Check link - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
check off - выключить
certified bank check - гарантированный банковский чек
gas check - обтюратор затвора
check for short circuit - проверять на короткое замыкание
careful check - тщательная проверка
sanity check - санитарная проверка
traveller check - дорожный чек
disability check - пособие по временной нетрудоспособности
check marking - установка галочки
check on - проверить
Синонимы к check: squelch, bank check, hinder, remittance, obstruction, control, moderate, cashier-s-check, deposition, limit
Антонимы к check: speed, hasten, urge-on, liberate, advance, encourage, encouragement, furthering, spur, permission
Значение check: A situation in which the king is directly threatened by an opposing piece.
noun: ссылка, связь, соединение, линия связи, канал связи, связующее звено, серьга, кулиса, указатель, шарнир
verb: связывать, соединять, компоновать, указывать, сцеплять, быть связанным, смыкать, примыкать, брать под руку, идти под руку
landing gear side brace link - звено бокового подкоса шасси
leased link - выделенный канал
joining link - соединительная скоба
hyper link bar - панель гиперссылки
reputation link - ссылка "репутация"
light rail link - скоростное трамвайное сообщение
visited link - просмотренная ссылка
best link - лучшая ссылка
chapter link - ссылка на главы
direct link - прямое соединение
Синонимы к link: joint, loop, connector, ring, connection, coupling, association, linkage, relationship, tie-up
Антонимы к link: disconnect, unlink
Значение link: a relationship between two things or situations, especially where one thing affects the other.
Check that very last link Bigzilla provided. |
Проверьте эту самую последнюю ссылку, предоставленную Бигзиллой. |
Can anyone check I haven't messed things up. One of the disambig links is red, but I put in a working link to the show to explain the context. |
Кто-нибудь может проверить, что я ничего не испортил. Одна из ссылок на дизамбиг красная, но я вставил рабочую ссылку на шоу, чтобы объяснить контекст. |
Проверьте ссылку цитирования и попробуйте найти эту цитату там. |
|
Comments - sources look okay, links check out with the link checker tool. |
Комментарии-источники выглядят нормально, ссылки проверяются с помощью инструмента проверки ссылок. |
Please follow the link and check that the image description page has all the information you meant to include. |
Это создало неблагоприятные последствия для уверенности в безопасности и качестве промышленных товаров материкового Китая в мировой экономике. |
If you check the link to Robertson's comments you will see that he made this comment after praying for a number of days. |
Если вы проверите ссылку на комментарии Робертсона, вы увидите, что он сделал этот комментарий после молитвы в течение нескольких дней. |
Nobody know why, but you can try check pagerank with multi and xml sitemap support with this link I gave. |
Никто не знает почему, но вы можете попробовать проверить pagerank с поддержкой multi и xml sitemap по этой ссылке, которую я дал. |
Click the Updates link, and then select the Print packing material weight check box. |
Щелкните ссылку Обновления, а затем установите флажок Печать веса упаковочного материала. |
Check your e-mail. Then click on the link. |
Проверь почту и перейди по ссылке. |
Greetings, When i check the log, and select a page not highlighted, i dont see the Mark this page as patrolled link? |
Привет, когда я проверяю журнал и выбираю страницу, не выделенную, я не вижу пометки эта страница как патрулируемая ссылка? |
You could support it. ALL you have to do is go to the website and check it.Since the website is given as an external link in the article, I believe it is very simple. |
Вы могли бы поддержать его. Все, что вам нужно сделать, это зайти на сайт и проверить его.Поскольку сайт приведен в статье как внешняя ссылка, я считаю, что это очень просто. |
Please check if the link is in fact down and fix or remove it in that case! |
Пожалуйста, проверьте, если ссылка на самом деле вниз и исправить или удалить его в этом случае! |
Uh, I will double-check and send Jareth the link. |
Я перепроверю, и отправлю Джарету ссылку. |
You guys can check out our changes at this link. |
Вы, ребята, можете ознакомиться с нашими изменениями по этой ссылке. |
For a Microsoft published game, you can check for any game-specific information, as well as link to the community pages for known service outages or sign-in issues. |
Для игр, изданных корпорацией Microsoft, можно проверить сведения, относящиеся к игре, а также получить ссылку на страницу сообщества, где публикуются данные о плановых отключениях и проблемах входа. |
Moreover, one is a broken link and the other is a print book, so I can't check either of them to see whether it mentions O'Neil. |
Кроме того, одна из них-неработающая ссылка, а другая-печатная книга, так что я не могу проверить, упоминает ли она О'Нила. |
I will check that link now thank you Vsion. |
Я проверю эту ссылку сейчас, спасибо Vsion. |
Please check it out and see if you think it would be a helpful link from this article. |
Пожалуйста, проверьте его и посмотрите, если вы думаете, что это будет полезная ссылка из этой статьи. |
Please check if the link is in fact down and fix or remove it in that case! |
Пожалуйста, проверьте, действительно ли ссылка не работает, и исправьте или удалите ее в этом случае! |
Please check them in this link, and leave your comments here. |
Пожалуйста, проверьте их по этой ссылке и оставьте свои комментарии здесь. |
Please check if the link is in fact down and fix or remove it in that case! |
Пожалуйста, проверьте, если ссылка на самом деле вниз и исправить или удалить его в этом случае! |
On the General link, click the Bank document FastTab and then select the Enable letter of guarantee check box. |
В ссылке Разное, щелкните экспресс-вкладку Банковский документ а затем установите флажок Разрешить гарантийные письма. |
In case you receive informational letter from MasterForex, containing a link, check if it is correct. Usually, fraudsters use clients carelessness, for instance. |
Если вы получили информационное письмо от MasterForex, содержащее ссылку, проверьте ее правильность — как правило, мошенники используют невнимательность клиентов, например. |
This is the reason I removed Harry Potter Fan Zone link, if you check its Alexa. |
Именно по этой причине я удалил ссылку на фан-зону Гарри Поттера, Если вы проверите ее Alexa. |
In the Service management parameters form, click the General link, and then select the Reason code on exceeding time check box. |
В форме Параметры управления сервисным обслуживанием щелкните ссылку Разное, а затем установите флажок Код основания при превышении по времени. |
The bug report suggests showing the destination of a link, but if looking for a piped link in a long article I really don't want to have to check every single link. |
В отчете об ошибке предлагается указать место назначения ссылки, но если вы ищете конвейерную ссылку в длинной статье, я действительно не хочу проверять каждую ссылку. |
Please check if the link is in fact down and fix or remove it in that case! |
Пожалуйста, проверьте, если ссылка на самом деле вниз и исправить или удалить его в этом случае! |
I put a lot of effort into typing and researching as you can see if you check the history on the discussion of the link here . Please help. |
Я приложил много усилий к набору текста и исследованию, как вы можете видеть, если вы проверите историю обсуждения ссылки здесь . Пожалуйста помочь. |
If the link he provided is dead, then follow his lead and search for the truth until it is found. |
Если связь, которую он предоставил, мертва, тогда следуйте его примеру и ищите истину, пока она не будет найдена. |
На занятиях мы проверяем наши домашние задания. |
|
Every family has one person who keeps the genealogy in check. |
В любой семье есть человек, несущий ответственность за генеалогию. |
Further, one has to check whether the selected outlet is in operation and the assortment of the selected outlet. |
Кроме того, производится проверка фактического функционирования отобранной торговой точки и ее ассортимента. |
It was also said that a model clause should contain a link to the website of the ODR administrator, to provide for additional transparency for users. |
Было также указано, что для обеспечения дополнительной прозрачности для пользователей типовое положение должно содержать ссылку на веб-сайт администратора УСО. |
Every time I check my phone, I'm playing the slot machine to see, what am I going to get? |
Каждый раз, проверяя телефон, я имею дело с игровым автоматом, я хочу узнать, что получу. |
RID/ADR contains no requirement establishing an obligation for the loader, vehicle-driver or consignee to check that the transport document is in accordance with the goods carried. |
В МПОГ/ДОПОГ не содержится требования, устанавливающего обязанность погрузчика, водителя транспортного средства или грузополучателя, проверять соответствие транспортного документа и перевозимого груза. |
If you didn’t get a physical box or card, check your email for a receipt that includes the product key. |
Если вы не получили коробку или карточку, ключ продукта можно найти в сообщении электронной почты с квитанцией. |
To check for viruses, scan your computer with an antivirus program. |
Чтобы проверить компьютер на наличие вирусов, проверьте его антивирусной программой. |
There's also the long link, the cable, the plain ring, and the spiral. But that's the herring-bone. |
Бывает еще канитель, струна, витая веревочка, но это колонка. |
There is a little informal talking in the church itself, lowtoned, the ladies constant and a link sibilant with fans, nodding to arriving friends as they pass in the aisle. |
И в самой церкви непринужденно переговариваются тихими голосами; дамы помахивают и чуть шелестят веерами, кивая друзьям, которые идут по проходу. |
I'll check on her dilation. |
Я проверю её расширение. |
Кроме получения чека за предварительный гонорар? |
|
When the time came, this check and these certificates would be automatically taken care of. |
Когда наступал срок, определенные чеки и сертификаты автоматически передавались куда следует. |
Четверть часа прошло! Можете проверить! |
|
Let's go down and check her out. |
Давайте спустимся и заценим. |
I'm posted to this Secure Delivery to check your bank. |
Мне поручили перевозку денег, чтобы проверить, что происходит в вашем банке. |
Yeah, I went to check my e-mail and there's a website open on your computer. |
Я полез смотреть почту, а у тебя этот сайт открыт на компе. |
And I must also know who hasn't been served yet, and who'd like the check so they won't have to snap their fingers. |
А еще помнить, кого и за каким столиком пока не обслужили, предугадывать, кто собирается расплатиться, чтобы никому не приходилось поднимать руку и щелкать пальцами. |
I need an MRI or CT scan, an - an X-ray machine... something to check his internal injuries. |
Мне нужно МРТ или КТ, - рентгеновского аппарата ... что-нибудь, чтобы проверить его внутренние повреждения. |
We can't do that, we don't have any evidence to link Dr. Williams with the murders. |
Мы не можем сделать этого, у нас нет никаких доказательств связи доктора Уильямса с убийствами. |
There has to be a link to Matt. |
Здесь должна быть связь с Мэттом. |
Но всегда есть какое-то слабое звено. |
|
Таким оброзом у нас есть связующее звено с тем временем, где Мастер сейчас. |
|
The edit link for this section can be used to add comments to the review. |
Ссылку Изменить для этого раздела можно использовать для добавления комментариев к обзору. |
Their is more info I did not add in the link I provided in the references section if anyone wants to add to or improve my wording in the section. |
Их больше информации я не добавлял в ссылку, которую я предоставил в разделе Ссылки, если кто-то хочет добавить или улучшить мою формулировку в разделе. |
After a signal is sent, if no reply is received the link is assumed to be down and future data will be routed via another path until the link is up again. |
После отправки сигнала, если ответ не получен, предполагается, что связь не работает, и будущие данные будут перенаправляться по другому пути, пока связь не будет снова поднята. |
I have just modified one external link on List of metropolitan areas in Europe. |
Я только что изменил одну внешнюю ссылку в списке мегаполисов Европы. |
The crankpin was carried directly by the beam and moved in a straight line vertically, the beam pivot moving slightly sideways on its link to allow this. |
Шатунный стержень был перенесен непосредственно балкой и двигался по прямой линии вертикально, ось балки слегка смещалась в сторону на своем звене, чтобы позволить это. |
The link layer code is usually the only software part customized to the type of physical networking link protocol. |
Код уровня связи обычно является единственной программной частью, настроенной под тип протокола физического сетевого соединения. |
I think this article should link to the Iran-IAEA side deals article. |
Семинолы и другие племена не ушли мирно, так как они сопротивлялись вывозу вместе с беглыми рабами. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «check link».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «check link» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: check, link , а также произношение и транскрипцию к «check link». Также, к фразе «check link» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.