Category of vector bundles - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Category of vector bundles - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
категория векторных расслоений
Translate

- category [noun]

noun: категория, класс, разряд

  • by category - по категориям

  • category of loans - категория кредитов

  • drug category - категория наркотиков

  • wider category - шире категории

  • super-heavyweight category - супер-тяжелой весовой категории

  • assigned to category - отнесены к категории

  • qualifying category - квалификационная категория

  • consumer category - потребительская категория

  • this category you will find - эта категория вы найдете

  • included in the category - включены в категорию

  • Синонимы к category: kind, classification, bracket, rank, class, variety, group, type, make, heading

    Антонимы к category: declassification, disarranged, jumble, chaos, whole, blanket statement, abstract principle, noncommittal statement, irregular, lopsided

    Значение category: a class or division of people or things regarded as having particular shared characteristics.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- vector [noun]

noun: вектор, переносчик, носитель, переносчик инфекции, одномерный массив, курс самолета, бациллоноситель

adjective: векторный

verb: направлять, наводить, придавать направление

  • rotation of a vector - вихрь векторного поля

  • belief vector - доверительный вектор

  • access vector - вектор доступа

  • open loop vector control - векторное управление с разомкнутым контуром

  • vector resistance - вектор сопротивления

  • vector in - вектор

  • almost periodic vector - почти периодической вектор

  • vector of infinitesimal translation - вектор инфинитезимального перемещения

  • vector meson - векторный мезон

  • vaccine vector - вакцинный вектор

  • Синонимы к vector: transmitter, course, carrier, vehicle, aim, heading, bearing, direction, line, table

    Антонимы к vector: basis, best, chaos, disarray, dismiss, disorder, disorganization, disregard, end, forget

    Значение vector: a quantity having direction as well as magnitude, especially as determining the position of one point in space relative to another.

- bundles

пучки



They have these bundles of long, thin, contractile filaments called pills...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них большое количество этих длинных, тонких, сокращающихся ниточек, которые называются пили.

I'm not interested in how he ordered his material, and I'm not interested in your useless category of English and French.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне не интересно, как он заказывал свои материалы, мне не интересны ваши бесполезные группы англичан и французов.

The King is admitted into the cell-two bundles of straw are shaken down for his accommodation, and he comforts himself that he is now under shelter, and that

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короля впустили в келью. Ему дали две охапки соломы, чтобы он мог устроиться поудобнее. Он утешался тем, что теперь у него есть кров и что

I think stubs should be split up by category, that way the stubs are more organized and will make it easier to find stubs to fix.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что заглушки должны быть разделены по категориям, чтобы заглушки были более организованными и облегчали поиск заглушек для исправления.

And all it took here was hours for these men to develop a completely new category of us, all of us in the trenches here on both sides, dying for no damn reason, and who is a them, those faceless powers behind the lines who were using them as pawns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всего за несколько часов эти люди превратились в новую категорию мы; есть мы, засевшие в этих окопах по обе стороны, погибающие без какой-либо причины, и есть они — представители безликой силы за линией фронта, которые используют нас как пешек.

Isaac pointed to the various bundles of paper that propped up overdue library books and teetered on his desk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Айзек указал на многочисленные кипы бумаг, лежавшие под просроченными библиотечными книгами.

Armitage crossed stiffly to the table and took three fat bundles of New Yen from the pockets of his trenchcoat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Армитаж нехотя подошел к столу и вынул три толстых связки новых йен из карманов плаща.

Bullock showed me several dozen bundles of wood found in the brush near the breach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вол показал мне несколько дюжин вязанок, найденных в кустах неподалеку от лаза.

Bundles of orders bound with new string lay on the shelves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На полках лежали пачки ордеров, перевязанные свежей бечевкой.

The example of this vulnerable category of the population demonstrates that socio-economic factors are the most powerful determinants of health condition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пример этой уязвимой категории населения показывает, что социально-экономические факторы выступают в роли наиболее мощных детерминантов состояния здоровья.

Under the centrally budgeted category, certain elements are not unit specific but cut across all units.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По категории централизованно выделяемых ресурсов имеется ряд элементов, которые не относятся к отдельным подразделениям, а касаются всех подразделений.

The current United States market for CMCs is estimated to be more than $200 million, with most of the market falling in the discontinuous category.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объем реализации ККМ на рынке в Соединенных Штатах Америки составляет в настоящее время, по оценкам, более 200 млн. долл. США, при этом преобладающая доля сбыта приходится на композиты несплошного упрочнения.

Now to add more members, you can use the same method, or simply drag contacts into the category.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для добавления участников можно использовать этот же способ или просто перетащить контакты в категорию.

Hanna Schmitz, in view of your own admissions and your special role, you are in a different category.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ханна Schmitz, ввиду Ваших собственных входных плат и Вашей специальной роли, Вы находитесь в различной категории.

Sean, we're about to fly into category 5 hurricane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шон, нас закрутит в ураган 5 степени!

Our Ogre clearly belonged to this category.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наш людоед несомненно принадлежал к этой разновидности.

They are in the death by slow torture category, along with bird lovers, small children and tap-dancers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они и так ходят по лезвию ножа, ровно как и любители птиц, маленькие дети и чечеточники.

The subject of today's category is numbers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тема нашей сегодняшней игры Числовые загадки.

They move past you and they wear hats and they carry bundles. But that's not the substance of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они проходят мимо тебя, все в шляпах, со свёртками... Но не в этом их суть.

He was watching Pilar, her head bare, her shoulders broad, her knees higher than her thighs as her heels hooked into the bundles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он видел Пилар, ее непокрытую голову, широкие плечи, согнутые колени, приходившиеся выше бедер из-за узлов, в которые она упиралась каблуками.

The sempstress belonged to the second category, and Horizon was soon successful, without great effort, in persuading her to go out on the street to traffic in herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Швейка принадлежала ко второй категории, и скоро Г оризонту удалось без большого труда, убедить ее выходить на улицу торговать собой.

He gave each a number for his belongings and stuck a slip of paper with the same number on the bundles and bags.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он давал каждому номерок на пожитки, а записки с тем же номером совал в узлы и чемоданы.

He was making a determined effort to pull her out of the category of the criminally ill into the category of the hopelessly healthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он-таки тянул, тянул её из разряда преступно-больных в разряд безнадёжно-здоровых!

It was already cool in the evenings, and here were displayed thick bundles of silver fox and warm coats for the winter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечера стали прохладными. В витринах красовались пышные связки серебристых чернобурок и теплые зимние шубки.

Madame Bijard had meanwhile been tying the laundry up into bundles and talking about her daughter, Eulalie, who at two was as smart as a grown woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между тем г-жа Бижар уже связывала грязное белье в узлы. Она все время рассказывала о своей дочке Эвлали. Ей всего два годика, но она такая умненькая и рассудительная, как взрослая.

They were in bundles of one thousand shares each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждой было по тысяче акций.

These category 4s are the biggest we've ever seen, Both in size and weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти 4-й категории Самые здоровые, что мы когда-либо видели, и по размеру, и по весу.

They all went downstairs; Madame Rougeron had many bundles of food, which they put in the perambulator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все гурьбой спустились по лестнице; многочисленные свертки с провизией, которые приготовила мадам Ружерон, уложили в коляску.

If he's been unfaithful, full stop, it'd put him in the same category as my dad in her book, wouldn't it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он был неверен по полной программе, то в ее глазах это ставит его в один ряд с моим отцом, не так ли?

Mr. Cord bought the controlling interest in the company, David pointed out. Therefore, his association with it is not in the ordinary category of employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Корд приобрел контрольный пакет акций, - подчеркнул Дэвид, - и его нельзя рассматривать как обычного служащего.

muscles are made up from bundles of fibers

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мышцы состоят из пучков волокон.

Category 1 is the same as dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая категория приравнена к смерти.

Almost all of them were sitting on suitcases and baskets or were surrounded by packages and bundles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почти все сидели на чемоданах и корзинах или в окружении узлов и свертков.

It was full of a jumble of newspapers, books, old clothes and underlinen, in bundles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был битком набит газетами, книгами, старым платьем, бельем.

Strapped bundles are associated with banks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пачки, перевязанные резинкой, ассоциируются с банками.

That means taxonomists created the entire category of lesser ape just to single out the poor gibbon as the weird kid on the playground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это значит, что таксономисты выделили целое семейство низших обезьян только для того, чтобы выставить гиббонов самыми чудиками во дворе.

The sheep are dirty! said Meggie dolefully, gazing at the many hundreds of rusty-red bundles with their questing noses down into the grass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Овцы тут грязные, - огорчилась Мэгги, глядя, как сотни рыжеватых шерстяных клубков тычутся носами в траву.

In 1984, Kinnikuman won the 30th Shogakukan Manga Award in the category Best Children's Manga.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1984 году Кинникуман получил 30-ю премию Сегакукан манга в категории Лучшая детская манга.

One says that categorization should be NPOV, but another says that if an article discusses a subject it is reason enough to put an article into a category.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Один говорит, что категоризация должна быть NPOV, но другой говорит, что если статья обсуждает тему, то это достаточная причина, чтобы поместить статью в категорию.

Instead of groups, groupoids, the mathematical generalization of groups in category theory, is the appropriate tool for studying quasicrystals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо групп, группоиды, математическое обобщение групп в теории категорий, является подходящим инструментом для изучения квазикристаллов.

During his entire career at Muskingum College he led the conference in assists, assist-to-tunrover-ratio, and twice in the steals category.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На протяжении всей своей карьеры в Маскингем-колледже он возглавлял конференцию по голевым передачам, соотношению голевых передач к броскам и дважды в категории краж.

I have just embarked on a major rewrite of the category Music of Israel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что приступил к серьезному переписыванию категории Музыка Израиля.

The mandibular category accounts for patches on the bilateral rami, while the malar location accounts for patches only on the nose and checks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нижнечелюстная категория учитывает патчи на двустороннем rami, в то время как скуловая локализация учитывает патчи только на носу и чеках.

There is some overlap between the terms, particularly in that some moderate-sized vegetable growing concerns, often called market gardening, can fit in either category.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует некоторое совпадение между этими терминами, особенно в том, что некоторые средние овощеводческие предприятия, часто называемые рыночным садоводством, могут вписываться в обе категории.

The series won the award in January 2006, beating other nominees in the same category, Commander in Chief and Criminal Minds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сериал получил премию в январе 2006 года, обойдя других номинантов в той же категории, Главнокомандующего и криминальные умы.

Two category-IV and one category-V creature emerge from the breach to defend it. Gipsy Danger kills one category-IV, but Striker Eureka is immobilized by the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Два существа категории IV и одно существо категории V выходят из бреши, чтобы защитить ее. Цыганская опасность убивает одну категорию-IV, но нападающий Эврика обездвижен другой.

As of February 1, 2011 this category contains 6,670 articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 1 февраля 2011 года эта категория содержит 6 670 статей.

I plan to make this an article, if there is objection to this category.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я планирую сделать эту статью, если есть возражения против этой категории.

Shows that originated in other countries and only later aired in the United States should be removed from this category.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шоу, которые возникли в других странах и только позже вышли в эфир в США, должны быть исключены из этой категории.

Never heard of the term 'ghulat' before but an experienced editor is willing to go to the 3RR limit to keep the category off the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никогда раньше не слышал о термине гулат, но опытный редактор готов пойти на ограничение 3RR, чтобы сохранить категорию вне статьи.

I can't seem to find a hard list that affirmed that any category is always a Primetime or a Creative Arts award.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кажется, я не могу найти жесткий список, в котором утверждалось бы, что любая категория всегда является прайм-таймом или наградой за творчество.

What do you mean by sub category any way?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что вы вообще подразумеваете под подкатегорией?

He goes on to argue that the Cartesian dualism of mind and body rests on a category mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее он утверждает, что картезианский дуализм ума и тела основывается на категориальной ошибке.

Therefore, I have removed the relevant category as unjustified.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я убрал соответствующую категорию как необоснованную.

In certain contexts, classical jurists took it to refer to the legal category of Hirabah, comprising armed assault, rape and murder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых контекстах классические юристы использовали его для обозначения юридической категории Хирабы, включающей вооруженное нападение, изнасилование и убийство.

For these reasons, I think that this new category tree does shows more problems than advantages, and I would tend towards its deletion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По этим причинам я думаю, что это новое дерево категорий действительно показывает больше проблем, чем преимуществ, и я склоняюсь к его удалению.

Another matter would relate to the catergory of occupations and the category of persons from from Country XYZ by occupation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другой вопрос будет касаться катергории профессий и категории лиц из страны XYZ по роду занятий.

I just noticed this category, surely it would be much more useful if it was split up into 2-, 3-, 4-, 5-, 6- and so-forth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что заметил эту категорию, конечно, было бы гораздо полезнее, если бы она была разделена на 2-, 3-, 4-, 5-, 6- и так далее.

I created an Amway category, if anyone has any suggestions or comments, please let me know.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я создал категорию Amway, если у кого-то есть какие-либо предложения или замечания, пожалуйста, дайте мне знать.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «category of vector bundles». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «category of vector bundles» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: category, of, vector, bundles , а также произношение и транскрипцию к «category of vector bundles». Также, к фразе «category of vector bundles» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information