Case sheet - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Case sheet - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
случай листа
Translate

- case [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

- sheet [noun]

noun: лист, листок, слой, простыня, таблица, ведомость, страница, пласт, пелена, шкот

adjective: листовой

verb: покрывать, покрывать простыней, покрывать листами, выбирать шкоты



In the case of sheet metal the axis of the tensile test-piece shall be at right angles to the direction of rolling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для тонкого листового металла ось образцов для растяжения должна быть перпендикулярна направлению прокатки.

I always carry sheet music with me just in case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда беру пару нотных распечаток с собой на всякий случай.

I must say, marking case explained on a charge sheet I signed myself is pretty strong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должен сказать, что это смело - написать дело разъяснилось на полицеском протоколе, подписанном мной лично.

Just in case, Michael, I made you a cheat sheet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всякий случай, Майкл, я сделал вам шпаргалку.

The first product, the Sun-1, included the Stanford CPU board design with improved memory expansion, and a sheet-metal case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый продукт, Sun-1, включал в себя дизайн платы процессора Stanford с улучшенным расширением памяти и корпус из листового металла.

In this case, sheet is formed into final shape by a series of processes in which small incremental deformation can be done in each series.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае лист формируется в окончательную форму серией процессов, в которых в каждой серии может быть выполнена небольшая инкрементная деформация.

Yesterday, on the ground floor, with his own eyes he'd seen a post-operative case having a sheet pulled up over his head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера на первом этаже он своими глазами видел, как на послеоперационного натянули с головой простыню.

If that's the case, it might show up on their balance sheet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это так, это может вылезти в их балансовых документах.

New hinges must be accounted for in either case both with text-spine lining and some sort of end-sheet restoration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые петли должны быть учтены в любом случае, как с текстовой подкладкой корешка, так и с какой-то реставрацией концевого листа.

The corners of fabricated cases are commonly reinforced with stamped sheet steel case corners commonly finished in zinc, nickel, chrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Углы изготовленных корпусов обычно армируются штампованными углами корпусов из листовой стали, обычно отделанными цинком, никелем, хромом.

Mark the charge sheet as case explained.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделайте в протоколе отметку: дело разъяснилось.

In sheet extrusion, these rolls not only deliver the necessary cooling but also determine sheet thickness and surface texture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При экструзии листов эти валки не только обеспечивают необходимое охлаждение, но и определяют толщину листа и текстуру поверхности.

One man acted as leader of the Mari, holding the ribbons, and then came the Mari itself draped in a white sheet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один человек выступал в роли предводителя Мари, держа в руках ленты, а затем появилась сама Мари, задрапированная в белую простыню.

Now, if that's the case, we'll recommend the DA consider you an unwitting party who got in over her head.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В данном случае мы бы посоветовали вашему адвокату представить вас как невольного соучастника, которого подставили.

The fiberplastic sheet they had used to cover the priest's body lay crumpled and lifted in Silenus's hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В руке он сжимал угол фибропластовой простыни, которой они накануне накрыли тело священника.

In the case of a promise, for example, the matter is not easy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае обещания, к примеру, вопрос не представляется простым.

In accordance with transitional law, the old law was applicable in the hearing of the author's case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с переходными положениями в отношении разбирательства по делу автора действовало старое законодательство.

We should have a chopper on standby in case we need to pursue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно будет подготовить вертолет, если нам придется кого-то преследовать.

They went so far as to bury the sheet metal walls of huts and the glass windows of dwellings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они дошли до того, что закопали в землю листовое железо и оконное стекло.

I compare the pitch, tonality and rhythm of the performance to the sheet music that I access via...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сравниваю высоту, тональность и ритм исполнения к нотам, к которым я получаю доступ через...

In case you care at all, I don't feel well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то мне нехорошо, мистер Чмок, если вам это интересно.

In the former case, revenues, costs and profits are simply not reported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первом же случае денежные поступления, затраты и прибыль просто не учитываются.

The non-application of this extension to the author's case raises issues under article 26, which should be examined on the merits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неприменение такого распространения к делу автора вызывает проблемы по статье 26, которые должны быть рассмотрены по существу.

In case the country fell to its enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В случае если страна пала перед врагом.

Over the past year, cholera outbreaks have also been reported in Malawi, Mozambique, Zambia and Zimbabwe, each with a case fatality rate of more than 1 per cent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За истекший год вспышки холеры также были зарегистрированы в Малави, Мозамбике, Замбии и Зимбабве, причем во всех этих странах коэффициент смертности также составлял свыше 1 процента.

The case was remanded to the lower court for consideration of this separate issue; no decision has yet been taken on this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело было возвращено в суд более низкой инстанции для рассмотрения этого отдельного вопроса; решение по нему пока не вынесено.

I'm heading back to Santa Barbara to reopen this case, Mr. Barker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я возвращаюсь обратно в Санта-Барбару, чтобы открыть снова дело, мистер Баркер.

In any case, the political consequences overshadow legal or bureaucratic issues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В любом случае, политические последствия затмевают юридические или бюрократические вопросы.

What is clear in Moscow’s case is that given the right investment and political will, cities could transform people’s ways of life for the 21st century.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пример Москвы показывает, что при правильных инвестициях и наличии политической воли города способны изменять образ жизни людей и приводить его в соответствие с требованиями XXI века.

As the case of Iran demonstrates, it’s not always so easy to distinguish between a nuclear program that produces energy and one that produces bombs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, как можно видеть на примере Ирана, не всегда легко отличить ядерную программу по производству энергии от программы по производству бомб.

Stefanovic compiled a large dossier on Dudley’s past to make the case that the American was unsuitable for his job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он составил большое досье на Дадли и его прошлое, чтобы доказать несоответствие американца высокой должности.

But one cannot be certain of the way any man will behave in every case-and until one can do that a character is of no use to anyone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но быть уверенным в том, что он каждый раз будет вести себя именно так, а не иначе, - нельзя. А если нельзя, то и знание наше пустое.

You know, according to his rap sheet, he's a forger and a swindler.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, согласно его судимостям, - он лжец и мошенник.

I took out my wallet, extracted a sheet of paper and passed it over to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я достал бумажник, вынул из него сложенный листок и передал Дику.

Just in case, Ostap ordered them to take down the banner that called on the citizens to fight against irresponsibility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остап на всякий случай распорядился убрать плакат, увещевавший граждан ударить автопробегом по разгильдяйству.

Yossarian flew up toward the ceiling with a whinnying cry, then jumped completely around on his knees, white as a sheet and quivering with rage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ойкнув, Йоссариан подскочил и рухнул на колени, бледный как полотно и дрожащий от ярости.

That was about some case in Florida, some David going up against big pharma.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это по поводу одного дела во Флориде, некий Дэвид возбуждает иск против большой фармацевтической компании.

Then he wrote his own name and the unit carefully beneath. He tore off the sheet and gave it to her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом старательно вывел под цифрами свою фамилию и номер части, оторвал листок и подал женщине.

As someone who occasionally dates the creative muse, I can vouch for the unforgiving face of a blank sheet of paper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, как тот, кого иногда посещает муза творчества, мог ты тебе порассказать о безжалостном лике чистого листа бумаги.

Okay, chuckleheads, killing a police officer's not exactly a good addition to your rap sheet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ладно, болваны, убийство полицейского не добавит вам очков.

Here, sir, said he, handing me a sheet of paper all covered with writing, see if I be a spy on my master, and if I try to sow discord betwixt father and son.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот, сударь, сказал он, подавая мне исписанный лист бумаги; - посмотри, доносчик ли я на своего барина, и стараюсь ли я помутить сына с отцом.

Paris is the centre of two sheets, a sheet of water and a sheet of air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Париж лежит меж двумя слоями: пеленой воды и пеленой воздуха.

Because if we did, we could invite celebrities to drive round it and we could keep a score sheet of who was the fastest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае мы бы могли пригласить на него звёзд и вести список, кто кого быстрее.

Small-time drifter with a big-time rap sheet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелкий бродяга с большим послужным списком.

Jamie is the one with the rap sheet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Джейми послужной список.

More the pity, but he would make use of it by opening out each sheet to its full extent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, придется развернуть лист в ширину и писать на почтовой.

You got me a blank sheet of paper?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты принес мне пустой лист бумаги?

There it is, sir, said I, pointing to the drawer, where it lay on the floor behind a table and still covered with the sheet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот он, сэр, сказал я, указывая на ящик, который стоял на полу позади стола, все еще накрытый простыней.

One hand on the sheet, Joe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, придерживай простыню, Джо.

A single sheet in a codex is a leaf, and each side of a leaf is a page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один лист в Кодексе - это лист, и каждая сторона листа-это страница.

A common example of galvanic corrosion occurs in galvanized iron, a sheet of iron or steel covered with a zinc coating.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространенный пример гальванической коррозии встречается в оцинкованном железе, листе железа или стали, покрытом цинковым покрытием.

When the ice sheet melted, it would cover the oceans with a layer of hot freshwater up to 2 kilometres thick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ледяной покров растает, он покроет океаны слоем горячей пресной воды толщиной до 2 километров.

Just like the NHL and the NBA, the original team of a player who signed an offer sheet tendered by another team has seven days to match the offer sheet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так же, как в НХЛ и НБА, первоначальная команда игрока, подписавшего оферту, предложенную другой командой, имеет семь дней, чтобы соответствовать оферте.

It has a layered structure, each sheet being one atom thick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имеет слоистую структуру, каждый лист толщиной в один атом.

The endopelvic fascia is one continuous sheet of tissue and varies in thickness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако пыльные бури поднялись, что позволило им возобновить работу.

A 2019 UNEP study indicates that now at least for the Arctic and the Greenland ice sheet a tipping point has already been reached.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование ЮНЕП за 2019 год показывает, что сейчас, по крайней мере для Арктики и Гренландского ледового щита, переломный момент уже достигнут.

Google's cache of the 57th AD fact sheet is dated January 30th.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэш 57-го рекламного бюллетеня Google датирован 30 января.

But I have to cover the 39 plate with a blue sheet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я должен накрыть 39-ю пластинку синей простыней.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «case sheet». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «case sheet» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: case, sheet , а также произношение и транскрипцию к «case sheet». Также, к фразе «case sheet» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information