea ice. |
Кроме того, результаты миссии MOSAiC помогут понять региональные и глобальные последствия изменения климата в Арктике и потери морского льда. |
The effects of advertising on society and those targeted are all implicitly underpinned by consideration of whether advertising compromises autonomous choice. |
Воздействие рекламы на общество и на тех, на кого она направлена, неявно подкрепляется соображениями о том, идет ли реклама на компромисс с автономным выбором. |
Mangroves and marshes tend to have higher ESI rankings due to the potentially long-lasting and damaging effects of both the oil contamination and cleanup actions. |
Мангровые леса и болота, как правило, имеют более высокие рейтинги ESI из-за потенциально длительного и разрушительного воздействия как нефтяного загрязнения, так и очистных мероприятий. |
The behavior of pipe flow is governed mainly by the effects of viscosity and gravity relative to the inertial forces of the flow. |
Поведение потока в трубе определяется главным образом влиянием вязкости и силы тяжести относительно сил инерции потока. |
The effects of BST on this treatment are dependent on the step in the estrous cycle, seeing how BST has a stimulatory effect of progesterone on the corpus luteum. |
Влияние БСТ на это лечение зависит от стадии в эстральном цикле, видя, как БСТ оказывает стимулирующее действие прогестерона на желтое тело. |
The latter have a greater degree of anticholinergic and antihistaminergic activity, which can counteract dopamine-related side-effects. |
Последние обладают большей степенью антихолинергической и антигистаминергической активности, что может противодействовать дофаминовым побочным эффектам. |
In general, tolerance to the amnesic effects does not occur. |
В общем, толерантности к амнестическим эффектам не возникает. |
The question of tolerance to the amnesic effects of benzodiazepines is, likewise, unclear. |
Вопрос о переносимости амнестических эффектов бензодиазепинов также остается неясным. |
Other side effects include liver inflammation and a number of types of skin rashes. |
Другие побочные эффекты включают воспаление печени и ряд типов кожных высыпаний. |
Mental effects may include loss of contact with reality, an intense feeling of happiness, or agitation. |
Ментальные эффекты могут включать потерю контакта с реальностью, сильное чувство счастья или возбуждение. |
Cells are most vulnerable to the effects of radiation when they are dividing. |
Клетки наиболее уязвимы к воздействию радиации, когда они делятся. |
Regarded as an internet pioneer, Shlain is the founder of the Webby Awards and the co-founder of the International Academy of Digital Arts and Sciences. |
Будучи пионером интернета, Шлейн является основателем премии Webby Awards и соучредителем Международной Академии цифровых искусств и наук. |
All of these terrestrial channels are transmitted via a DVB T2 digital TV signal. |
Все эти наземные каналы передаются через цифровой телевизионный сигнал DVB T2. |
Amazons appear in the Smallville Season 11 digital comic based on the TV series. |
Амазонки появляются в цифровом комиксе Smallville Season 11, основанном на телесериале. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «built in digital effects».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «built in digital effects» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: built, in, digital, effects , а также произношение и транскрипцию к «built in digital effects». Также, к фразе «built in digital effects» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.