Chief administrative services - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Chief administrative services - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
главные административные услуги
Translate

- chief [noun]

adjective: главный, основной, заведующий, руководящий, важнейший

noun: начальник, глава, руководитель, шеф, вождь, заведующий, лидер

- administrative [adjective]

adjective: административный, управленческий, исполнительный, тыловой, административно-хозяйственный

- services

Сервисы



The Section would comprise Air Operations, Contract Administration, Airfield Services and Technical Compliance Cells.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Секция будет состоять из Группы воздушных операций, Группы чартерных перевозок, Группы аэродромного обслуживания и Группы по контролю за выполнением технических требований.

In 1997, General Services Administration carpenter Richard Lyons was hired to check out the building for its demolition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1997 году для проверки здания на предмет его сноса был нанят плотник из администрации общего обслуживания Ричард Лайонс.

The law on public services and administration goes significantly beyond the realm of antitrust law's treatment of monopolies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон О государственных услугах и управлении значительно выходит за рамки антимонопольного законодательства, регулирующего монополии.

Other services provided include pension administration, health & welfare administration, stock plan administration as well as payroll and other record-keeping services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие предоставляемые услуги включают пенсионное Администрирование, Управление здравоохранением и социальным обеспечением, управление фондовым планом, а также расчет заработной платы и другие услуги по ведению учета.

The management and administration of health care is vital to the delivery of health care services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление и администрирование здравоохранения имеет жизненно важное значение для предоставления медицинских услуг.

The family retained an aristocratic standing and often provided needed administrative services to the succeeding Zhou dynasty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта семья сохранила аристократическое положение и часто оказывала необходимые административные услуги преемникам династии Чжоу.

The charges may be for services rendered, administrative fees, or processing cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плата может взиматься за оказанные услуги, административные сборы или стоимость обработки.

The registration of these domain names is usually administered by domain name registrars who sell their services to the public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Регистрация этих доменных имен обычно осуществляется регистраторами доменных имен, которые продают свои услуги населению.

Mandela's administration inherited a country with a huge disparity in wealth and services between white and black communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация Манделы унаследовала страну с огромным неравенством в богатстве и услугах между белыми и черными общинами.

He was reported to have only a fourth grade education and later worked as an air conditioning engineer working for the General Services Administration in Dallas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сообщалось, что он получил образование только в четвертом классе, а позже работал инженером по кондиционированию воздуха в управлении общего обслуживания в Далласе.

The Administration had completed their review of the contract for the provision of airfield services to MONUC and renegotiated an agreement with the contractor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация завершила рассмотрение контракта на обеспечение аэродромного обслуживания МООНДРК и перезаключила договор с подрядчиком.

Windows NT's entire NT Domain protocol suite of services are implemented as DCE/RPC service over Named Pipes, as are the Exchange 5.5 Administrative applications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь набор служб протокола домена NT в Windows NT реализован как служба DCE/RPC по именованным каналам, как и административные приложения Exchange 5.5.

Administrative and logistic support services and resources will be shared in cases in which this would produce significant savings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспомогательные административные службы и службы материально-технического обеспечения, а также соответствующие ресурсы будут использоваться совместно в тех случаях, когда это приведет к значительной экономии средств.

Authorization to access information and other computing services begins with administrative policies and procedures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторизация для доступа к информации и другим вычислительным службам начинается с административных политик и процедур.

Administrator Data” is data provided to Microsoft during sign-up, purchase, or administration of the Online Services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Данные администратора» — это сведения, предоставляемые корпорации Майкрософт, которые указывают в процессе регистрации, совершения покупок или управления интернет-службами.

Others are still used for administrative or ancillary services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие по-прежнему используются для административных или вспомогательных служб.

In the 18th century the first street numbering schemes were applied across Europe, to aid in administrative tasks and the provision of services such as Mail delivery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 18 веке первые схемы нумерации улиц были применены по всей Европе, чтобы помочь в административных задачах и предоставлении услуг, таких как доставка почты.

Exult provided administrative services like payroll and benefits plans, as well as recruiting and learning and development for businesses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Exult предоставляла административные услуги, такие как расчет заработной платы и выплата пособий, а также подбор персонала, обучение и развитие для предприятий.

The COS set up centralized records and administrative services and emphasized objective investigations and professional training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

COS создавал централизованные архивы и административные службы, уделяя особое внимание объективным расследованиям и профессиональной подготовке.

It retained as well the institutional arrangements of the Raj such as the civil services, administration of sub-divisions, universities and stock exchanges.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она сохранила также институциональные механизмы Радж, такие как гражданские службы, управление подразделениями, университетами и фондовыми биржами.

English is the official language of Barbados, and is used for communications, administration, and public services all over the island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английский язык является официальным языком Барбадоса и используется для связи, управления и предоставления государственных услуг по всему острову.

Hachinohe Port Authority administers the Port of Hachinohe and its 48 berths for both domestic and international container services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Портовое управление Хатинохе управляет портом Хатинохе и его 48 причалами для внутренних и международных контейнерных перевозок.

52% of the population work in the services sector, 34% in industry, and the remaining is mainly employed in administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

52% населения работает в сфере услуг, 34% - в промышленности, а остальные в основном заняты в администрации.

The old French administrative training for public services taught both relevant skills and an ethos of civic commitment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Старый французский курс административной подготовки для государственных служащих предусматривал обучение не только соответствующим трудовым навыкам, но и приверженности гражданским обязательствам.

Muslims had predominated in the executive, police and administrative services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мусульмане преобладали в органах исполнительной власти, полиции и административных службах.

The Support Back Office will provide human resources, finance, administrative and other support services for the Joint Mission from Cyprus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отделение вспомогательной поддержки будет обеспечивать кадровое, финансовое, административное и прочее вспомогательное обслуживание Совместной миссии с Кипра.

Public administrations must provide these services at a fair price and also be in a position to cover their costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственные органы власти должны обеспечить такие услуги по справедливой цене и также должны быть в состоянии оплачивать их стоимость;.

With such parameters the Central administrative board of a municipal services of city operates by preparation of the concept of excursion activity in Kiev.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такими показателями оперирует Главное управление коммунального хозяйства города при подготовке концепции экскурсионной деятельности в Киеве.

The administrations banned social networks, e-mail, and porn sites among other services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Администрация запретила социальные сети, электронную почту, порносайты и другие сервисы.

The fourth amendment specified the modules and services for the database administrator, training, business continuity, and desk procedures and manuals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В четвертой поправке конкретно указывались модули и услуги, связанные с управлением базой данных, обучением, бесперебойным функционированием, процедурами делопроизводства и под руководством и инструкцией по эксплуатации.

Many services remain inefficient, because they are either in the domain of an archaic public administration or enjoy monopoly rents created by regulatory barriers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие службы остаются неэффективными, т.к. либо находятся в подчинении архаической системы государственного регулирования, либо пользуются монопольной рентой, созданной регулирующими барьерами.

The Weather Bureau became part of the Environmental Science Services Administration when that agency was formed in August 1966.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бюро погоды вошло в состав Управления экологических научных служб, когда это агентство было образовано в августе 1966 года.

We know Hong Kong has its own legal code and handles administrative affairs including healthcare, taxation, and social services separately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы знаем, что Гонконг имеет свой собственный правовой кодекс и занимается административными делами, включая здравоохранение, налогообложение и социальные услуги отдельно.

On July 5, 1971, the Administrator of General Services, Robert Kunzig, certified its adoption.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

5 июля 1971 года администратор общего обслуживания Роберт Кунциг подтвердил его принятие.

It also provides administrative support services for the Logistics Support Division.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она оказывает также услуги по административному обслуживанию Отдела материально-технического обеспечения.

The children were riding in lorries belonging to the Stargorod communal services and the grain-mill-and-lift-construction administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грузовики Старкомхоза и Мельстроя развозили детей.

Accesses all administrative features in the Office 365 suite of services in your plan, including Skype for Business.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеет доступ ко всем возможностям администрирования в службах Office 365 в рамках вашего плана, включая Skype для бизнеса.

Direct recruitment at Class I executive level is from Civil services officers undergoing Foundation course at Lal Bahadur Shastri National Academy of Administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непосредственный набор на руководящий уровень класса I осуществляется из числа гражданских служащих, проходящих базовый курс в Национальной Академии управления имени Лала Бахадура Шастри.

In 1983 he became the director of administrative management services of the UN Secretariat in New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1983 году он стал директором Службы административного управления Секретариата ООН в Нью-Йорке.

The veiligheidsregio can integrate these other services into their structure by adding them to specific conferences on operational or administrative level.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Veiligheidsregio может интегрировать эти другие службы в свою структуру, добавляя их к конкретным конференциям на операционном или административном уровне.

They also provide services to their members by administering health and retirement funds and providing training and education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также оказывают услуги своим членам, управляя медицинскими и пенсионными фондами и обеспечивая профессиональную подготовку и образование.

The services in question range from tourism, hospitality, entertainment, housekeeping and prostitution to grey-collar work in law, finance, and administration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услуги, о которых идет речь, варьируются от туризма, гостеприимства, развлечений, домашнего хозяйства и проституции до работы серых воротничков в юриспруденции, финансах и администрации.

The Global Service Centre has continued to provide back-office administrative support and non-location-dependent finance and human resources services to UNSMIL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальный центр обслуживания продолжает предоставлять МООНПЛ вспомогательную административную поддержку и финансовое и кадровое обслуживание без привязки к конкретным местам базирования.

At least 50 per cent of the nurses in these services have undergone post-initial qualification training administered by the provincial health authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По меньшей мере 50% медсестер, занятых в этих службах, прошли курсы повышения квалификации, организованные органами здравоохранения провинций.

Corporate trust services are services which assist, in the fiduciary capacity, in the administration of the corporation's debt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпоративные трастовые услуги - это услуги, которые помогают в качестве доверительного управляющего управлять долгом корпорации.

The system of allocated administration for common services at the VIC was originally planned on the basis of dual occupancy by UNIDO and IAEA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Система распределенной административной ответственности за общие службы в ВМЦ первоначально задумывалась на основе двойного участия ЮНИДО и МАГАТЭ.

Faculty members and administrative staff have been maintaining their services in the building allocated to them within Merinos Atatürk Congress and Culture Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Профессорско-преподавательский состав и Административный персонал продолжали оказывать свои услуги в здании, выделенном им в рамках конгрессно-культурного центра имени мериноса Ататюрка.

Consolidated Municipal Service Managers/District Social Services Administration Boards are the service system managers for homelessness prevention programs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объединенные административные советы менеджеров муниципальных служб/районных социальных служб представляют собой органы системы обслуживания программ предупреждения бездомности.

The private sector delivers healthcare services, with the exception of the Veteran's Administration, where doctors are employed by the government.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частный сектор оказывает медицинские услуги, за исключением администрации ветеранов, где врачи работают на правительство.

Our administrators do not provide technical support services or counseling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши администраторы не предоставляют услуги технической поддержки ни консультации.

If you are using a public computer for Our Services, you should sign out after you have finished using it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Вы используете для бронирования компьютер общего пользования, мы настоятельно рекомендуем закрыть все приложения после его использования.

Advances in the use of synthesis technology have included: application for data storage; and streamlining the provision of outsourced laboratory services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К числу достижений в области использования технологии синтеза относится следующее: применение для хранения данных; а также рационализация механизмов предоставления аутсорсинговых лабораторных услуг.

The United States delegation offered to extend to Argentina and Brazil the services of its Paraguay-based Advisor on Legal Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

делегация Соединенных Штатов предложила Аргентине и Бразилии предоставить консультативную помощь находящегося в Парагвае консультанта по правовым вопросам;.

For example, if you use a data backup service integrated with our Services (such as iCloud or Google Drive), they will receive information about what you share with them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, если вы пользуетесь службой резервного копирования данных, интегрированной в наши Сервисы (например, iCloud или Google Диск), соответствующие третьи лица получат информацию, которую вы им отправите.

The data also need to be easy to manipulate so that third parties - whether commercial data services or journalists - can create compelling and revealing visualizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные также должно быть легко обрабатывать, чтобы третьи лица - будь то или услуги коммерческой информации, или журналисты - могли создать привлекательные и открытые образы.

Private services and professional consulting;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Частное/публичное размещение ценных бумаг и маркетинг эмиссий (Road show);

Operator, can you connect me with Child Welfare Ser- Services?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оператор,соедините меня со Службой по охране прав де детей!

Blogs can be hosted by dedicated blog hosting services, on regular web hosting services, or run using blog software.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Блоги могут размещаться в специализированных службах хостинга блогов, на обычных службах веб-хостинга или запускаться с помощью программного обеспечения блога.

The main administrative courts are the tribunaux administratifs and appeal courts are the cours administratives d'appel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основные административные суды местные суды подготовки административных сотрудников и апелляционные суды являются кур административных д'Апел.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «chief administrative services». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «chief administrative services» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: chief, administrative, services , а также произношение и транскрипцию к «chief administrative services». Также, к фразе «chief administrative services» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information