Cases in which states - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cases in which states - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
случаи, в которых государство
Translate

- cases [noun]

noun: случай, чехол, дело, корпус, футляр, сумка, кожух, ящик, падеж, коробка

verb: покрывать, упаковывать в ящик, класть в ящик, вставлять в оправу, обшивать

  • cases of whisky - случаи виски

  • these cases are - эти случаи

  • smuggling cases - контрабанда случаев

  • in cases of sexual harassment - в случаях сексуального домогательства

  • cases of loss or theft - случаи потери или кражи

  • apply in all cases - Во всех случаях применяется

  • cases of extreme urgency - случаи крайней необходимости

  • most cases it was - в большинстве случаев это было

  • in so many cases - во многих случаях

  • asset recovery cases - случаи возвращения активов

  • Синонимы к cases: exemplification, manifestation, example, exposition, occurrence, sample, illustration, specimen, exhibition, instance

    Антонимы к cases: fantasies, phantasies, fictions, illusions

    Значение cases: an instance of a particular situation; an example of something occurring.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- which [pronoun]

pronoun: какой, который, что, каковой, кто

adjective: который

  • which altogether - которые в целом

  • page which - страница, которая

  • which recently - который в последнее время

  • so which - так который

  • which underpinned - которая подкреплена

  • which transmit - которые передают

  • scholarships which - стипендии которые

  • which also provides - который также обеспечивает

  • in which citizens - в котором граждане

  • program in which - Программа, в которой

  • Синонимы к which: that, what, who, that one, which one, what sort of, and that, what one, one in question, what kind

    Значение which: asking for information specifying one or more people or things from a definite set.

- states

состояния



Raccoons do constitute approximately 50% of the approximately eight thousand documented non-human rabies cases in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еноты составляют примерно 50% от примерно восьми тысяч зарегистрированных случаев бешенства среди нечеловеческих особей в Соединенных Штатах.

Protothecal mastitis is endemic worldwide, although most cases of infected herds have been reported in Germany, the United States, and Brazil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прототекальный мастит является эндемичным заболеванием во всем мире, хотя большинство случаев заражения Стад зарегистрировано в Германии, Соединенных Штатах и Бразилии.

However, in some cases a band structure can result in which there are two delocalized sub-bands with states of opposite spins that have different energies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в некоторых случаях может возникнуть полосовая структура, в которой есть два делокализованных поддиапазона с состояниями противоположных спинов, которые имеют разные энергии.

Neglect is the most common form of child maltreatment, accounting for 59% of substantiated cases of maltreatment in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безнадзорность является наиболее распространенной формой жестокого обращения с детьми, на долю которой приходится 59% обоснованных случаев жестокого обращения в Соединенных Штатах.

Research into the concept also looked at Nazi Germany, at some criminal cases in the United States, and at the actions of human traffickers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование этой концепции также касалось нацистской Германии, некоторых уголовных дел в Соединенных Штатах и действий торговцев людьми.

Guiteau's trial was one of the first high-profile cases in the United States where the insanity defense was considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд над Гито был одним из первых громких дел в Соединенных Штатах, где рассматривалась защита невменяемости.

In the United States, magic pipe cases often attract large fines for shipping lines, and prison sentences for crew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах случаи с волшебными трубами часто привлекают большие штрафы для судоходных линий и тюремные сроки для экипажа.

Victims were always informed about the disposition of their cases in around two thirds of the responding States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Две трети государств, представивших ответы, сообщили, что жертвам всегда предоставляется информация о результатах рассмотрения их дел.

From 2002 to 2007, an annual average of 11 cases per year were reported in the United States; the majority were from consuming wild game or the source was unknown.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 2002 по 2007 год в Соединенных Штатах ежегодно регистрировалось в среднем 11 случаев заболевания; большинство из них были вызваны употреблением дичи или неизвестным источником.

When they say that 49 states someway protect a journalist from revealing sources, the emphasis should be on some way, which is not very much in most cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда говорят, что 49 государств каким-то образом защищают журналиста от разоблачения источников, акцент следует делать на каком-то способе, которого в большинстве случаев не очень много.

A number of schools in the United States have issued bans on hugs, which in some cases have resulted in student-led protests against these bans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ряд школ в Соединенных Штатах ввели запрет на объятия, что в некоторых случаях привело к протестам учащихся против этих запретов.

In 2010, 19 million new cases of sexually transmitted infections occurred in women in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году 19 миллионов новых случаев инфекций, передающихся половым путем, произошли у женщин в Соединенных Штатах.

In the United States, hair testing has been accepted in court cases as forensic evidence following the Frye Rule, the Federal Rules of Evidence, and the Daubert Rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах тестирование волос было принято в судебных делах в качестве судебного доказательства в соответствии с правилом Фрая, федеральными правилами доказывания и правилом Добера.

Today formal and tacit cooperation among European states functions so reliably that only in the rare cases that it fails to occur does the wider world take note.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня официальное и негласное сотрудничество между европейскими государствами функционирует настолько надежно, что только в редких случаях остальной мир может заметить сбои.

In the United States, hyperkalemia is induced by lethal injection in capital punishment cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах гиперкалиемия вызывается смертельной инъекцией в случаях смертной казни.

In some cases, states and localities have responsibilities as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях ответственность несут также штаты и населенные пункты.

New cases of chronic pancreatitis develop in about 8 per 100,000 people a year and currently affect about 50 per 100,000 people in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые случаи хронического панкреатита развиваются примерно у 8 на 100 000 человек в год и в настоящее время поражают около 50 на 100 000 человек в Соединенных Штатах.

Nineteen of the twenty-two human rabies cases documented in the United States between 1980 and 1997 have been identified genetically as bat rabies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девятнадцать из двадцати двух случаев бешенства человека, зарегистрированных в Соединенных Штатах в период с 1980 по 1997 год, были генетически идентифицированы как бешенство летучих мышей.

In the United States there were 19 million new cases of sexually transmitted infections in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2010 году в Соединенных Штатах было зарегистрировано 19 миллионов новых случаев заболеваний, передающихся половым путем.

Besides, in most cases, Western integration is impossible for these CIS states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, в большинстве случаев интеграция этих стран с Западом невозможна.

In rare cases, gynecomastia has been known to occur in association with certain disease states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В редких случаях гинекомастия, как известно, возникает в связи с определенными заболеваниями.

In most states, the right to trial by jury in civil cases is recognized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве штатов признается право на рассмотрение гражданских дел судом присяжных.

In the United States, criminal charges were dropped in two separate cases over non-payment of mandatory gratuities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах уголовные обвинения были сняты в двух отдельных случаях из-за невыплаты обязательных чаевых.

In the United States, about 30,700 cases of cancer due to HPV occur each year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах ежегодно происходит около 30 700 случаев рака, вызванного ВПЧ.

During 2014 there were 23 outbreaks of measles in the United States and over 600 individual cases, which is the highest seen in decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение 2014 года в Соединенных Штатах было зарегистрировано 23 вспышки кори и более 600 отдельных случаев заболевания, что является самым высоким показателем за последние десятилетия.

For example, the Supreme Court of the United States primarily hears cases on appeal but retains original jurisdiction over a limited range of cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, Верховный Суд Соединенных Штатов в основном рассматривает апелляционные дела, но сохраняет первоначальную юрисдикцию в отношении ограниченного круга дел.

Proponents of deregulation argue that partial deregulation is the cause of many cases of deregulation failing to achieve desirable results in United States cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонники дерегулирования утверждают, что частичное дерегулирование является причиной многих случаев, когда дерегулирование не достигает желаемых результатов в городах Соединенных Штатов.

Each year in the United States, diabetic retinopathy accounts for 12% of all new cases of blindness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый год в Соединенных Штатах диабетическая ретинопатия составляет 12% всех новых случаев слепоты.

Although the cases were never resolved in the Supreme Court of the United States, FareChase was eventually shuttered by parent company Yahoo!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя дела так и не были разрешены в Верховном суде США, FareChase в конечном итоге закрыла материнская компания Yahoo!

The United States recorded 206,000 cases of diphtheria in 1921 resulting in 15,520 deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1921 году в Соединенных Штатах было зарегистрировано 206 000 случаев заболевания дифтерией, что привело к 15 520 смертям.

The President ... shall have Power to grant Reprieves and Pardons for Offenses against the United States, except in Cases of impeachment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

президент ... имеет право давать отсрочки и помилования за преступления против Соединенных Штатов, за исключением случаев импичмента.

Between 1900 and 2015, the United States had 1,036 human plague cases with an average of 9 cases per year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с 1900 по 2015 год в Соединенных Штатах было зарегистрировано 1036 случаев чумы среди людей, в среднем 9 случаев в год.

In these cases, a uniform distribution over the states is an equilibrium distribution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этих случаях равномерное распределение по состояниям является равновесным распределением.

In the United States, 57 cases were reported between 1980 and 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах в период с 1980 по 2004 год было зарегистрировано 57 случаев заболевания.

Rabies cases in the Virginia opossum are spillover cases from other wildlife species such as bats, skunks and the raccoon epizootic in the eastern United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случаи бешенства в Виргинском опоссуме являются побочными случаями от других видов дикой природы, таких как летучие мыши, скунсы и енотовидные эпизоотии в восточной части Соединенных Штатов.

In some cases, cannabis can lead to dissociative states such as depersonalization and derealization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях марихуана может привести к диссоциативным состояниям, таким как деперсонализация и дереализация.

It should consider only consider cases in which the national courts of the States concerned, for whatever reason, were incapable of rendering justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд должен приступать к рассмотрению дела тогда, когда национальные суды соответствующих государств по тем или иным причинам не способны осуществить правосудие.

Personal injury cases represent the most common type of lawsuits filed in United States federal district courts, representing 25.5 percent of cases filed in 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дела о телесных повреждениях представляют собой наиболее распространенный тип судебных исков, поданных в федеральные окружные суды Соединенных Штатов, что составляет 25,5 процента дел, поданных в 2015 году.

In some cases federal or multi-ethnic States had sent delegations consisting of 15 members of a single race or ethnic group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях федеративные или многонациональные государства направляли делегации, в состав которых входили 15 человек, относящиеся к одной расе или этнической группе.

Globally, at least 2,000 cases occur a year with about two cases a year in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всем мире ежегодно происходит не менее 2000 случаев заболевания, а в Соединенных Штатах-около двух случаев в год.

Cases have been reported on occasion in the United States but are restricted to travelers who have returned from endemic regions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случаи заболевания были зарегистрированы в Соединенных Штатах, но они ограничиваются путешественниками, вернувшимися из эндемичных регионов.

It would be prudent initially to restrict the right to refer cases to the court to States parties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На начальном этапе было бы разумно, чтобы дела в Суд могли передавать лишь государства-участники.

As the first states to treat small amounts of marijuana like alcohol, Colorado and Washington are poised to become national test cases for drug legalization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Колорадо и Вашингтону - первым штатам, в которых к небольшому количеству марихуаны относятся так же, как к алкоголю - суждено стать экспериментальным полем в масштабах страны для проверки самой идеи легализации наркотиков.

In the years 1964–65, the United States had an estimated 12.5 million rubella cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1964-1965 годах в Соединенных Штатах насчитывалось примерно 12,5 миллиона случаев заболевания краснухой.

Three cases of vCJD occurred in people who had lived in or visited the UK – one each in the Republic of Ireland, Canada, and the United States of America.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Три случая вкжд имели место у людей, которые жили или посещали Великобританию – по одному в Республике Ирландия, Канаде и Соединенных Штатах Америки.

Cases have been reported across the United States from California to New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случаи заболевания были зарегистрированы по всей территории Соединенных Штатов от Калифорнии до Нью-Йорка.

The Supreme Court has original and exclusive jurisdiction over cases between two or more states but may decline to hear such cases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд обладает первоначальной и исключительной юрисдикцией в отношении дел между двумя или более государствами, но может отказать в рассмотрении таких дел.

Cases of seabather's eruption occur in Hawaii and many of the states along the Gulf of Mexico during the summer months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Случаи извержения сибатера происходят на Гавайях и во многих штатах вдоль Мексиканского залива в летние месяцы.

In the United States in 2019 80,470 cases and 17,670 deaths are expected making it the 6th most common type of cancer in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Соединенных Штатах в 2019 году ожидается 80 470 случаев и 17 670 смертей, что делает его 6-м наиболее распространенным типом рака в регионе.

But many cases, in the United States and elsewhere, just appear, with no apparent causation at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но в Америке и в других странах отмечаются случаи заражения этой болезнью без каких-либо видимых причин.

The Act enabled citizens of the Freely Associated States to enter Guam and to engage lawfully in occupations as non-immigrant aliens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот Закон дает возможность гражданам свободно ассоциированных государств въезжать в Гуам и на законных основаниях устраиваться на работу, имея статус иностранцев.

On behalf of the Security Council, I would like to express appreciation to all Member States that presented candidates as part of the selection process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От имени Совета Безопасности я хотел бы выразить признательность всем государствам-членам, выдвинувшим кандидатов в процессе их отбора.

They should also learn to sacrifice the national interests of their respective States for the sake of universal human interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им следует также научиться жертвовать национальными интересами их соответствующих государств во имя универсальных интересов человечества.

Terrorism has existed as a political tool in the Middle East for a long time – and it has been used not only against Israel or the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Терроризм существовал в качестве политического средства на Ближнем Востоке уже давно – и использовался не только против Израиля или Соединенных Штатов.

Indeed, recent data from the United States and other advanced economies suggest that the recession may last through the end of the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И действительно, свежие экономические данные Америки и других развитых стран позволяют предположить, что рецессия может длиться до конца года.

As late as 1960, both total government spending (as a share of GDP) and the distribution of earnings were similar to those prevailing in the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце 1960-х годов государственные расходы (как процент ВВП) и распределение заработка были очень похожи на аналогичные показатели США.

Also, another big concern in the United States relates to Russia’s NGO law and the restriction of foreign NGOs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И еще. Также большую обеспокоенность в США вызывает российский закон о некоммерческих организациях и ограничения для иностранных некоммерческих организаций.

Toward this end, the United States should establish consulates in key cities, including Odesa and Kharkiv.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С этой целью Соединенным Штатам следует открыть консульства в крупных городах, включая Одессу и Харьков.

There's something meaningful about these two cases, so...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть что-то значимое в этих двух расследованиях так...



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cases in which states». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cases in which states» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cases, in, which, states , а также произношение и транскрипцию к «cases in which states». Также, к фразе «cases in which states» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information