Cash wages - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Cash wages - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
денежные зарплаты
Translate

- cash [noun]

noun: деньги, наличные деньги, наличные, касса, наличный расчет, богатство, звонкая монета

adjective: кассовый

verb: платить деньги по чеку, получать деньги по чеку

  • cash on delivery - наложенный платёж

  • balancing the cash - подсчитывать наличность

  • cash flow multiples - кратные денежные потоки

  • lump sum cash benefit - единовременное денежное пособие сумма

  • distribution of cash - Распределение денежных средств

  • cash vouchers - денежные ваучеры

  • cash flows for the period - Движение денежных средств за период

  • cash flow hedge - хеджирование денежных потоков

  • adequate cash flow - адекватный денежный поток

  • interest cash flows - Движение денежных средств

  • Синонимы к cash: change, hard cash, currency, coins, lucre, money, dinero, bank notes, bucks, loot

    Антонимы к cash: noncash, clearing settlement

    Значение cash: money in coins or notes, as distinct from checks, money orders, or credit.

- wages [noun]

noun: заработная плата, зарплата

  • lost wages - потерянная заработная плата

  • hourly wages - почасовая заработная плата

  • continued payment of wages - продолжение выплаты заработной платы

  • slashing wages - сеча заработной платы

  • rise of wages - рост заработной платы

  • freeze wages - замораживать заработную плату

  • wages and income - заработная плата и доходы

  • wages in lieu - заработная плата в вместо

  • with decent wages - с достойной заработной платой

  • national wages council - национальные зарплаты совет

  • Синонимы к wages: fee, gain, earnings, reward, salary, pay packet, stipend, profit, pay, paycheck

    Антонимы к wages: stops, halts, ceases

    Значение wages: a fixed regular payment, typically paid on a daily or weekly basis, made by an employer to an employee, especially to a manual or unskilled worker.



Then who-all'll take a job from me, cash wages in advance, to pole up a thousand pounds of grub?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А кто хочет перевезти туда на лодке тысячу фунтов продовольствия? Деньги плачу вперед.

It includes every form of income, e.g., salaries and wages, retirement income, near cash government transfers like food stamps, and investment gains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она включает в себя все виды доходов, например, заработную плату и заработную плату, пенсионный доход, почти денежные правительственные трансферты, такие как продовольственные талоны, и инвестиционные доходы.

Wages were paid in cash: who bothers with taxes when life is this tough?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Деньги работникам выдавали в конвертах: кто же будет платить налоги, когда жизнь и так тяжела?

The arrangement provides a stream of cash for the Kim regime, as most of the wages for the workers are shipped straight to the North Korean state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такая схема дает режиму Кима стабильный источник валюты, поскольку большая часть зарплаты рабочих перечисляется непосредственно северокорейскому государству.

Gross average monthly wages cover total wages and salaries in cash and in kind, before any tax deduction and before social security contributions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Валовая среднемесячная заработная плата охватывает общую заработную плату и заработную плату в денежной и натуральной форме до вычета налогов и до уплаты взносов в Фонд социального страхования.

During one of the first Conver- sations I ever had with Paul, he told me how he went to cash a check and when he walked out on the street somebody asked him directions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время одной из первых бесед с Полом, он мне рассказал, что как-то раз пошел обналичить чек, и когда он шел по улице - кто-то спросил у него дорогу.

Instead were most formal-good boys!-and paid own cash to give you a trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого они - парни-то просто молодцы! -соблюли все формальности и выложили собственные денежки, чтобы судить вас.

He said he wanted to store some equipment, And he paid in cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что ему нужно место для хранения какого-то оборудования, и заплатил наличными.

I want to know what goes on in all casinos, from the dealers' rotation to the path of cash carts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу знать все детали когда сменяются крупье, по каким дорожкам возят тележки с деньгами.

People tend to pay cash for goods and services, however costly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди стремятся расплачиваться наличными за товары и услуги, как бы это ни было дорого.

In recent years the salaries of teachers have been steadily declining in relative terms, and at the present time are even below average wages in industry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заработная плата преподавателей в относительных цифрах последние годы постоянно снижается и в настоящее время не достигает даже уровня средней заработной платы в промышленности.

Besides, the distributions of wages in 1996 display peaks at that value.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, распределения заработной платы в 1996 году характеризуются пиками при данной величине.

However, the consequences of this dynamic is that the cash reserves decrease.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банки еще и могут устанавливать дополнительные требования к заемщикам, чтобы уменшить риски. Однако, последствия этой динамики приводят к уменьшению наличных резервов.

Most reputable stores won't cash your checks after you're dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство респектабельных магазинов не обналичат твои чеки, после твоей смерти.

There you are, the cash and me are inseparable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну вот видишь, мы с баблом неразделимы. Бабло это я.

Low prices, but they make wages and pay off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цены низкие, и их заработка хватает на оплату кредита.

Wang shantang pays the complainant's medical bills and wages lost

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ван должен компенсировать истцу медицинские счета и утерянную заработную плату.

After every nightk withdrawals, we 'd go out and blow the wages straightaway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждую ночь, после работы, Мы шли куда-нибудь и просирали деньги.

The wages of my workers are important.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зарплата моих рабочих важна.

Donovan is shaking Katherine down for cash using her kid as leverage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Донован вымогает у Кэтрин деньги, манипулируя её любовью к сыну.

The bank doesn't encourage people to keep cash in safe deposit boxes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Банк не призывает людей хранить наличные в банковских ячейках.

Did your husband keep cash in his office?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваш муж держал в офисе наличные?

I don't have time to go to the a.T.M., So i took the cash out of your wallet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня не было времени сходить к банкомату, так что я взял наличные из твоего кошелька.

I grabbed my bag, took the cash in their wallets and ran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я схватил мою сумку, забрал у них деньги и убежал.

Sparta wages no war at the time of the Carneia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спарта не воюет во время великого праздника Карней.

The wages were paid once a month by the secretary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жалованье выплачивалось раз в месяц.

This'll put me in hock for about a month's wages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта поездка будет стоить мне почти всего месячного жалования.

I'll just cash in the $100 bond you gave me last year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обналичу 100-долларовую облигацию, которую ты дал мне в прошлом году.

Your wages will be paid tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зарплату получите завтра.

The big end went, and it wasn't worth repairing so I sold it for scrap and I used the cash to get into my records.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей настал великий конец, и ремонтировать ее смысла не имело, так что я продал ее на металлолом, и использовал наличку на свои записи.

The miners are asking for a 35 percent increase in wages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шахтеры требуют 35% прибавки к зарплате.

Art paid for his security deposit and next month's rent all in cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арт внес задаток и заплатил наличкой за следующий месяц.

Gus. i thought he had his own cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал у него есть свои деньги.

According to the banks, our victims' deposits were made in cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В банке сказали, что вклады на счета жертв были сделаны наличными.

We checked him out and his gold hard cash business, it seems, is just a sideline.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы его проверили, и похоже, что золотой бизнес лишь часть его деятельности.

They were supposed to be in detention and Will was supposed to supervise but instead this son of a bitch uses his own hard-earned cash to take them to a concert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предполагалось, что они будут под арестом и предполагалось, что Уил будет приглядывать за ними но вместо этого этот сукин сын тратит свои с трудом заработанные наличные чтобы отвести их на концерт.

Bad news, I need more petty cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохие новости - мне нужно больше мелкой налички.

Work, wages, bread, fire, courage, good will, all fail him simultaneously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него нет ни работы, ни заработка, ни хлеба, ни топлива, ни бодрости, ни доброй воли; он сразу лишается всего.

You can cash in on this tragedy!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете нажиться на этой трагедии!

Now that you've made the world safe for democracy, what will you do to cash in on your new-found fame?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, когда ты спас мир во имя демократии как собираешься заработать на вновь обретенной славе?

Gostin was taking cash out of their pockets, so the company and their lobbyists just took matters into their own hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гостин вытягивал деньги из их карманов, чтобы компании и их лоббисты взяли дело в свои руки.

Uh, do you make federal poverty level wages for a family of six?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы получаете федеральный прожиточный минимум для семьи из 6 человек?

He left all the cash in the register.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставил всю наличность в кассе.

The other places, there wasn't much gold to pay us a good day's wages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в остальных местах золота было слишком мало для хорошего улова.

I got a han'bill says they got good wages, an' little while ago I seen a thing in the paper says they need folks to pick fruit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Про хорошие заработки написано в листках, а недавно я и в газете читал: там нужны люди на сбор фруктов.

They told the negroes that if they would go back, they would go as free workers, protected by written contracts specifying wages by the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неграм говорили, что теперь-де они могут вернуться как вольнонаемные рабочие и подписать контракт, в котором будет оговорен их дневной заработок.

The men from Dowlais will work for any wage, so all our wages must come down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочие Доулэйса будут работать за любую плату, поэтому наша зарплата должна быть сокращена.

Well, shall we say, these are the wages of sin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, можно сказать, что это плата за грех.

Has someone forgotten to pay your wages?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, вам забыли выплатить жалование?

They didn't even collect their wages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Oни даже не взяли жалование.

Look at her. Flashing her cash about like the Sheikh of Oman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрите на нее, вертит своими деньгами как оманский шейх.

We'll manage on my wages until then.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А пока у нас есть моё жалованье.

No cash, no shake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет денег - нет пыли.

And if you didn't want me when I had cash, how am I supposed to get with you now?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А если я тебе не нравился, когда был при деньгах, на что мне рассчитывать теперь?

May your renewals prosper, and your wages multiply

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваше возобновление будет процветать, и Ваша заработная плата умножаться.

You know me, you sons of.... I'll double your wages and the usual bonuses will also be doubled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы меня знаете, акульи дети... Жалованье я увеличиваю вдвое, так же удваиваются обычные премии.

Dangerous work. Very good wages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Требуются опытные водители для опасной работы, оплата очень хорошая.

” Or, “GiveDirectly gives poor people cash–can you demonstrate that your charity is more effective than cash?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или “ GiveDirectly дает бедным людям наличные деньги-Можете ли вы продемонстрировать, что ваша благотворительность более эффективна, чем наличные деньги?

His tenure with Utah lasted just four games before the Jazz traded him to the Detroit Pistons for a pair of second round draft picks and an undisclosed amount of cash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его пребывание в Юте длилось всего четыре игры, прежде чем джаз обменял его на Детройт Пистонс за пару вариантов драфта второго раунда и нераскрытую сумму наличных.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cash wages». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cash wages» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cash, wages , а также произношение и транскрипцию к «cash wages». Также, к фразе «cash wages» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information