City of peace - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: город, большой город, старинный город, центр деловой жизни города
adjective: городской, муниципальный, общегородской
city block - городской квартал
iowa city - Айова-Сити
efficient city - эффективный город
city impression - город впечатление
the red city - красный город
starling city - скворец город
eastern city - восточный город
natal city - натальной город
pace of city life - темп городской жизни
capital and largest city - Столица и крупнейший город
Синонимы к city: borough, urban municipality, metropolitan area, burg, megacity, megalopolis, metropolis, municipality, township, conurbation
Антонимы к city: town, village, rural
Значение city: a large town.
consequence of the use of weapons - последствие применения оружия
minutes of the general meeting of shareholders - Протокол общего собрания акционеров
children of the age of 18 - дети в возрасте до 18 лет
acquisition of 100% of the shares - приобретение 100% акций
loss of economies of scale - потеря экономии масштаба
president of the federative republic of brazil - президент Федеративной Республики Бразилия
constitution of the federated states of micronesia - конституция Микронезия
the ministry of finance of ukraine - Министерство финансов Украины
principles of a code of conduct - принципы кодекса поведения
because of lack of time - из-за нехватки времени
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
noun: мир, покой, спокойствие, тишина, мирный договор, общественный порядок
adjective: мирный
disturbance of the peace - нарушение мира
absolute peace - абсолютная тишина
peace policy - политика мира
peace partner - мир партнер
peace laureates - мирные лауреаты
contribution to the peace process - вклад в мирный процесс
may peace prevail on earth - может, мир восторжествует на земле
commissioner for peace and security - уполномоченный по миру и безопасности
peace for the twentyfirst - мир в twentyfirst
national peace council - национальный совет мира
Синонимы к peace: calm, peace and quiet, quietness, solitude, privacy, quiet, peacefulness, tranquility, restfulness, calmness
Антонимы к peace: disturbance, upset, fight, warfare, noisiness, quarrel, agitation, irritation, frustration, worry
Значение peace: freedom from disturbance; quiet and tranquility.
If any person can show just cause or impediment why they may not be joined together let them speak now or forever hold their peace. |
Если кто-то может высказать причины или препятствия, по которым эта пара не может быть вместе, пусть говорит или сохранит это в тайне навсегда. |
And just for my peace of mind... |
И просто для моего спокойствия... |
Время после подписания мирного договора. |
|
You know, every city has parks, libraries, schools and other public buildings that have the potential to be reimagined as social connectors. |
В каждом городе есть парки, библиотеки, школы и другие общественные здания, которые можно переосмыслить в плане помощи социальному взаимодействию. |
In the summer of 2001, we connected with Cathy Woolard, who was soon elected city council president. |
Летом 2001 года мы связались с Кэти Вулард, будущим президентом городского совета. |
But it's not only changing the physical form of the city, it's changing the way we think about the city, and what our expectations are for living there. |
Но изменилась не только внешняя оболочка города, изменилось наше отношение к городу и ожидания относительно его будущего. |
Youth organization Green peace deals with the most urgent ecological problems of today's world. |
Молодежная организация Гринпис занимается самыми насущными экологическими проблемами современного мира. |
You got a front row seat to New York City's elite underground ladies' arm wrestling. |
Тебе досталось место в первом ряду Нью-Йоркской элиты нелегального женского армрестлинга. |
We have lived by its word, and peace has reigned throughout our world. |
Мы жили по его словам, и в нашем городе царил мир. |
Then I take it you haven't been down to Austin City since my recent untimely demise was reported? |
Следует предположить, что со времени известия о моей недавней безвременной кончине Остин-сити ты не посещала? |
I don't think a conversation with Uncle Joe would be advantageous to the long-range prospect for peace. |
Не думаю, что разговор с дядей Джо будет выгоден в дальней перспективе мира. |
The city sat on a large round peninsula, and its walls looked impenetrable to sea storm and invasion, a giant wading off the Adriatic coast. |
Город занимал большой округлый мыс, и стены его казались неприступными для бурь и вражеских полчищ. |
The city was comfortably cool, a welcome respite from the punishing sun of Matteo's sea journey. |
В городе царила приятная прохлада, особенно радостная после безжалостного солнца, сопровождавшего Маттео в морском путешествии. |
You probably know the entire city was buried by the volcano you see there in the distance. |
Ты наверно знаешь, что целый город был похоронен под пеплом вон того вулкана. |
Whether it was fate or just the luck of the draw, her life had been touched by what was happening in Raccoon City. |
Было ли это судьбой или чем-то еще, но события, случившиеся в Раккун-Сити, затронули ее душу. |
В противном случае город будет уничтожен. |
|
Throughout its history, Israel has demonstrated its willingness to compromise and make tremendous sacrifices for the sake of peace. |
На протяжении всей своей истории Израиль демонстрировал готовность пойти на компромисс и шел на огромные жертвы во имя мира. |
The tendency in recent years for peace-keeping operations to become involved in the internal affairs of States had aroused concern among many countries. |
Наметившаяся в последние годы тенденция к вовлечению операций по поддержанию мира во внутренние дела государств у многих стран вызывает озабоченность. |
Indeed, it is vital if peace is ever to become a reality in the Middle East. |
Более того, это крайне необходимо для того, чтобы мир когда-нибудь воцарился на Ближнем Востоке. |
Когда город будет построен приезжай навестить нас! |
|
It is to unite our commitment in word and deed to support the development of a new plan for peace. |
Наш долг - объединить нашу приверженность на словах и на деле в поддержку выработки нового мирного плана. |
The whole of humankind witnessed with disbelief and horror the terrorist attack carried out in the city of New York on 11 September 2001. |
Все человечество наблюдало, не веря своим глазам и испытывая ужас, за террористическим нападением на Нью-Йорк, совершенным 11 сентября. |
Well, he knew that I was trying to expand my own horizons, so, as a favor, he asked me to expand them here, National City. |
Он знал, что я пытаюсь расширить свой кругозор, и в качестве одолжения попросил расширять его здесь, в Нэйшнел Сити. |
The situation of a people driven by misery and desperation provokes social instability and threatens peace and security. |
Положение, при котором людьми движат беды и отчаяние, провоцирует социальную нестабильность и угрожает миру и безопасности. |
New Orleans is a city mostly below sea level, and must be protected by levees to keep water out. |
Большая часть территории Нового Орлеана находится ниже уровня моря, и поэтому ему необходимы дамбы для того, чтобы не давать воде проникнуть в город. |
As a result, the situation in the region remains volatile, and the prospect of lasting peace is ever more remote. |
В результате положение в регионе остается неустойчивым, а перспективы установления прочного мира стали еще более отдаленными. |
Ireland continues to regard the Conference on Disarmament as having the potential to serve as an important tool in maintaining international peace and security. |
Ирландия по-прежнему полагает, что Конференция по разоружению обладает потенциалом служить в качестве важного международного инструмента поддержания международного мира и безопасности. |
Constitutional reform should serve the interests of all sides to achieve stability, peace and a just society. |
Конституционная реформа должна служить интересам всех сторон для достижения стабильности, мира и построения справедливого общества. |
Democracy within States thus fosters the evolution of the social contract upon which lasting peace can be built. |
Таким образом, демократия в государствах способствует эволюции социальных уз, на которых зиждется прочный мир. |
All the members of the Conference on Disarmament clearly aspire to the attainment of peace and share the goals of collective security. |
Все члены Конференции по разоружению явно уповают на достижение мира и разделяют цели коллективной безопасности. |
It builds bridges between individuals and across communities, creating fertile ground for sowing the seeds of camaraderie and peace. |
Он наводит мосты между отдельными людьми и обществами, создает благоприятную почву для распространения духа товарищества и мира. |
But trans-Pacific peace must be based on a balance not of power but of mutual benefit. |
Но тихоокеанский мир должен основываться не на энергетическом балансе, а на взаимной выгоде. |
We call upon the Quartet to speedily resume the peace process and not to recognize unilateral Israeli measures contradictory to the principles of the peace process. |
Мы обращаемся к «четверке» с призывом безотлагательно возобновить мирный процесс и не признавать односторонних израильских мер, противоречащих принципам мирного процесса. |
Any person who can show good cause why these two should not wed, please speak now, or forever hold your peace. |
Если кто-то из присутствующих может возразить против заключения брака, пусть говорят сейчас или пусть замолчат навеки. |
Tara, at sunrise, looked loved, well tended and at peace, for all that its master lay dead. |
Тара на восходе солнца казалась таким любовно ухоженным, мирным поместьем, хотя хозяин его и лежал в гробу. |
А покой - это то, что вам сейчас, пожалуй, необходимо. |
|
Peace, called Stefan Grigoleit. No rows on Christmas Eve. |
Тихо! - крикнул Стефан Григоляйт. - Никаких скандалов в сочельник! |
But... the peace agreement we're about to sign will be his living memorial. |
Но ... мирное соглашение, которое мы подпишем будет ему вечным памятником. |
Now why don't the two of you just skedaddle, let me finish my dinner in peace. |
А теперь почему бы вам обоим не убраться, дайте мне спокойно закончить обед. |
Take him a gift, as a peace offering. |
Подари ему что-нибудь в знак примирения. |
And though weak and unworthy, I am to be the instrument of reconciliation and peace. |
И хотя я слаб и недостоин, я избран орудием согласия и мира |
You know, I've made my peace with my... predicament, but I'm concerned for you. |
Знаешь, я смирился с моим... неприятным положением, но я беспокоюсь за тебя. |
against all God-fearing, peace-loving vampire citizens of the world. |
против всех религиозных, миролюбивых граждан-вампиров всего мира. |
I can't even get a minute of peace before that bitch walks in holding the cell phone out like this and talking on speakerphone. |
Ни минуты покоя от этой мрази с телефоном на громкой связи. |
Perhaps our debts may be cleared in return for your peace of mind? |
Возможно, прощение моего долга принесет мир и гармонию в твой дом. |
M?ller is insatiable and gives himself no peace. |
Мюллер голоден, и полученные ответы не удовлетворяют его. |
Это предложение мира от невест. |
|
Да, и вот принес, в качестве примирения. |
|
Did-did she want anything in return for this peace offering? |
Она хотела что-то взамен на это перемирие? |
The only place where a cat like me who never dies... can finally rest in peace. |
Единственное место, где бессмертный кот вроде меня... наконец сможет упокоиться с миром. |
в них обсуждались условия мирного договора. |
|
She was then murdered by our adversaries, which nullifies the peace treaty and any belief in Ukraine's good faith. |
А потом наши противники ее убили, это аннулирует мирный договор и уничтожает веру в добрую волю Украины. |
Employ the moral authority to reengage in pressing both sides for peace. |
Используя моральное право повторно давить на обе стороны для мира. |
Our hope has always been that a great peace is on the horizon. |
Наша надежда всегда была тем замечательным кусочком на горизонте. |
As Doctor explained, toxaemia is a treatable condition, but we do need to get you somewhere where you can rest in peace and quiet, and where Doctor can carry out more tests. |
Как объяснил доктор, с токсемией можно справиться, но тебе нужно место, где ты сможешь спокойно отдохнуть, а доктор проведёт дополнительные анализы. |
I will be giving a more complete statement within the hour, but for now, this peace process has come to an end. |
В течении часа я дам официальные объяснения, а на данный момент, миротворческий процесс должен быть приостановлен. |
But what I want right now is peace and quiet and a hot, hot bath. |
Но то, что я хочу прямо сейчас это мир и покой и горячая, горячая ванна. |
Там мир и покой. |
|
Покой и тишина мне по душе, лейтенант. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «city of peace».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «city of peace» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: city, of, peace , а также произношение и транскрипцию к «city of peace». Также, к фразе «city of peace» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.