Care quality commission - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Care quality commission - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
качество ухода за комиссионные
Translate

- care [noun]

verb: заботиться, ухаживать, беспокоиться, тревожиться, питать интерес, иметь желание, отхаживать, питать любовь

noun: уход, забота, заботы, осторожность, внимание, попечение, осмотрительность, призрение, тревога

  • standard of care - стандарт заботы

  • transitional care - переходный уход

  • garden care products - Средства по уходу за садом

  • no longer taking care - больше не Стараясь

  • took care of customers - позаботилась клиентов

  • surgical intensive care - Хирургическая интенсивная терапия

  • higher-level care - уход за более высокого уровня

  • continuing care retirement community - продолжая уход пенсионного сообщества

  • truly care for - по-настоящему заботиться о

  • care expenditures - расходы по уходу

  • Синонимы к care: guardianship, protection, control, responsibility, supervision, safekeeping, custody, wardship, charge, heedfulness

    Антонимы к care: neglect, appearance, disregard, calm, return

    Значение care: the provision of what is necessary for the health, welfare, maintenance, and protection of someone or something.

- quality [noun]

noun: качество, высокое качество, сорт, особенность, достоинство, тембр, характерная черта, выделка, высшие классы общества, знать

adjective: высококачественный

- commission [noun]

noun: комиссия, комиссионные, комиссионное вознаграждение, поручение, совершение, заказ, полномочие, доверенность, комиссионная продажа, патент на офицерский чин

verb: поручать, уполномочивать, давать заказ, давать поручение, назначать на должность, подготавливать корабль к плаванию, укомплектовывать личным составом, назначать командира корабля



During the 1930s, the South Australian Railways were undergoing a massive quality increase under Commissioner Webb.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 1930-х годов Южноавстралийские железные дороги подвергались массовому повышению качества при комиссаре Уэббе.

The joint FAO/WHO Codex Alimentarius Commission has contributed significantly to the international harmonization of food safety and quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместная Комиссия по продовольственному кодексу ФАО/ВОЗ в значительной мере способствует осуществляемому на международном уровне согласованию критериев продовольственной безопасности и качества продуктов питания.

Airbus says it has commissioned research suggesting an extra inch in seat width improves sleep quality by 53 per cent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Airbus говорит, что заказала исследование, свидетельствующее, что дополнительный дюйм в ширине сиденья улучшает качество сна на 53 процента.

The head of the Care Quality Commission resigned ahead of a critical government report, a report in which Winterbourne View was cited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глава комиссии по качеству медицинской помощи подал в отставку в преддверии критического правительственного доклада, в котором цитировалось мнение Уинтерборна.

While some kings were Buddhists in their private life, the government funds for temples and the commissioning and quality of statues declined.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как некоторые короли были буддистами в своей частной жизни, государственные средства на храмы и ввод в эксплуатацию и качество статуй снизились.

The regional commissions have indicated that they have reactivated local publications committees to recommend mechanisms for determining quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Региональные комиссии указали, что они восстановили местные издательские комитеты для разработки рекомендаций в отношении механизмов оценки качества.

The Distinguished Commissioner Service Award recognizes commissioners who provide quality service over a period of at least five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премия За выдающиеся заслуги в Службе Комиссаров присуждается комиссарам, которые обеспечивают качественное обслуживание в течение не менее пяти лет.

But by the early 1940s nearly half of all the machines were out of commission due to lack of quality and spare parts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но к началу 1940-х годов почти половина всех машин вышла из строя из-за отсутствия качественных и запасных частей.

It is also famed for the quality of its sculpture, as well as being the location that commissioned the brass Nataraja – Shiva as the lord of dance, in 11th century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также славится качеством своей скульптуры, а также является местом, которое заказало латунный Натараджа – Шива как повелитель танца, в 11 веке.

An agricultural expert from the government who was commissioned to look over the land reported that it was of extremely poor quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперт по сельскому хозяйству из правительства, которому было поручено осмотреть землю, сообщил, что она была крайне низкого качества.

In other regional commissions too few programmes were geared towards improving quality of life and more resources should be devoted to that subprogramme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В других региональных комиссиях слишком мало программ направлено на повышение качества жизни и поэтому на эту программу необходимо выделить дополнительные ресурсы.

The Arrowhead Honor is for commissioners who exhibit quality performance and leadership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Честь наконечника стрелы - для комиссаров, которые демонстрируют качественную работу и лидерство.

Degrees are approved by the University Grants Commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые степени утверждаются комиссией по грантам университета.

We built a business model based on consistent, high-quality information, and convening the top minds on the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы построили бизнес-модель на достоверных данных, привлекая лучшие умы по этому вопросу.

When women have access to quality screening and vaccines to prevent cervical cancer, their lives can be saved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда женщины имеют доступ к качественным диагностике и препаратам для предотвращения рака шейки матки, их жизнь можно спасти.

Fresh food supplies are poor in quality and there is a lack of variety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поставляемые продукты питания не отличаются разнообразием и качеством.

Access to quality education for girls is essential for their empowerment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для обеспечения и расширения прав девочек особенно важное значение имеет их доступ к качественному образованию.

The Commission may also wish to recommend that the international community provide enhanced assistance in education and training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия, возможно, пожелает также рекомендовать международному сообществу расширить помощь, оказываемую в сфере образования и профессиональной подготовки.

Delegations commended the UNCTAD secretariat for the high quality of this Report which contained very useful information and analyses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегации выразили признательность секретариату ЮНКТАД за высокое качество подготовки этого доклада, содержащего чрезвычайно полезную фактическую и аналитическую информацию.

If the Commission is to add value to peacebuilding efforts worldwide, and particularly in the countries themselves, it will have to be ambitious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того, чтобы Комиссия могла повысить ценность усилий по миростроительству по всему миру, и особенно в конкретных странах, она должна энергично стремиться к этому.

The Commission will continue its concealment investigations as an integral part of its overall activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия продолжит свое расследование мероприятий по утаиванию в качестве составной части своей общей деятельности.

In case of malfunctions top-HYDRAULICS offer technically overhauled and certified high quality hydraulic systems as a cost-effective alternative.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас в ассортименте гидронасосы и гидромоторы следующих фирм: Liebherr, Linde, Hydromatik, CAT, Brueninghaus, Sauer, Kawasaki, Bosch/ Rexroth.

Instead, as provided by yet another clause, he will be paid in gold or its equivalent, in correct weight or of good quality, respectively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть еще одно положение, в котором говорится, что он получит оплату в золоте или в его эквиваленте, с определением правильного веса или хорошего качества, соответственно.

There were remains of alcohol in it Not the quality kind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нём ещё остались частички алкоголя, и не очень высокого качества.

A man must have done something, must be somebody. Caroline Crale, now, could have recognized quality in a bank clerk or an insurance agent!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчина должен чего-то достигнуть... Кэролайн могла бы полюбить и страхового агента, и банковского клерка.

Thanks to that, I've appeared in some quality productions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря этому, я появилась в нескольких качественных производствах.

The quality of his voice became a line underscoring the moment, saying: Take notice, this is important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тоном он подчеркнул поворот в разговоре: обрати внимание, это важно.

A Bosch sledgehammer, electric. Top German quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бошевский отбойный молоток, электрический, немецкая продукция высшего качества.

the trilateral commission with the council on foreign relations, did you ever hear of them?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

трёхсторонняя комиссия с консулом по иностранным связям, слышыли вы когда-нибудь о них?

Oh, I don't know, Rikers doesn't have cable, and they're shockingly low on quality board games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну я не знаю, в Райкерс нет кабельного ТВ, и просто ужасные настольные игры.

Due to a technical malfunction at the San Jacomo nuclear power plant, the nuclear regulatory commission has mandated an evacuation of the immediate areas surrounding the facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с технической неисправностью на АЭС Сан Джакомо комиссия по ядерному регулированию объявила эвакуацию ближайших районов вокруг станции.

Shares fell by 15% Securities Commission and Exchange hunt for us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акции упали на 15%, комиссия по ценным бумагам и биржам охотится за нами.

Our sense of duty must often wait for some work which shall take the place of dilettanteism and make us feel that the quality of our action is not a matter of indifference.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нередко чувство долга дремлет в нас, пока на смену дилетантству не приходит настоящее дело и мы чувствуем, что выполнять его кое-как не годится.

GOOD CAMERA WORK. EXCELLENT SOUND QUALITY.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошая работа оператора, превосходное качество звука.

Some quality time to bond with Mansfield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Качественное время вместе с Мэнсфилдом.

We've been trying to get Dax to perform the zhian'tara. She kept putting us off, so the Symbiosis Commission decided to send me here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пытались убедить Дакс вернуться домой и провести жин'тару там, но она постоянно ее откладывала, и поэтому Комиссия Симбионтов отправила меня сюда.

It is the quality that distinguishes the gentleman from both the artist and the aristocrat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Именно это и отличает джентльмена от аристократов, с одной стороны, и от представителей артистической богемы, с другой.

On the suggestion of Stresemann, the cabinet chose the second option and appointed a commission to negotiate with the CMIC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По предложению Штреземана кабинет министров выбрал второй вариант и назначил комиссию для проведения переговоров с КмиК.

The Chairman of the Central Military Commission has overall responsibility for the commission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Председатель Центральной военной комиссии несет общую ответственность за работу комиссии.

With commission, the sale price totaled US$37,042,500, short of the $50 million that Sotheby's had predicted the painting might bring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С учетом комиссионных цена продажи составила 37 042 500 долларов США, что меньше 50 миллионов долларов, которые, по прогнозам Sotheby's, могла принести картина.

The parents appealed to the authorities, who set up a special witch commission to investigate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родители обратились к властям, которые создали специальную комиссию для расследования.

After a brilliant school and college career the future duc de Morny received a commission in the army, and the next year he entered the staff college.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После блестящей школьной и студенческой карьеры будущий герцог де Морни получил назначение в армию, а на следующий год поступил в штабной колледж.

The Prime Minister may determine the number of peers the Commission may propose, and also may amend the recommendations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр может определить число коллег, которых комиссия может предложить, а также может внести поправки в рекомендации.

The use of natural stone for sharpening has diminished with the widespread availability of high-quality, consistent particle size artificial stones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование природного камня для заточки уменьшилось с широким распространением высококачественных, однородных по размеру частиц искусственных камней.

However the sound quality can be noticeably inferior if the bit-rate allocated to each audio program is not sufficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако качество звука может быть заметно хуже, если скорость передачи битов, выделенная для каждой аудиопрограммы, недостаточна.

Beyond the obvious costs of accidents arising from lapses in attention, there are lost time; efficiency; personal productivity; and quality of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо очевидных издержек несчастных случаев, возникающих из-за провалов во внимании, есть еще потерянное время, эффективность, личная продуктивность и качество жизни.

The child rights commission cannot interfere there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия по правам ребенка не может вмешиваться в это дело.

The task consists in feeding 10–25% bottle flakes while maintaining the quality of the bottle pellets that are manufactured on the line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задача состоит в подаче 10-25% бутылочных хлопьев при сохранении качества бутылочных гранул, которые производятся на линии.

Houses built in the 1880s attracted more affluent residents who worked in Manchester city centre to high quality homes in a more rural area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дома, построенные в 1880-х годах, привлекали больше богатых жителей, которые работали в центре Манчестера, к высококачественным домам в более сельской местности.

An effective Quality Management System is necessary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходима эффективная система менеджмента качества.

In dairying, the SCC is an indicator of the quality of milk—specifically, its low likeliness to contain harmful bacteria, and thus its high food safety.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В молочном животноводстве СКК является показателем качества молока—в частности, его низкой склонности содержать вредные бактерии и, следовательно, его высокой пищевой безопасности.

Some workers also complained about being made to work at a faster pace and producing goods of lower quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые рабочие также жаловались на то, что их заставляют работать более быстрыми темпами и производить товары более низкого качества.

See § Potentially slow rotators for minor planets with an insufficiently accurate period—that is, a LCDB quality code of less than 2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

См. § потенциально медленные вращатели для малых планет с недостаточно точным периодом-то есть код качества LCDB меньше 2.

Etherloop has been deployed by various internet service providers in areas where the loop length is very long or line quality is poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Etherloop был развернут различными интернет-провайдерами в областях, где длина цикла очень велика или качество линии низкое.

A neck that does not have sufficient mass relative to its body may detract from the quality of the walk, canter, and jump.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шея, которая не имеет достаточной массы относительно своего тела, может ухудшить качество ходьбы, галопа и прыжка.

Underwood's office also referred suspected Federal campaign and tax law violations to the Federal Election Commission and to the IRS.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Офис Андервуда также передал подозрения в нарушениях федерального избирательного законодательства и налогового законодательства в Федеральную избирательную комиссию и налоговое управление.

I'm a member of a Cornell University student project aimed at improving the quality of the Stedelijk Museum Amsterdam page, currently classified as a C-Class Article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я являюсь участником студенческого проекта Корнельского университета, направленного на улучшение качества страницы амстердамского музея Стеделийк, которая в настоящее время классифицируется как статья С-класса.

He resigned his commission on New Year's Day 1946.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он подал в отставку в день Нового 1946 года.

Reports of high levels of cadmium use in children's jewelry in 2010 led to a US Consumer Product Safety Commission investigation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщения о высоком уровне использования кадмия в детских ювелирных изделиях в 2010 году привели к расследованию комиссии по безопасности потребительских товаров США.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «care quality commission». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «care quality commission» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: care, quality, commission , а также произношение и транскрипцию к «care quality commission». Также, к фразе «care quality commission» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information