City crowds - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

City crowds - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
город толпы
Translate

- city [noun]

noun: город, большой город, старинный город, центр деловой жизни города

adjective: городской, муниципальный, общегородской

- crowds

толпы

  • bustling crowds - шумные толпы

  • without crowds - без толпы

  • avoid crowds - избежать толпы

  • the crowds - толпы

  • crowds in - толпы в

  • big crowds - большие толпы

  • no crowds - нет толпы

  • holiday crowds - праздник толпы

  • city crowds - город толпы

  • crowds of people - толпы людей

  • Синонимы к crowds: masses, mobs, clusters, multitudes, packs, flocks, swarm, throngs, flock, gangs

    Антонимы к crowds: divisions, separations, antagonisms, blade of grass, defined band of, deserts, detachments, differences, disaffiliations, disagreements

    Значение crowds: plural of crowd.



Crowds rallied at the city gates to keep out Bonaparte, who was repulsed and forced to take a detour to get in via the Boulaq gate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толпы людей собрались у городских ворот, чтобы не пустить Бонапарта, который был отбит и вынужден сделать крюк, чтобы войти через Булакские ворота.

He had significantly reduced mortality in the city, and crowds lined the streets for his funeral in recognition of this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень важно, чтобы редакторы исходили из добросовестности и всего остального. Иначе люди не смогут работать вместе.

Then it was on to London. Jamie was awed by the size of the city, the huge crowds, the noise and the large horse-drawn omnibuses that raced along at five miles an hour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда он добрался до Лондона, где был потрясен размерами города, огромными толпами, шумом, омнибусами, покрывавшими невероятное расстояние - пять миль в час.

They are vanity projects for governments because they put a country and a city in the media spotlight, bring in crowds and guarantee politicians a grand legacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти проекты тешат тщеславие правительств, поскольку они помещают конкретную страну и город в центр всеобщего внимания, привлекают туда множество людей и гарантируют политикам великолепное наследие.

This prompted majority black crowds to gather around police stations around the city throwing rocks and in some cases firecrackers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это побудило большинство черных толп собираться вокруг полицейских участков по всему городу, бросая камни и в некоторых случаях петарды.

And as for City Park, I don't much care for crowds, and I like grass even less.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что до Городского парка, то я не питаю любви к толпам, а трава нравится мне и того меньше.

On 9 September, Fram was escorted into Christiania's harbour and welcomed by the largest crowds the city had ever seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

9 сентября Фрам был препровожден в гавань Христиании и встречен самой большой толпой, которую когда-либо видел город.

The fact that the city is single tier can be discussed in the article and crowds and distorts the info box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот факт, что город является одноярусным, может быть обсужден в статье и толпится, и искажает информационное поле.

The city of Chernivtsi saw crowds of protesters storm the governors office while police officers protected the building.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В городе Черновцы толпы протестующих штурмовали офис губернатора, в то время как сотрудники милиции охраняли здание.

Today large crowds have gone from the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня из города ушли большие толпы людей.

At the end of the war in Europe, on Victory in Europe Day, Elizabeth and Margaret mingled anonymously with the celebratory crowds in the streets of London.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце войны в Европе, в День Победы в Европе, Елизавета и Маргарита анонимно смешались с праздничной толпой на улицах Лондона.

All you need to do is give a few speeches, wave to the crowds, and enjoy your time in the spotlight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О, вам нужно будет сказать несколько речей, помахать толпе, а потом можно будет насладиться славой.

In the summer of 2001, we connected with Cathy Woolard, who was soon elected city council president.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Летом 2001 года мы связались с Кэти Вулард, будущим президентом городского совета.

Police and National Guard have been powerless to stem the wild rush away from the doomed city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция и Национальная гвардия бессильны остановить безумное бегство людей из обреченного города.

Then the city council decides to give minority-owned companies preference in city contracts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом городской совет решил отдавать предпочтение фирмам, которые возглавляют чёрные.

This rumor made the city's anxious common people panic even more

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот слух встревожил простой народ в городах приведя к еще большей панике.

State, county and city police now take their marching orders directly from DHS and FEMA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция штатов, округов и городов теперь получают распоряжения непосредственно из МНБ и МЧС.

This is the first time I've had the chance to yield to the temptations of a great city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые в жизни у меня есть шанс уступить соблазнам большого города.

But no city in the multiverse could rival Ankh-Morpork for its smell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ни один город во множественной вселенной не может соперничать с Анк-Морпорком по части запаха.

The consignment's being held in a secure military zone on the outskirts of the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Партия находится в безопасной военной зоне на окраине города.

The entire structure was surmounted by a round tower that was easily the highest edifice in the whole city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Над всей постройкой царила круглая башня, несомненно самое высокое сооружение в городе.

An exclusive interview with potential City Councilwoman Leslie Knope, who appears to be drunk right now on camera.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксклюзивное интервью с возможным членом городского совета Лесли Ноуп, которая выглядит пьяной прямо перед камерой.

And it is THE last family owned paper in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша газета, последняя в городе, которая остаётся в личной собственности.

They would have hauled the wreckage away, they wouldn't have built a city around it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они бы увезли остатки с собой, а не построили бы тут целый город.

Once the city will be finished, come to visit us!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда город будет построен приезжай навестить нас!

I can count my friends in City Hall on one hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моих друзей в мэрии можно посчитать на одной руке.

We are below average in terms of traffic incidents in the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что результат ниже среднего по дорожным происшествиям.

The whole of humankind witnessed with disbelief and horror the terrorist attack carried out in the city of New York on 11 September 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все человечество наблюдало, не веря своим глазам и испытывая ужас, за террористическим нападением на Нью-Йорк, совершенным 11 сентября.

Well, he knew that I was trying to expand my own horizons, so, as a favor, he asked me to expand them here, National City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знал, что я пытаюсь расширить свой кругозор, и в качестве одолжения попросил расширять его здесь, в Нэйшнел Сити.

To say nothing of the city's leadership last week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не говоря уже о главных чиновниках на прошлой неделе.

For the next two days, crowds of Kosovo Serbs gathered in the streets to protest against the recent events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение следующих двух дней на улицах собиралось большое число косовских сербов, протестовавших против последних событий.

Ukrainian Interior Minister Arsen Avakov has given pro-Russian crowds occupying government buildings 48 hours to disperse or face a forceful answer from state authorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Украинский министр внутренних дел Арсен Аваков дал занявшим правительственные здания пророссийским толпам 48 часов на то, чтобы разойтись, и в противном случае пообещал «силовой ответ» властей.

But recently, I've become intrigued by a different way of thinking of large human crowds, because there are circumstances where they can do something really cool.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но недавно меня заинтриговал иной подход к осмыслению функионирования больших групп людей, потому что в определенных условиях толпы могут делать и по-настоящему замечательные вещи.

As crowds of horse-showing experts gathered in Cardiff to battle it out for Horse of the Year, they knew the competition would be tough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эксперты конноспортивных мероприятий, съезжающиеся в Кардифф, чтобы сражаться за приз Лошадь года, знали, что конкуренция будет очень высокой.

the crowds, flowing in and out of the room, and as she looked around, Tracy's heart suddenly began to beat faster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

толпе, ходящей взад и вперед по залам, она ещё раз оглянулась, и сердце её учащенно забилось.

He watched the crowds, and felt all men were his brothers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г лядя на прохожих, он чувствовал, что все люди -его братья.

He moved closer to her, letting the crowds conceal him from view. He intended to keep her in sight every moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он находился неподалеку, ни на минутку не упуская её из виду.

There were crowds in front of every other counter but theirs, girls chattering, men buying.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед другими киосками толпилась куча народа: девушки весело щебетали, мужчины делали покупки.

So I thought I'd get together with you to talk before the crowds descended on you, you know what I mean?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, я подумал, что мне нужно встретиться и поговорить с вами до того, как вас окружит толпа, вы же понимаете, о чём я?

He urged on his already weary horse to get quickly past these crowds, but the farther he went the more disorganized they were.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он погонял уставшую уже лошадь, чтобы скорее проехать эти толпы, но чем дальше он подвигался, тем толпы становились расстроеннее.

We got crowds of people with conventions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толпы людей и все сплошь с запросами..

Crowds of people will be tearing this place apart in a frenzy!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толпы людей будут приходить и неистово оплакивать это место!

Let 'em have it, lads! the crowds on the pavements shouted. Kill the reptiles! Save Moscow!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выручайте, братцы, - завывали с тротуаров, -бейте гадов... Спасайте Москву!

But look! here come more crowds, pacing straight for the water, and seemingly bound for a dive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но взгляните! Все новые толпы устремляются сюда, подходят к самой воде, словно нырять собрались.

I've worked a few tough crowds myself over the years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я и сам работал с трудной аудиторией.

Every room we went into disappeared and there we were in harsh light and crowds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все комнаты, в которые мы входили, исчезали и мы оказывались под ярким светом и в толпе.

The crowds varied in size and enthusiasm, but one thing was certain, they’d never forget what they saw and heard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толпы людей отличались размерами и энтузиазмом, но одно было ясно: они никогда не забудут того, что видели и слышали.

Some water cannons let police add dye to mark rioters or tear gas to help disperse the crowds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые водометы позволяют полиции добавлять краситель для обозначения бунтовщиков или слезоточивый газ, чтобы помочь разогнать толпу.

Separate tunnels were provided for the Emperor and the Vestal Virgins to permit them to enter and exit the Colosseum without needing to pass through the crowds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для императора и весталок были предусмотрены отдельные туннели, чтобы они могли входить и выходить из Колизея, не проходя через толпу.

Penniman sold Coca-Cola to crowds during concerts of star performers of the day such as Cab Calloway, Lucky Millinder and his favorite singer, Sister Rosetta Tharpe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пенниман продавал Кока-Колу толпам во время концертов звездных исполнителей того времени, таких как Кэб Кэллоуэй, Лаки Миллиндер и его любимая певица, сестра Розетта Тарп.

From there he proceeded to Somalia, Tanzania, Mozambique and Angola where he was greeted by crowds as a hero for Cuba's role in opposing apartheid South Africa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оттуда он отправился в Сомали, Танзанию, Мозамбик и Анголу, где его приветствовали толпы как героя за роль Кубы в борьбе против апартеида в Южной Африке.

She feared for her son and heir Pavel's safety so much that she made sure that large crowds were kept at bay and sought to isolate him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она так боялась за безопасность своего сына и наследника Павла, что позаботилась о том, чтобы большие толпы людей держались на расстоянии и старались изолировать его.

Throughout the day, Paris grew quiet as the milling crowds grew larger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение дня Париж затихал по мере того, как толпы людей становились все больше.

After the 1902 season, the playing field was moved and new seating was added that allowed for crowds of up to 20,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После сезона 1902 года игровое поле было перемещено, и были добавлены новые места, которые позволяли толпе до 20 000 человек.

During their visit in England, it was noted that the Brunswicks were cheered by the crowds when they showed themselves in public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время их визита в Англию было замечено, что брауншвейгцы приветствовались толпой, когда они показывались на публике.

In 1961, the memorial was damaged by crowds, following the Bay of Pigs Invasion, and the eagle on top was broken and removed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1961 году мемориал был поврежден толпами людей, последовавшими за вторжением в Залив Свиней, а орел на вершине был сломан и удален.

The Madness of Crowds explores social phenomena and group behaviour, and in Real Meals he reviews high street food outlets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безумие толпы исследует социальные феномены и групповое поведение,а в реальной еде он рассматривает рестораны на Хай-стрит.

Crowds is a proposed anonymity network for anonymous web browsing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Толпы-это предлагаемая анонимная сеть для анонимного просмотра веб-страниц.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «city crowds». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «city crowds» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: city, crowds , а также произношение и транскрипцию к «city crowds». Также, к фразе «city crowds» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information