Calling me an idiot - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Calling me an idiot - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
называть меня идиотом
Translate

- calling

призвание

- me [pronoun]

pronoun: мне, меня, мной, себя

abbreviation: патологоанатом

  • get me - Поймай меня

  • hearing me - слыша меня

  • interrupting me - прерывая меня

  • knowing me - зная меня

  • repulses me - отталкивает меня

  • typical me - типичный мне

  • can see me - может меня видеть

  • so shoot me - так меня застрелить

  • coming from me - исходит от меня

  • tell me from - скажи мне

  • Синонимы к me: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к me: you, him, her, your, broadly recognized, commonly accepted, commonly acknowledged, commonly agreed, generally accepted, generally acknowledged

    Значение me: used by a speaker to refer to himself or herself as the object of a verb or preposition.

- an [article]

abbreviation: вышеуказанный, вышеупомянутый

  • is an established - является установленным

  • gives an interview - дает интервью

  • find an example - найти пример

  • an express service - экспресс-сервис

  • in an average - в среднем

  • an focus - концентрация на

  • an esp - ЭЦН

  • establish an entity - создать объект

  • conducting an evaluation - проведение оценки

  • repelled an attack - отразили нападение

  • Синонимы к an: a, certain, the, one, somebody, someone, any, anybody, anyone, indefinite article

    Антонимы к an: definite article, definite determiner, abstract, all and any, co operative, divine nature, nobody, person

    Значение an: the form of the indefinite article (see a 1 ) used before words beginning with a vowel sound.

- idiot [noun]

noun: идиот, дурак, кретин, оболтус

adjective: слабоумный



When'd you stop calling her the Idiot Stick Figure With No soul?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С каких пор она перестала быть Недоделаной Бездушной Дурой?

But the rest of the scientists, including Dirac, wouldn't hear it, calling him an idiot who understood nothing about quantum mechanics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но остальная часть ученых, в том числе Дирак, не хотели слушать его, называя его идиотом, который ничего не понимает в квантовой механике.

And if they're non?fiction, it's worse, one professor calling another an idiot, one philosopher screaming down another's gullet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если это научная литература, так еще хуже:-один ученый обзывает другого идиотом, один философ старается перекричать другого.

You mean when he's not, uh, ripping me off or calling me an idiot or poisoning people that I care about?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В те моменты, когда он не использует меня, не говорит, что я идиот, и не травит людей, которых я люблю?

I want you to apologise for calling me an idiot and a drunkard!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проси прощения за то, что назвала меня козлом и алкоголиком!

However in the interest of Wiki fair play I have left it. I am calling for a straw poll as to whether it should remain on the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в интересах Вики-честной игры я ее оставил. Я призываю провести тщательный опрос о том, должен ли он оставаться на месте.

Now everyone at school is calling me a mental case, a freak, an outcast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь в школе меня все дразнят чокнутым, уродом, изгоем.

She was hard to understand, but I think she said she's calling the alderman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее было трудно понять, но думаю она сказала что позвонит в городское управление.

I mean, the idiot stepped right on it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, что этот идиот ударил меня прямо по ней.

He called me an idiot, an imbecile, and an embarrassment to the legal profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он называл меня идиотом, тупицей и позором всей юриспруденции.

Now, I'm sure those baseball cards looked like an easy way to make a few extra bucks off that idiot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карточки, конечно же, показались тебе лёгким способом поиметь пару лишних баксов с этого идиота.

We made a great movie that this idiot is trying to fuck up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сделали отличный фильм, который этот идиот пытается испоганить.

I mean, in jail, you'd have to wake up super early, always wear the same clothes and do everything some stupid idiot tells you, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я про тюрьму, там тебе бы пришлось вставать очень рано, всегда носить одну и ту же одежду и выполнять, то что тебе прикажет какой-то идиот, да?

And she was saying you're going to make me look like an idiot because I've never been to college, and I wouldn't be talking professional or anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И она говорила, что вы выставите меня идиотом, поскольку я никогда не был в колледже, и я не буду говорить профессионально или что-то вроде того.

Of course, only an idiot would go into battle and risk his life in armour that encumbered movement in such a way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безусловно, только идиот отправился бы на битву и рисковал своей жизнью в броне настолько затрудняющей движение.

Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо за то, что наконец объяснили, почему люди принимают меня за идиота.

My mother, growing up, she called it the idiot box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В детстве моя мама называла телевизор идиотским ящиком.

That a greater fool than Jane Eyre had never breathed the breath of life; that a more fantastic idiot had never surfeited herself on sweet lies, and swallowed poison as if it were nectar.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не было еще на свете такой дуры, как Джен Эйр, и ни одна идиотка не предавалась столь сладостному самообману, глотая яд, словно восхитительный нектар.

I can not go through week, crawling humbly, like an idiot, because Then he really

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не смогу вернуться через неделю, ползая униженно, как идиотка, потому что тогда он действительно...

Any idiot can do the donkey work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А эту ослиную работу может делать любой дурак.

You know, getting some shots of people waiting, trying to put together an idiot supporter montage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просто снимала людей из толпы, чтобы потом нарезать идиотские высказывания ее сторонников.

He who doubts this is an idiot!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только глупец усомнится в этом!

It can turn an aggressive man into a gibbering idiot... an uncooperative man into the most willing slave... temporally, or permanently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он может превратить агрессора в пускающего слюни идиота, а того, кто не хочет сотрудничать, – в самого послушного раба. Временно – или же навсегда.

So to summarize... Letting go means being an idiot, increasing your chances of getting caught, and worst of all...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, подведем итог ... отпустить-значит быть идиотом увеличивая свои шансы попасться

Sorry, I couldn't wipe the idiot grin off your face in Photoshop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини, я не смог исправить твою идиотскую рожу на этой фотке даже в Фотошопе

My idiot driver took me to the Hoboken Dinner Theater Playhouse, for some reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой придурочный водитель зачем-то увёз меня в Кабаре Хобокена.

I want this job, but I look like a small minded idiot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу эту работу, но выгляжу недалеким идиотом.

The director's an idiot, the lead can barely speak English, and the second lead is 30 pounds overweight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Режисер идиот, а чувак на главной роли с трудом говорит на английском, а второй жирнее на 30 фунтов.

He'll be an incompetent idiot at 58.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он будет бездарным идиотом и в 58.

Some idiot dropped a fish ball On my azerbaijani rug!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой-то идиот уронил рыбный шарик на мой азербайджанский ковёр!

I would have been if that idiot hadn't mentioned something about how it can lead to, uh, bed-wetting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, и стало бы, если бы этот идиот не начал втирать, что это может вызвать энурез.

To lead some idiot by the nose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поводить какого-то идиота за нос.

It's not my thing, but I will put up with a bunch of idiot cheerleaders with pom-poms to beef up with college apps.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не мое, но мне придется поладить с кучей тупых болельщиц с помпонами чтобы подкрепить свое заявление в колледж.

And you - idiot - bring a gun to a gag fight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ты...идиот...принес оружие в этот шуточный полет.

Call me an idiot for not have bought that lot!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот идиотка, что тогда не купила!

I can't keep up with you! Like an idiot you keep aiming for big things and then sink all of the cash you earn into the next big operation!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не могу я дальше с тобой! ...а потом спускаешь всю наличку в унитаз на другое большое дело!

Jasper was being infuriating, he kept barking at the poor man with the idiot's eyes.'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джеспер чуть с ума меня не свел, без конца лаял на какого-то несчастного дурачка.

Those idiot girls thought they could silence me, but they've only given me voice here in the spirit world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти глупые девчонки думали, что они могут заставить меня замолчать, но они лишь дали мне голос, здесь, в мире духов.

You go on, you mother is calling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тебе надо идти, мама зовёт.

He got a Dear John letter from his ladylove saying that she was thinking about calling it quits on him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил письмо от своей девушки, в котором говорилось, что она подумывает уйти от него.

Now whichever idiot did that should be hanged in a public square!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А того идиота, который за это в ответе, следовало бы повесить на городской площади!

Any idiot with a soul patch and a deck of cards thinks he's a magician.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой идиот с бородкой и колодой карт считает себя фокусником.

They're whistling at me, you idiot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они мне свистят, дурень.

Yeah, the complete head-over-heels idiot thing's pretty nice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, фигня с полным счастья придурком. очень приятно.

'Keep still, idiot,' Yossarian advised Clevinger avuncularly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помалкивай, идиот, - отечески посоветовал Йоссариан Клевинджеру.

Kuga, you idiot, my mic's not on

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куга, болван, у меня микрофон выключен.

Christian Machada watched him leave. How dare that Swiss idiot imply that the precious Goya was a fake!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кристиан Мачада смотрел ему вслед. Как этот идиот швейцарец осмелился утверждать, что Гойя был подделкой?

Not unless you also inhaled a chunk of the sun and a drip-irrigation system, you idiot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, если только вы не вдохнули так же солнечный свет и капельно-оросительную систему, вы идиот.

That idiot was walking in the middle of the highway in dark clothes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот идиот вышагивал посреди скоростного шоссе в темной одежде.

Calling me names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давали мне прозвища.

Out of the way! You idiot!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уйди с рельс, придурок!

The boy's an idiot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мальчишка - кретин.

Which Means Either You Think I'm An Idiot, Which Is Flattering- I'm Doing My Hair Differently

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что означает либо ты считаешь меня идиотом, что мне льстит, так как я укладываю волосы по-новому.

And then that smug idiot's speech was a 20-minute ode to himself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И еще эта речь самодовольного идиота, считай, 20-минутная ода самому себе.

Indian actresses have expressed comfort with the practice of exposing their navels in film, preferring it to showing cleavage and calling it uncontroversial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индийские актрисы выражали удовлетворение практикой обнажения своих Пупков в кино, предпочитая ее показу декольте и называя его бесспорным.

I'm probably an idiot to step into this snake pit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, наверное, идиот, что ступил в эту змеиную яму.

I don't want him to look like an idiot—I want him to be loveable and have an intelligence behind his eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу, чтобы он выглядел идиотом—я хочу, чтобы он был милым и имел ум за глазами.

Already happened, some idiot removed the disambiguation page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уже случилось, что какой-то идиот удалил страницу с двусмысленностью.

Jim then transitions in a British accent and then tells Kaneisha that he is not comfortable calling her a negress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем Джим говорит с британским акцентом, а затем говорит Канейше, что ему неудобно называть ее негритянкой.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «calling me an idiot». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «calling me an idiot» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: calling, me, an, idiot , а также произношение и транскрипцию к «calling me an idiot». Также, к фразе «calling me an idiot» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information