Imitating - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- imitating [ˈɪmɪteɪtɪŋ] прич
- имитирующий, подражающий(mimicking)
-
- imitating [ˈɪmɪteɪtɪŋ] прил
- имитационный(imitation)
-
- imitating [ˈɪmɪteɪtɪŋ] сущ
- имитацияж, подражаниеср, копированиеср(imitation)
-
- imitate [ˈɪmɪteɪt] гл
- имитировать, сымитировать, моделировать(simulate, model)
- imitate life – имитировать жизнь
- подражать, передразнивать, передразнить, мимикрировать(emulate, mimic)
- imitate god – подражать богу
- копировать, воспроизводить(replicate, reproduce)
- подделывать, подделать(fake)
- изображать(portray)
- повторять(repeat)
- перенимать(adopt)
-
adjective | |||
имитирующий | imitating, simulating, mimicking | ||
подражающий | imitating |
- imitating прич
- mimicking · simulating
- imitate гл
- emulate · mimic · simulate · impersonate
- reproduce · replicate
- copy · ape
- mock
- parody · spoof
- mime
verb
- emulate, copy, model oneself on, follow, echo, parrot, rip off, knock off, pirate
- mimic, do an impression of, impersonate, ape, parody, caricature, burlesque, travesty, take off, send up, make like, mock, personate
- copy, simulate
reversing, opposing, clashing, differing
Imitating take or follow as a model.
Otherwise, an imitating firm can attempt to use a substitute in order to gain similar competitive advantage of the innovative firm. |
В противном случае имитирующая фирма может попытаться использовать заменитель для получения аналогичного конкурентного преимущества инновационной фирмы. |
Imitating handwriting used to be my speciality at school. |
В школе отличался тем, что подделывал почерки. |
Putting on a man tailored suit with shoulder pads and imitating all the worst behavior of men? |
Ходить в костюме, сшитом по мужскому покрою, с накладными плечиками и имитировать худшие мужские привычки? |
Подражая ему, Да любите вы справедливость и ненавидите беззаконие. |
|
Probably didn't take too kindly To the idea of olson imitating him. |
Вероятно, не очень любезно отнесся, к тому, что Олсон подражает ему. |
They came into this hexagonal cell in which Cavor was confined, and began imitating every sound he made, beginning with a cough. |
Они вошли в шестиугольную клетку к Кейвору и начали подражать каждому его звуку, даже кашлю. |
(Имитация походки робота) |
|
To avoid imitating the bell used in Spaghetti Western soundtracks, Jackson instead used a mandolin used by the Wrecking Crew. |
Чтобы избежать имитации колокола, используемого в саундтреках спагетти-вестерна, Джексон вместо этого использовал мандолину, используемую командой вредителей. |
And I spent plenty of time at home listening to the tapes, imitating the sounds and intonations of the native speakers of English. |
И я проводил много времени дома, слушая кассеты, подражая звукам и интонации носителей английского языка. |
So he gets charged with abduction, imitating a soldier... repairing the morals of a minor, resisting arrest, perjury! |
Теперь его обвиняют в мошенничестве, подражании солдату... в развращении малолетних, в сопротивлении аресту, лжесвидетельстве! |
Figured once she could imitate French , she'd have no trouble imitating english . |
То есть, когда она сможет имитировать французский она сможет имитировать и английсмкий. |
And imitating Piglet's voice too! |
Надо же,подражает голосу Поросенка! |
The sages of the Talmud believed that when they taught the Oral Torah to their students, they were imitating Moses, who taught the law to the children of Israel. |
Мудрецы Талмуда верили, что, обучая своих учеников Устной Торе, они подражали Моисею, который учил детей Израиля закону. |
Он живет в нищете, но подражает эксплуататору. |
|
She first wanted to be an actress when she was five years old, often dressing up and imitating television actors during her childhood. |
Впервые она захотела стать актрисой, когда ей было пять лет, часто переодеваясь и подражая телевизионным актерам в детстве. |
But for this, she might have been a child playing at washing and imitating a poor working-woman with a quick observation of the truth. |
Если бы не эти пальчики, ее можно было бы принять за смышленого, наблюдательного ребенка, который играет в стирку, подражая бедной женщине-работнице. |
It was therefore necessary to get as close to the originals as possible, by drawing inspiration from one's own feelings, without imitating anyone. |
Поэтому необходимо было как можно ближе подойти к оригиналам, черпая вдохновение из собственных чувств, не подражая никому. |
Its French name, muguet, sometimes appears in the names of perfumes imitating the flower's scent. |
Его французское название, muguet, иногда встречается в названиях духов, имитирующих аромат цветка. |
Similarly, many species of birds and whales learn their songs by imitating other members of their species. |
Точно так же многие виды птиц и китов учатся своим песням, подражая другим представителям своего вида. |
She is the bravest most passionate activist I have ever had the honour of imitating. |
Она самая смелая и увлеченная активистка, которой я когда-либо имел честь подражать. |
It is based on the concept of imitating being drunk; actually being drunk is not required and may impair one's speed and ability to perform complex movements. |
Он основан на концепции имитации опьянения; на самом деле опьянение не требуется и может ухудшить скорость и способность выполнять сложные движения. |
What I'd like to know is why was he imitating me. |
Что мне интересно - так это почему он хотел имитировать меня. |
(imitating English accent) You've come to Nottingham once too often. |
(Подражает английскому акценту) Вы что-то зачастили в Ноттингем. |
They are protected from the ants by imitating chemical odours given by ant colony members. |
Они защищены от муравьев, имитируя химические запахи, которые дают члены муравьиной колонии. |
The discussion ends with Andrew imitating Bree's pleasurable moan which she eventually does when she bites into her peach cobbler. |
Дискуссия заканчивается тем, что Эндрю имитирует приятный стон бри, который она в конце концов делает, когда откусывает свой персиковый коблер. |
I can tell what they're imitating with everything they say. |
Всё, что они говорят, - имитация |
In appearance fiber cement siding most often consists of overlapping horizontal boards, imitating wooden siding, clapboard and imitation shingles. |
По внешнему виду фиброцементный сайдинг чаще всего состоит из перекрывающихся горизонтальных досок, имитирующих деревянный сайдинг, вагонку и имитацию черепицы. |
Simultaneously, by imitating the style and flow of those comics, they improved their knowledge of how to make efficient comics. |
Одновременно, имитируя стиль и поток этих комиксов, они улучшили свои знания о том, как сделать эффективные комиксы. |
Well, then, somebody is doing One hell of a job imitating him. |
Тогда кто-то старается изо всех сил его имитировать. |
This is achieved through creating an ambiguity of texture segmentation by imitating the surrounding environment. |
Это достигается путем создания неоднозначности текстурной сегментации путем имитации окружающей среды. |
When, in FACT, he is not imitating Darth Maul. |
Когда на самом деле он не подражает Дарту Молу. |
And so I mimicked them, imitating their ways, hoping that they might lose interest in this young savage, but their interest only grew. |
Тогда я начал им подражать, им и их манерам, в надежде на то, что они потеряют свой интерес к молодому дикарю. Но их любопытство только увеличивалось. |
It's like he once saw a sincere person and has been imitating him ever since! |
Он однажды встретил искреннего человека и с тех пор подражает ему. |
Anyway, I contacted Twitter and told them it was a Twitterbot imitating you, and they froze it until they review it. |
В общем, я связалась с Твиттером и сообщила, что тебя имитировал Твиттербот, профиль заморозили до рассмотрения. |
Life imitating art... a crying Keane! |
Жизнь имитирует искусство... плачущая Кин! |
There was a story on the news last night showing life imitating an old children's riddle. |
Вчера в вечерних новостях была история, показывающая, что жизнь подражает детским загадкам. |
You're the man when it comes to imitating! |
Да ты просто гений подражания, парень! |
His eyes were half closed as though he were imitating the obscene thing on the stick. |
Глаза прикрылись, словно в подражание этой пакости на палке. |
It was very intelligent while imitating the noise of a weapon. |
Вы очень умно придумали, как имитировать выстрел. |
Ты не имитируешь те работы, которые произвели на тебя впечатление |
|
Maybe I was just unconsciously imitating the old man. |
Может быть я просто бессознательно копировал старика. |
From the moment that our ancestors, perhaps two and a half million years ago or so, began imitating, there was a new copying process. |
С того момента, как наши предки, скорее всего примерно два с половиной миллиона лет назад, начали подражать, появился новый процесс копирования. |
If all they're doing is flying around imitating sea gulls we don't have much to worry about. |
Если всё, что они делают - это летают, имитируя морских чаек, нам особо не о чем беспокоиться. |
Я стал подражать одному актеру из кино. |
|
Muliar also excelled in imitating various accents, in particular those used by Czech and Yiddish speakers of German. |
Мулиар также преуспел в подражании различным акцентам, в частности тем, которые используются чешскими и идиш-носителями немецкого языка. |
'Traitor!' and 'Thought-criminal!' the little girl imitating her brother in every movement. |
Изменник!, Мыслепреступник! - и девочка подражала каждому движению мальчика. |
Will you put it in your own words? Or shall I write it for you, imitating your language as well as I can? |
Хотите сказать это вашими собственными словами или мне написать это за вас, подражая вашему стилю и языку как сумею? |
Шумливый и любезный мистер Блатт смешно подражал гиду. |
|
A new plate was then filmed with Lemche imitating the chosen animation and positioning his body at the end. |
Затем была снята новая пластинка с Лемше, имитирующим выбранную анимацию и позиционирующим свое тело в конце. |
The hot tub then draws Francine back home, imitating Stan on the phone. |
Затем горячая ванна увлекает Франсин домой, подражая Стэну по телефону. |
You learn what you learn from watching, imitating what you see, what's right in front of you. |
Ты учишься тому, что наблюдаешь, повторяешь то, что видишь прямо перед собой. |
In 1924 he opened the New York Daily Mirror, a racy tabloid frankly imitating the New York Daily News. |
В 1924 году он открыл Нью-Йорк Дейли Миррор, колоритный таблоид, откровенно имитирующий Нью-Йорк дейли ньюс. |
The stage, sited on an isle, was modeled after ancient Herculaneum and features decorations imitating ruins in the Roman Forum. |
Сцена, расположенная на острове, была построена по образцу древнего Геркуланума и украшена декорациями, имитирующими руины Римского Форума. |
Textured finishes, watermarks and wire patterns imitating hand-made laid paper can be created by the use of appropriate rollers in the later stages of the machine. |
Текстурированная отделка, водяные знаки и проволочные узоры, имитирующие вручную уложенную бумагу, могут быть созданы с помощью соответствующих роликов на более поздних стадиях работы машины. |
Imitating the example of photographer Alfred Stieglitz, Adams opened his own art and photography gallery in San Francisco in 1933. |
Подражая примеру фотографа Альфреда Штиглица, Адамс в 1933 году открыл собственную художественно-фотографическую галерею в Сан-Франциско. |
Maybe I was unconsciously imitating him when I forced you to draw comic books. |
Может быть, я бессознательно его копировал, когда заставлял тебя рисовать комиксы. |
- imitating picture - копирование
- imitating reflex - подражательный рефлекс
- rough stonework resembling or imitating natural rocks - грубая кладка, напоминающая природный камень
- apply a finish imitating grey granite - отделать поверхность под серый гранит
- repetitive imitating laser jamming - ответные имитирующие противолазерные помехи
- And imitating Piglet's voice too! - А ещё подражая голосу Пятачка
- Because Brian was imitating me - Потому что Брайан подражал мне