But don't rush - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
conjunction: но, а, однако, зато, впрочем, тем не менее, как не, если не, если бы не, чтобы не
adverb: кроме, только, лишь
preposition: кроме, за исключением
noun: возражение, рабочая комната, первая комната
pronoun: кто бы не
lasts but - продолжается, но
but it needs - но для этого нужно
nowhere but here - нет нигде, но здесь
But what about - Но что насчет
but quite the opposite - а совсем наоборот
but also and above all - но также и прежде всего
tired but - уставшие, но
but not be limited to - но не ограничиваясь
but there is a catch - но есть улов
but with no success - но без успеха
Синонимы к but: no more than, merely, just, simply, nothing but, a mere, only, still, for all that, however
Антонимы к but: because of this, so, accordingly, as a consequence, because of that, consequently, for this reason, hence, in consequence, not only
Значение but: no more than; only.
don t hear - Дон т слышать
don t value - дон т значение
don't lose sight - не упускать из вида
don't look too close - выглядят не слишком близко
i don't know what i want - я не знаю, что я хочу
i don't think she - я не думаю, что она
i just don't understand - я просто не понимаю,
you don't mind me - Вы не против меня
you don't have time - у вас нет времени
don't know why they - не знаю, почему они
Синонимы к don't: do not, not allowed, eschewed, elis, hooves, prohibition, shied, back off, ban, cut it out
Антонимы к don't: again, anew, continually, frequently, habitually, many a time, more often than not, often, ok, on several occasions
Значение don't: Used before an emphatic negative subject.
noun: прилив, спешка, стремление, ажиотаж, натиск, погоня, камыш, суета, тростник, напор
adjective: срочный, спешный, требующий быстрых действий
verb: торопиться, бросаться, устремляться, торопить, устремиться, мчаться, нестись, мчать, обдирать, выполнять слишком поспешно
rush up - бросаться
a bit of rush - немного порыва
in rush mode - в режиме пика
make a rush at - сделать рывок в
we rush - мы несемся
diamond rush - Алмазная лихорадка
rush ahead - забегать вперед
had to rush out - пришлось выбежать
rush of blood - прилив крови
with no rush - без каких-либо спешки
Синонимы к rush: dash, dart, scramble, sprint, run, charge, bolt, break, hubbub, commotion
Антонимы к rush: wander, roam
Значение rush: a sudden quick movement toward something, typically by a number of people.
I dont believe youd kill a woman because she persistently made you look a fool at every meal. |
Не верю, что можно убить человека только за то, что ты по его милости всякий раз выглядишь дураком! |
It's as if we've plucked these animals up from the quiet countryside and dropped them into a big city in the middle of rush hour. |
Это как если бы мы вырвали этих животных из их тихой сельской местности и бросили бы в большой город во время часа пик. |
What`s more, numerous cars cause rush hours so that people can spend an hour not having moved at all. |
Более того, многочисленные автомобили вызывают пробки, человек может потратить полчаса, совсем не сдвинувшись с места. |
And then I appear in a blaze of light and a rush of noise, and yank him into consciousness. |
И вдруг среди вспышек света и раскатов грома являюсь я и вытаскиваю его из бессознательности. |
You don't need to rush off, do you? |
Тебе же не нужно спешить, не так ли? |
But you don't need to rush off away from the familiar, across the world to be surprised. |
Нет необходимости срываться с места и устремляться через весь мир для того, чтобы найти что-то удивительное. |
Once those Cy-Bugs finish off Sugar Rush, they'll invade every other game until this arcade is nothing but a smoking husk of forgotten dreams. |
Когда кибержуки покончат с Сладким форсажем, они вторгнутся во все игры по очереди, пока вся аркада не превратится в дымящиеся обломки пошедших прахом надежд. |
It's the Muslim terror gold rush. |
Эта лихорадка войны и террора им на руку! |
'Since we were in no hurry 'to get back on display in the rush hour traffic. |
Так как мы не спешили обернувшись на дисплей движение В час пик. |
They sat still and felt the canal water rush cool, swift, and glassy. |
Они примолкли, а мимо стремительно неслась студеная стеклянная вода канала. |
I'm not gonna rush through it and risk hurting people's feelings. |
Я не хочу спешить и травмировать чувства других людей. |
Petey sweetheart, I do hate to rush you on a Sunday morning, but isn't it time to dress up? |
Пит, дорогой, мне неприятно напоминать тебе об этом в воскресенье утром, но разве уже не пора одеться? |
Если поторопимся, то наверное успеем посмотреть анонс. |
|
At last, after nightfall, the artilleryman made a rush for it and got over the railway embankment. |
Когда стемнело, артиллерист пополз дальше и добрался до железнодорожной насыпи. |
You know what, though? As horrible as that kind of thing is I got an adrenaline rush being part of it. |
Но, несмотря на то, что все это было очень тяжело, я вошел в азарт, потому что это дело стало частью меня. |
Don't rush to the end, Rich. |
Не спеши в конце, Рич. |
I dont want to go in your room, Mrs Compson said. I respect anybody's private affairs. |
Мне незачем туда входить, - сказала миссис Компсон. - Я не привыкла вторгаться непрошено. |
I'm really in no rush to make up my mind... and I haven't had a vacation in five years. |
Я действительно не тороплюсь принимать решение и у меня пять лет не было отпуска. |
When your neighbors' house is in flames, do you rush in and try and save them? |
Если загорится дом соседа, надо вломиться и попытаться их спасти? |
Silently, without flinching, he took a second cut in his forward rush, and as he leaped for the throat the groom cried out, |
Второй удар, встретивший его на середине прыжка, он принял молча, не дрогнув от боли. |
Ведь с этим нельзя спешить. |
|
Dont worry about that. We found a way to take you off the map. |
Не беспокойтесь об этом, мы придумали как убрать вас с карты. |
Так почему ты так быстро ушел? |
|
Swaying in the fog of a head rush, he reached out in the dark for support. |
Перед глазами у него поплыл красный туман, он пошатнулся и стал искать в темноте точку опоры. |
But in a rush, I'm not sure if they died out. |
Но я так спешил, что не уверен, все ли они погибли |
I'm not driving you to another rental car company in rush hour traffic- take the SUV. |
Я не поеду в другую компанию по прокату машин в час пик... так что бери внедорожник. |
There is no Jacquerie; society may rest assured on that point; blood will no longer rush to its head. But let society take heed to the manner in which it breathes. |
Жакерия не существует. Общество может быть спокойно, кровь не бросится ему больше в голову; но оно должно поразмыслить о том, как ему следует дышать. |
Langdon felt a rush of excitement. Just behind the Santa Ana Gate. |
Около ворот Святой Анны, - почему-то волнуясь, ответил Лэнгдон. |
Он только что продал приложение к игре, пользующейся большим спросом, за 180 миллионов. |
|
That's where we differ. I rush in where sergeants fear to tread. |
Вот, в чём между нами разница - я добиваюсь успеха там, где пасуют сержанты. |
Rush toJudgment has all the testimony, you know... of all the witnesses who were never called before the Warren Commission. |
есть показания всех свидетелей, которых никогда не вызывали на Комиссию Уоррена. |
When somebody puts it out there, hackers rush to be the first to do it. |
Когда кто-нибудь задвигает такие темы, каждый хакер спешит первым сделать это. |
We should rush them now. |
Мы должны штурмовать сейчас. |
I hope you're not asking me to rush the autopsy for the victim of an alleged serial killer. |
Торопишь меня со вскрытием жертвы предполагаемого серийного убийцы? |
Slowly the red drained from Jack's cheeks, then came back with a painful rush. |
Щеки Джека постепенно бледнели, потом, вдруг, в них снова ударила краска. |
Rush campaigned for long-term imprisonment, the denial of liberty, as both the most humane but severe punishment. |
Раш выступал за длительное тюремное заключение, отказ в свободе, как за самое гуманное, но суровое наказание. |
The first two colleges in California were founded at the height of the Gold Rush in 1851, both in the small agricultural town of Santa Clara. |
Первые два колледжа в Калифорнии были основаны в разгар золотой лихорадки в 1851 году, оба в небольшом сельскохозяйственном городке Санта-Клара. |
While making The Gold Rush, Chaplin married for the second time. |
Во время золотой лихорадки Чаплин женился во второй раз. |
The timing for statehood was in Taylor's favor, as the Gold Rush was well underway at the time of his inauguration, and California's population was exploding. |
Время для создания государства было в пользу Тейлора, Поскольку Золотая лихорадка была в самом разгаре во время его инаугурации, а население Калифорнии стремительно росло. |
The Rush–Bagot Treaty between the United States and Britain was enacted in 1817. |
Договор Раша-Багота между Соединенными Штатами и Великобританией был принят в 1817 году. |
Liverpool businessman Andrew Livingston investigated the claim, with the result that a guano rush developed. |
Ливерпульский бизнесмен Эндрю Ливингстон расследовал этот иск, в результате чего возникла лихорадка гуано. |
Лихорадка охватила Меркурий и другие намибийские острова. |
|
I dont know what or who are these people, most of them joined yesterday anyways. |
Я не знаю, что или кто эти люди, большинство из них присоединились вчера в любом случае. |
I dont care if there are 10 links, if they are all good ones. |
Мне все равно, если есть 10 ссылок, если они все хорошие. |
Rush, however, was the first American to study mental disorder in a systematic manner, and he is considered the father of American Psychiatry. |
Раш, однако, был первым американцем, который систематически изучал психические расстройства, и он считается отцом американской психиатрии. |
Relaly, you dont want credible critisms, just critisms form fellow CHrist Mytgers, so logn as her rebuttals ar eincluded. |
Релялы, вы не хотите заслуживающей доверия критики, просто критики от товарищей Криста Митгерса, поэтому логн, как и ее опровержения, был включен. |
Чистите щетку очень тщательно и не используйте ни для чего другого. |
|
The effects of the Gold Rush were substantial. |
Последствия золотой лихорадки были весьма существенными. |
The sticks may be made of almost any material, such as ivory, bone, wood, water, bamboo, straw, reed, rush, yarrow, or plastics. |
Палочки могут быть изготовлены практически из любого материала, такого как слоновая кость, кость, дерево, вода, бамбук, солома, тростник, камыш, тысячелистник или пластик. |
Have tried extensive truthful changes and their sources dont even say what they claim in the Holocaust denier Moshe Friedman article. |
Они испробовали обширные правдивые изменения, и их источники даже не говорят, что они утверждают в статье отрицателя Холокоста Моше Фридмана. |
Score Rush Extended a spiritual prequel to Duality ZF was eventually released on PS4. |
Score Rush продлил духовный приквел до Duality ZF, который в конечном итоге был выпущен на PS4. |
After the ending of this Queensland rush, people either returned to China or dispersed. |
После окончания этой Квинслендской лихорадки люди либо возвращались в Китай, либо рассеивались. |
El Dorado Hills is about 18.6 miles from the 1848 gold find site in Coloma, the impetus for the California Gold Rush. |
Эльдорадо-Хиллз находится примерно в 30 км от места находки золота 1848 года в Коломе, что послужило толчком для калифорнийской золотой лихорадки. |
Persuaded by Benjamin Rush and John Dickinson, Nisbet accepted the position and sailed from Greenock with his family on April 23, 1785. |
Убежденный Бенджамином Рашем и Джоном Дикинсоном, Нисбет принял эту должность и отплыл из Гринока вместе со своей семьей 23 апреля 1785 года. |
In the confusion and rush to get to the airport, Kevin is accidentally left behind. |
В суматохе и спешке, чтобы добраться до аэропорта, Кевин случайно остался позади. |
Ничего об этом не знаю, отсюда и визит в Википедию. |
|
For what it's worth, the neutrality of any article on Rush Limbaugh will always be in dispute. |
Как бы то ни было, нейтральность любой статьи о Раше Лимбо всегда будет оспариваться. |
Pv86, I finished the Treherne book and I dont see talk of a controversy regarding Bonnie, warrants, violent crimes etc. |
Pv86, я закончил книгу Трихерна, и я не вижу разговоров о споре относительно Бонни, ордеров, насильственных преступлений и т. д. |
In 1849 McGowan resolved to head west to California where the discovery of gold had led to the California Gold Rush. |
В 1849 году Макгоуэн решил отправиться на запад, в Калифорнию, где открытие золота привело к калифорнийской золотой лихорадке. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «but don't rush».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «but don't rush» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: but, don't, rush , а также произношение и транскрипцию к «but don't rush». Также, к фразе «but don't rush» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.