Citronella odour - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Citronella odour - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
цитронелловый запах
Translate

- citronella

цитронеллы

  • citronella fragrance - цитронелловый запах

  • citronella odour - цитронелловый запах

  • Синонимы к citronella: camphor, tea tree, jojoba, menthol, witch hazel

    Значение citronella: A tropical Asian grass, Cymbopogon nardus, that has citrus-scented leaves.

- odour [noun]

noun: запах, аромат, благоухание, душок, привкус, налет, репутация, слава



They are protected from the ants by imitating chemical odours given by ant colony members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они защищены от муравьев, имитируя химические запахи, которые дают члены муравьиной колонии.

I always thought that the odour of sanctity was... sacrosanct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я всегда считал, что дух святости был... подлинным.

The rainy darkness was saturated with the musty damp of the boulevards, the smells of vegetable shops, the odour of petrol and of rich perfumes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прелой сыростью бульваров, запахом овощных лавок, бензиновой гарью и духами была напитана дождевая мгла.

Some aids deliver an aversive such as a spray of citronella when triggered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые спиды вызывают отвращение, например, спрей цитронеллы при срабатывании.

Heptachlor is one of the most active components of technical chlordane, which is a viscous, colourless or amber-coloured liquid with a chlorine-like odour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гептахлор, один из самых активных компонентов технического хлордана,- вязкая, бесцветная или желто-оранжевая жидкость с запахом хлора.

The combustion of this biogas has very little odour or smoke.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сгорание этого биогаза имеет очень мало запаха или дыма.

A gully filled with stagnant water is situated in front of the cells, emitting a noxious odour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вдоль камер проходит канава, заполненная стоячей водой, от которой исходит зловоние.

It used to be common to use tea leaves to collect dirt from carpets and remove odours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше было принято использовать чайные листья для сбора грязи с ковров и удаления неприятных запахов.

They walked along the side of a hill among pine-trees, and their pleasant odour caused Philip a keen delight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они шли по склону холма, среди сосен, и Филип с наслаждением вдыхал их аромат.

On-site medics reported smelling a chlorine-like odour, but that symptoms and death toll pointed to something more noxious such as sarin nerve agent caused the deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медики на месте сообщили, что почувствовали запах хлора, но эти симптомы и число погибших указывали на что-то более ядовитое, такое как нервно-паралитическое вещество зарин, вызвавшее смерть.

That wax is tasteless and odourless. From the amount of alcohol in your body you must have got it in liquor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судя по количеству алкоголя в крови, должно быть, он попал в организм вместе со спиртным.

Of course! Sucking a Tideymans carpet removes the stale unpleasant mouth odours that stop others from Frenching you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Облизывание уникальных ковров Тайдимена устраняет неприятный запах изо рта, мешающий поцелуям взасос!

In particular, water should be of an acceptable colour, odour and taste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, вода должна быть приемлемого цвета, запаха и вкуса.

With regard to water, it must be of an acceptable colour, taste and odour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается воды, то она должна быть приемлемого цвета, вкуса и запаха.

Furthermore, water should be of an acceptable colour, odour and taste for each personal or domestic use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, вода должна быть приемлемого цвета, запаха и вкуса для целей ее потребления человеком или для целей бытового использования.

These peaks in odour emissions can cause nuisance to neighbours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое усиление неприятного запаха может вызвать недовольство местного населения.

It removes lime, dirt and unpleasant odour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Удаляет минеральный осадок, загрязнения и неприятный запах.

There is snow, spectacular scenery - and that odour, ever present, hangs in the air.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вокруг покрытые снегом живописные виды. Это очень красиво, но в воздухе разлит неистребимый характерный запах.

It was dirty and untidy, and it was filled with a pungent odour made up of many different stinks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом был грязный, неопрятный, в нем воняло на все лады.

A heavy odour of carrion- thick, cloying, and so viscid that to Tamara it seemed as though it was covering all the living pores of her body just like glue- stood in the chapel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжелый дух падали, густой, сытный и такой липкий, что Тамаре казалось, будто он, точно клей, покрывает все Живые поры ее тела, стоял в часовне.

But the doctor says that the pure alkaloid is an odourless liquid, and that a few drops of it are enough to kill a man almost instantaneously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но доктор говорит, что чистый алкалоид -жидкость, не имеющая запаха, и нескольких капель достаточно, чтобы убить человека почти мгновенно.

But he would not deny himself the pleasure of giving picturesque details of the odours which met his nostril.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но он не мог отказать себе в удовольствии и с живописными подробностями перечислил все запахи, которые разом ударили ему в нос.

As I stooped low to look at it, I perceived a strange odour-the salt smell that proceeds from human blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я наклонился, чтобы посмотреть, то почувствовал странный солоноватый запах -запах человеческой крови.

The Paradas have an odour from some kind of skin excretions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У парадасцев некоторые кожные выделения имеют особый запах.

He had a very strong odour, sweet and sickly, like the way the mice get when they die under the kitchen sink.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От него шел очень сильный запах, сладкий и тошнотворный, как от мышей, когда они умирают под кухонной раковиной.

Yes, because the silk wallpaper's just arrived from Rome, and Mummy's particular about odours, and we simply mustn't, or she'll go wild.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, потому что обои только что привезены из Рима, и мама очень чувствительна к запахам, и поэтому нам не стоит этого делать. Иначе она сойдет с ума.

I had been missing London-for all its crowds and noises and rank odours-and I had been hungering for the sight of greenery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне недоставало Лондона - со всем его многолюдьем, шумами и грубыми запахами, и я истосковался по виду зелени.

There are moments when the odour of lilas blanc passes suddenly across me, and I have to live the strangest month of my life over again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стоит мне, например, ощутить гденибудь запах духов белая сирень, - и я вновь переживаю один самый удивительный месяц в моей жизни.

There were some peculiar points about that stain. It was still damp, it exhaled a strong odour of coffee, and imbedded in the nap of the carpet I found some little splinters of china.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно выглядело совсем свежим, еще чувствовался запах кофе. Рядом валялись мелкие фарфоровые осколки.

It was clearly Gilli, judging by the scorch marks and the odour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это был Джилли, судя виду ожога и запаха.

Imagine, the last thing you know on God's green earth is the roar of the kraken and the reeking odour of a thousand rotting corpses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представь, что расстаешься с этой жизнью под рев кракена, ощущая жуткую вонь тысячи трупов.

An unpleasant, sweetish odour drifted out of the half-dark room.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из полутемной комнаты тянуло сладковатым неприятным запахом.

To keep the ancient odour of Mr. Faber in, of course, said Faber sweating at the job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы не выветрился старый запах мистера Фабера,- промолвил Фабер, весь взмокнув от усилий.

The use of H2S as a reducing agent by PSB removes it from the lagoon and leads to a reduction of odour and toxicity in the lagoons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование H2S в качестве восстановителя PSB удаляет его из лагуны и приводит к уменьшению запаха и токсичности в лагунах.

The unusual flavour and odour of the fruit have prompted many people to express diverse and passionate views ranging from deep appreciation to intense disgust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необычный вкус и запах фруктов побудили многих людей выражать разнообразные и страстные взгляды, начиная от глубокой признательности и заканчивая сильным отвращением.

It occurs naturally in grapes and strawberries as a colourless liquid with an apple-like odour, and is used in perfumes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он встречается естественным образом в Виноградах и клубнике в виде бесцветной жидкости с яблочным запахом и используется в парфюмерии.

In addition, an SNP in this gene is responsible for determination of human earwax type and presence of underarm odour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, SNP в этом гене отвечает за определение типа ушной серы человека и наличие запаха подмышек.

and benzyl benzoate Citronella has been used, with variable effect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и Бензилбензоат цитронелла была использована, с переменным эффектом.

As it has no odour, it is used as an anti-foaming agent in detergent solutions, and in various emulsions, paints, and adhesives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку он не имеет запаха, его используют в качестве антипенного агента в растворах моющих средств, а также в различных эмульсиях, красках и клеях.

Such cues can include, for example, vibration, exhaled carbon dioxide, skin odours, visual and heat signatures, and moisture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие сигналы могут включать, например, вибрацию, выдыхаемый углекислый газ, запахи кожи, визуальные и тепловые сигнатуры и влажность.

The device works by vacuuming an odour from a desired object onto a sterile gauze pad placed over the air intake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Устройство работает путем вакуумирования запаха от желаемого объекта на стерильную марлевую подушку, помещенную над воздухозаборником.

As opportunistic organisms affect the area, it may become itchy or develop a foul odour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как оппортунистические организмы влияют на область, она может стать зудящей или развить неприятный запах.

A female advantage has been found for episodic, emotional, and spatial memories as well as recognition of odours, faces, and pictures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Женское преимущество было обнаружено для эпизодических, эмоциональных и пространственных воспоминаний, а также для распознавания запахов, лиц и изображений.

Methenamine in the form of cream and spray is successfully used for treatment of excessive sweating and related to it odour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Метенамин в виде крема и спрея успешно применяется для лечения повышенной потливости и связанного с ней запаха.

Bat-pollinated flowers tend to be large and showy, white or light coloured, open at night and have strong musty odours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летучие мыши опыляют цветы, как правило, крупные и эффектные, белые или светлые, открытые ночью и имеющие сильный затхлый запах.

In perfumery there are several kinds of cold cream, distinguished by their odour, such as that of camphor, almond, violet, roses, etc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В парфюмерии существует несколько видов холодного крема, отличающихся своим запахом, например камфара, миндаль, фиалка, розы и т. д.

Monoterpenoids, continuing 2 isoprene units, are volatile essential oils such as citronella, limonene, menthol, camphor, and pinene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монотерпеноиды, продолжая 2 единицы изопрена, являются летучими эфирными маслами, такими как цитронелла, лимонен, ментол, камфора и пинен.

Enfleurage is a two-step process during which the odour of aromatic materials is absorbed into wax or fat, then extracted with alcohol.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Enfleurage-это двухэтапный процесс, в ходе которого запах ароматических веществ поглощается воском или жиром, а затем экстрагируется спиртом.

The white pulp of the cupuaçu has an odour described as a mix of chocolate and pineapple and is frequently used in desserts, juices and sweets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Белая мякоть купуасу имеет запах, описываемый как смесь шоколада и ананаса, и часто используется в десертах, соках и сладостях.

The room in which the experiment took place was infused with the scent of vanilla, as odour is a strong cue for memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комната, в которой происходил эксперимент, была пропитана ароматом ванили, так как запах является сильным сигналом для памяти.

Also more information on the use of modelling and percentiles to assess odour impacts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, более подробная информация об использовании моделирования и процентилей для оценки воздействия запаха.

A study found that ovulation may not be visible to men as a cue and that men could use ovulation–linked odours in their mate selection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исследование показало, что овуляция может быть не видна мужчинам в качестве сигнала и что мужчины могут использовать связанные с овуляцией запахи в своем выборе партнера.

The turbulence also allows movement of the air to pass over the olfactory epithelium and transfer odour information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Турбулентность также позволяет движению воздуха проходить над обонятельным эпителием и передавать информацию о запахе.

Because the males have a stronger odour than the females, the odour may also have sexual function.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку самцы имеют более сильный запах, чем самки, запах может также иметь сексуальную функцию.

Each day the local priest could check the state of putrefaction of the corpse by sniffing the odours emanating from the tube.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый день местный священник мог проверить состояние разложения трупа, принюхиваясь к запахам, исходящим из трубки.

If no odour was detected or the priest heard cries for help the coffin could be dug up and the occupant rescued.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если не было обнаружено никакого запаха или священник услышал крики о помощи, гроб можно было выкопать и спасти его обитателя.

The plant has a nondescript appearance; unlike many other drug plants, the leaves are non-descript, and without a detectable odour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Растение имеет невзрачный внешний вид; в отличие от многих других лекарственных растений, листья не поддаются описанию и не имеют заметного запаха.

The gas had a distinctive odour, resembling pineapple and pepper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газ имел характерный запах, напоминающий запах ананаса и перца.

It is difficult to detect most gases that are likely to be present in diving cylinders because they are colourless, odourless and tasteless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трудно обнаружить большинство газов, которые, вероятно, присутствуют в водолазных баллонах, потому что они бесцветны, не имеют запаха и вкуса.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «citronella odour». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «citronella odour» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: citronella, odour , а также произношение и транскрипцию к «citronella odour». Также, к фразе «citronella odour» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information