Average case - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: средний, обычный, нормальный
noun: среднее число, средняя величина, убыток от аварии судна
verb: составлять, равняться в среднем, выводить среднее число
average weighted price - средневзвешенная цена
weighted average capitalisation - средневзвешенная капитализация
average payload available - располагаемый полезный груз
woman of average height - женщина среднего роста
average remaining contractual life - средний оставшийся срок
average formula - средняя формула
calculating average - расчета средней
average injury - средняя травма
average rate of inflation - средний уровень инфляции
an average project - средний проект
Синонимы к average: mean, median, modal, normal, regular, ordinary, standard, typical, midsize, no great shakes
Антонимы к average: unusual, exceptional, extraordinary, abnormal, atypical, extreme, abnormality, exception, minimum, lowest
Значение average: constituting the result obtained by adding together several quantities and then dividing this total by the number of quantities.
noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка
verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать
particular case - особый случай
demonstrative case - показательный пример
if that's not the case - если это не так
completed case - завершено дело
adessive case - адессив
seldom the case - редко бывает
a case in hand - случай в руке
echr case law - ЕКПЧ прецедентное право
case of separation - случай разделения
country case - страна случай
Синонимы к case: demonstration, illustration, exemplification, instance, sample, occurrence, exhibition, manifestation, example, exposition
Антонимы к case: unprecedented, regularity
Значение case: an instance of a particular situation; an example of something occurring.
average chest, standard case, average example
In the case of widowed men, on the other hand, the poverty rate is below average. |
Напротив, среди вдовцов уровень бедности ниже среднего показателя. |
In the case of seaborne transport, the average value per ton was $625 US in 2000, rising to $943 per ton in 2006. |
В случае морских перевозок средняя стоимость за тонну в 2000 году составляла 625 долл. США, а в 2006 году - 943 долл. США за тонну. |
In case of spinal dysostosis, one has a small trunk, with average-sized limbs. |
При дизостозе позвоночника у человека имеется небольшой туловище, с конечностями среднего размера. |
Though it was once believed to be associated with above-average intelligence, this does not appear to be the case. |
Хотя когда-то считалось, что это связано с интеллектом выше среднего, похоже, что это не так. |
In Australia, the average lifetime economic cost of a case of brain cancer is $1.9 million, the greatest of any type of cancer. |
В Австралии средняя экономическая стоимость жизни больного раком головного мозга составляет 1,9 миллиона долларов, что является самым большим из всех видов рака. |
In this case I’d be optimizing for total P&L and to some extent average P&L per trade. |
В этом случае я оптимизировал бы полные прибыль/убыток, и до некоторой степени средние прибыль/убыток за сделку. |
What the ‘average person’ thinks or might do would be irrelevant in a case where a doctor is accused of wrongfully killing a patient during treatment. |
То, что средний человек думает или может сделать, не имеет значения в случае, когда врач обвиняется в неправомерном убийстве пациента во время лечения. |
As was the case with hitters, run average should be normalized for park effects before VORP is calculated. |
Как и в случае с нападающими, среднее значение пробега должно быть нормализовано для парковых эффектов до того, как будет рассчитан VORP. |
The court had considered an average of four civil cases and one criminal case a day. |
Суд принимал к рассмотрению в среднем четыре гражданских дела и одно уголовное дело в день. |
But in the case of foster children, - a sector where the state has total control, at least 66% are forced - to take a cocktail made up of, on average, 7 psychotropic drugs. |
Но в случае с детьми в приютах - секторе полного государственного контроля, по крайней мере, две трети принудительно принимали коктейль, содержащий в среднем 7 психотропных медикаментов. |
In my case to train twice a day it was possible not always, therefore average frequency of employment has turned out approximately 1,5 times or 7,5 km a day. |
В моем случае тренироваться дважды в день удавалось не всегда, поэтому средняя частота занятий получилась примерно 1,5 раза или 7,5 км в день. |
In case of forecasting, autoregressive moving average models and vector autoregression models can be utilized. |
В случае прогнозирования могут использоваться модели авторегрессии скользящего среднего и модели векторной авторегрессии. |
In case of Estonia this indicator is lower than in Latvia and Lithuania but stays stable average 7 percent from total number of employment. |
В случае Эстонии этот показатель ниже, чем в Латвии и Литве, но остается стабильным в среднем на уровне 7% от общего числа занятых. |
The average length of time from receipt of a case to consideration was three and a half years and growing. |
Средняя продолжительность времени от получения дела до его рассмотрения составляет в настоящее время три с половиной года и увеличивается. |
By contrast, most other algorithms, even those with better average-case complexity, perform their entire sorting process on the set and thus are more complex. |
Напротив, большинство других алгоритмов, даже с лучшей средней сложностью, выполняют весь процесс сортировки на множестве и, таким образом, являются более сложными. |
In the usual case, when all three AOA values were valid and consistent, the average value of AOA 1 and AOA 2 was used by the FCPCs for their computations. |
В обычном случае, когда все три значения АОА были действительными и согласованными, среднее значение АОА 1 и АОА 2 использовалось Fcpc для их вычислений. |
Someone had once told him that the amount of blood in the average human body was roughly equivalent to a case of beer. |
Кто-то однажды рассказал ему, что количество крови в среднем человеческом теле примерно равно ящику пива. |
The case fatality rate of 10 per cent in the flood-affected region of Amhara was 10 times the national average. |
Коэффициент смертности на уровне 10 процентов в пострадавшем от наводнения районе Амхары был в 10 раз выше, чем средняя цифра по стране. |
In which case the Australian average of 177cm should be increased to 178. |
В этом случае средний австралийский рост 177 см должен быть увеличен до 178. |
Each applicant has in average 1.1 case handlers compared to one per institution before 1995. |
Каждый заявитель имеет в среднем 1,1 обработчика дел по сравнению с одним учреждением до 1995 года. |
During this contract, Terry crafted four-thousand wooden gear tall case movements, at a time when the annual average was about a dozen. |
Во время этого контракта Терри изготовил четыре тысячи деревянных шестеренчатых высоких корпусных механизмов, в то время как в среднем за год их было около дюжины. |
The average actual cost per case was much higher than estimated. |
Средние фактические расходы на больного были гораздо выше сметных. |
In any case, what is probably meant is either most long-lived, on average, or oldest individual. |
В любом случае, вероятно, имеется в виду либо самый долгоживущий, в среднем, либо самый старый индивид. |
In case of wire transfer the deposit period depends on banks which process a transfer. On the average it takes 3-5 working days depending on the country of sender. |
Для банковских переводов сроки зависят от банков, через которые проходит платеж, и в среднем составляют 3-5 рабочих дней, в зависимости от страны отправителя. |
Nano-porous materials can achieve refractive indices nearly that of vacuum, in one case obtaining average reflectance of 0.045%. |
Нанопористые материалы могут достигать показателей преломления почти таких же, как в вакууме, в одном случае получая среднее отражение 0,045%. |
Instead, both the bore and the honing stones conform to the average shape of the honing stones' motion, which in the case of bore honing is a cylinder. |
Вместо этого и отверстие, и хонинговальные камни соответствуют средней форме движения хонинговальных камней, которая в случае хонингования отверстия представляет собой цилиндр. |
Malaria is thus foremost among the distinctive pathologies with an average case fatality rate of 8 per cent. |
Таким образом, малярия занимает первое место среди индивидуальных патологий со средней долей летальных исходов, равной 8%. |
In the best case, two people will suffice; at worst, the maximum possible number of M + 1 = 366 people is needed; but on average, only 25 people are required. |
В лучшем случае достаточно будет двух человек; в худшем-максимально возможное число M + 1 = 366 человек; но в среднем требуется всего 25 человек. |
In the case of discontinuous emission monitoring, compliance is achieved if the average reading per check does not exceed the value of the limit. |
Если контроль за выбросами осуществляется непостоянно, то соблюдение норм выбросов считается достигнутым в том случае, если средний показатель, полученный в результате проверки, не превышает предельного показателя. |
Global warming in this case was indicated by an increase of 0.75 degrees in average global temperatures over the last 100 years. |
На глобальное потепление в данном случае указывало повышение средних глобальных температур на 0,75 градуса за последние 100 лет. |
Then, by using multiple photos, in this case, it can begin to reconstruct the object in 3D. |
Затем, используя множество фотографий, он может начать воссоздавать объект в 3D. |
Ferguson was issuing an average of over two arrest warrants, per person, per year, mostly for unpaid debt to the courts. |
Фергюсон издавал в среднем более двух ордеров об аресте на человека в год, в большинстве для должников по суду. |
And in both the case of the tuberculosis ward and the antihistamine, someone had to be able to recognize that a drug that was designed to do one thing - treat tuberculosis or suppress allergies - could be used to do something very different - treat depression. |
В обоих случаях: и с туберкулёзом, и с антигистамином — кто-то должен был распознать, что лекарство от одного заболевания — туберкулёза или аллергии — может быть использовано для чего-то совершенно другого — для лечения депрессии. |
My last case in Washington was a very unpleasant story. |
Моим последним делом в Вашингтон была очень неприятная история. |
Do you know what the length of an average corporate lawyer's career is? |
Знаешь, какова в среднем продолжительность карьеры корпоративного юриста? |
It was sealed in a black case, accepted and signed for by the senior keeper-of-records. |
Все бумаги были уложены в черный ящик, который был опечатан печатью Джементшафт-Банка. |
In case you haven't noticed things were pretty rough on the field. |
Я уже отмечал, что на поле действовали весьма грубо. |
The case against him is strong, so he has no choice but to flee. |
Обвинение серьёзное и ему остаётся только сбежать. |
This shows that most of the men in construction projects have low pay on average compared to female pay in other non-agricultural sectors. |
Это говорит о том, что большинство мужчин, занятых в строительстве, имеет низкую среднюю зарплату по сравнению с оплатой труда женщин в других несельскохозяйственных секторах. |
Part-way through the prosecution case, the accused Kolundžija sought and was granted new counsel for his defence. |
Во время изложения обвинением своих доводов обвиняемый Колунджия обратился с просьбой предоставить ему нового адвоката защиты, и его просьба была удовлетворена. |
Setting up an early warning system was not easy, as demonstrated by the case of Rwanda. |
С организацией работы системы раннего предупреждения связаны большие трудности, о чем свидетельствует пример Руанды. |
In case the highest card is equal in value the Straight Flush with the highest suit wins. |
Если высшие карты равны в своих значениях, выигрывает стрит флеш высшей масти. |
In that case, could I also interest you In our fake vomit on page 23, lower left hand of the page? |
В таком случае я могу предложить вам ещё фальшивую блевотину со страницы 23, в левом нижнем углу страницы. |
The total turnover during 2002 was $81.3m with an average fee of 3.9 per cent. |
Общий объем оборота в 2002 году составил 81,3 млн. долл. |
Gross domestic product increased by an average of 5 per cent per year, while unemployment decreased to 3.4 per cent, the lowest rate in the hemisphere. |
Валовой внутренний продукт возрастал в среднем на 5 процентов в год и безработица сократилась на 3,4 процента, что было самым низким уровнем в полушарии. |
Over the past year, cholera outbreaks have also been reported in Malawi, Mozambique, Zambia and Zimbabwe, each with a case fatality rate of more than 1 per cent. |
За истекший год вспышки холеры также были зарегистрированы в Малави, Мозамбике, Замбии и Зимбабве, причем во всех этих странах коэффициент смертности также составлял свыше 1 процента. |
I said earlier this case was a Gordian knot. |
Как я сказал, это гордиев узел. |
Meetings over the last year or so have often seen below-average volatility in both EUR/USD and USD/JPY. |
Встречи за последний год или около того часто показывали среднюю волатильность на EUR / USD и USD / JPY. |
Average second quiz grade that is greater than 95 for all students. |
Средняя оценка за второй тест у всех студентов, которая выше 95 баллов. |
Kim Kardashian is a short overweight woman who manipulates her image and makes average girls feel horrible about hemselves. |
Ким Кардашян – жирная коротышка, которая умело манипулирует своей внешностью, заставляя обычных девочек чувствовать себя уродинами. |
It looks like the clock is about to strike midnight on this Cinderella story, turning Average Joe's into the proverbial pumpkin. |
Скоро в нашей сказке про Золушку часы пробьют полночь, - и Заурядный Джо превратится в тыкву. |
Trace amounts of steroids, and a mixture of homeopathic herbs and spices. But nothing illegal and nothing that would make the average person go ape, so to speak. |
Незначительное количество стероидов и смесь гомеопатических трав и примесей, но ничего незаконного и ничего, что довело бы обычного человека до озверения, так сказать. |
I knew what effect it had had on a superior mind, so I needed to try it on an average one. |
Я знал, какой эффект оказывал наркотик на высокоразвитый ум... так что мне нужно было посмотреть, что случится с кем-то не самым умным. |
Мой отец - не лучший стрелок. |
|
In a study of cocaine users, the average time taken to reach peak subjective effects was 3.1 minutes. |
В исследовании потребителей кокаина среднее время достижения максимального субъективного эффекта составило 3,1 минуты. |
This gives an average of 6,939 days, 16 hours, and 595 parts for each cycle. |
Это дает в среднем 6 939 дней, 16 часов и 595 частей для каждого цикла. |
The show was renewed for a 12th season, but ratings continued to decline, with an average of around 3.5 million viewers per show. |
Шоу было продлено на 12-й сезон, но рейтинги продолжали снижаться, в среднем около 3,5 миллионов зрителей на шоу. |
The average income of a biochemist was $82,150 in 2017. |
Средний доход биохимика в 2017 году составил $82 150. |
Residential systems, installed at the time of initial home construction and utilizing municipal water supplies, average about US$0.35/square foot. |
Жилые системы, установленные во время первоначального строительства дома и использующие муниципальные источники водоснабжения, в среднем составляют около 0,35 долл.США/квадратный фут. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «average case».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «average case» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: average, case , а также произношение и транскрипцию к «average case». Также, к фразе «average case» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.