Clear danger - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: ясно, совершенно, совсем, целиком
adjective: ясный, прозрачный, чистый, понятный, светлый, свободный, отчетливый, недвусмысленный, явственный, толковый
verb: очищать, проясняться, убирать, очищаться, выяснять, прояснять, расчищать, освобождать, миновать, оправдывать
noun: просвет
in the clear - в ясном
backward clear signal - сигнал разъединения в обратном направлении
clear wood - чистая древесина
clear obstacle - преодолевать препятствие
clear throat - откашливаться
clear competitive advantage - явное конкурентное преимущество
line clear signal - открытое положение сигнала
clear guidance - четкий ориентир
clear plastic bag - прозрачный пластиковый пакет
clear filter - очистить фильтр
Синонимы к clear: uncomplicated, clear-cut, unambiguous, simple, crystal clear, comprehensible, understandable, plain, coherent, explicit
Антонимы к clear: unclear, vague, ambiguous, uncertain, indistinct, incomprehensible, foggy, unintelligible, obscure, dull
Значение clear: easy to perceive, understand, or interpret.
expose to danger - подвергать опасности
danger to peace - угроза миру
mortal danger - смертельная опасность
danger area - опасная зона
danger money - надбавка за опасную работу
sense of impending danger - чувство нависшей опасности
immediate danger - непосредственная опасность
danger of personal injury - опасность травмирования
possibility of danger - возможная опасность
great danger - большая опасность
Синонимы к danger: precariousness, instability, perilousness, uncertainty, riskiness, jeopardy, peril, hazard, risk, insecurity
Антонимы к danger: safety, security, protection
Значение danger: the possibility of suffering harm or injury.
The Brandenburg test effectively made the time element of the clear and present danger test more defined and more rigorous. |
Бранденбургский тест эффективно сделал временной элемент ясного и настоящего теста опасности более определенным и более строгим. |
This would be used if the platform is at immediate risk due to fire or sinking to get the occupants clear of the immediate danger. |
Это будет использоваться, если платформа находится в непосредственной опасности из-за пожара или затопления, чтобы освободить пассажиров от непосредственной опасности. |
In the moment of danger, Rastignac, it is clear, would have been delighted to provide the vehicle that should convey Jacques Collin to the scaffold. |
В минуту опасности Растиньяк, конечно, с величайшим удовольствием доставил бы повозку, чтобы отправить Обмани-Смерть на эшафот. |
He is no longer in dread of such a destiny. He begins to fancy himself clear of all danger. |
Кассий Колхаун больше не боится этой участи, он думает, что опасность миновала. |
Together you constitute a clear and present danger to the store. |
А вместе вы образуете явную, настоящую угрозу магазину. |
It must be decided that the speech is a nuisance in regard to its time, place, or manner of delivery, such as creating a clear and present danger. |
Необходимо решить, что речь является помехой в отношении ее времени, места или способа произнесения, например, создавая явную и настоящую опасность. |
Not Mariupol, but a meltdown of Ukraine itself is a clear and present danger that needs to be addressed. |
Наибольшую опасность представляет не Мариуполь, а полный крах самой Украины, и эту опасность необходимо предотвратить. |
The danger here is that the intelligence might not be sufficiently clear – or come early enough. |
Опасность заключается в том, что разведданные могут быть недостаточно четкими - или поступят слишком рано. |
Таким образом, мы смогли помочь Касу держаться подальше от опасности. |
|
Also in 1994, she reprised her Patriot Games role in the sequel, Clear and Present Danger, which grossed over US$215 million globally. |
Также в 1994 году она повторила свою роль в игре Patriot Games в сиквеле Clear and Present Danger, который собрал более 215 миллионов долларов США по всему миру. |
The suspect remains at large and presents a clear and present danger to national security. |
Подозреваемый остаётся на свободе и представляет угрозу национальной безопасности. |
Eupnea occurs in mammals whenever they are in a state of relaxation, i.e. when there is no clear and present danger in their environment. |
Хозяин коамо неверно истолковал эти вспышки как вражескую подводную лодку, готовящуюся к атаке, и собирался продолжать ее без остановки. |
It was immediately clear that the town was in grave danger. |
Сразу стало ясно, что городу грозит серьезная опасность. |
Protecting the lands in Europe, he gave priority to the East, as he believed the real danger came from there. |
Защищая земли в Европе, он отдавал приоритет Востоку, так как считал, что реальная опасность исходит оттуда. |
The evolutionary purpose of nightmares then could be a mechanism to awaken a person who is in danger. |
Эволюционная цель кошмаров тогда могла бы быть механизмом пробуждения человека, находящегося в опасности. |
Another thing that I would emphasize is that anybody who is really interested in global governance should always make it very, very clear that it doesn't replace or abolish local identities and communities, that it should come both as - It should be part of a single package. |
Другой момент, который я считаю важным, это что все по-настоящему заинтересованные в мировом правительстве должны очень чётко пояснять, что оно не заменит и не отменит местные авторитеты и сообщества, что это должно происходить вместе, как составляющие единого целого. |
This is also a dramatization, in case that's not clear. |
Это драматизация, если не совсем ясно. |
We can't have legionnaires exposed to danger because of incompetent officers. |
Мы не имеем права подвергать легионеров опасности из-за того, что ими командуют некомпетентные офицеры. |
Both amnesty decrees made it clear that the amnesty was not selective but was applicable to everybody, regardless of their status. |
В обоих указах об амнистии однозначно говорится, что амнистия применяется не избирательно, а распространяется на всех, независимо от социального положения. |
This danger emerges from the fanatical mindset that justifies any and all means to achieve its ends. |
Эта опасность рождается в умонастроениях фанатиков, которые оправдывают любые средства для достижения своих целей. |
As the numbers come in, it's clear that comparison does not favor is myth. |
После каждой попытки, очевидно, что сравнение не в пользу мифа. |
The political stagnation there is fraught with the danger that hostilities might flare up again as the result of yet another armed incident. |
Политическая стагнация чревата возобновлением боевых действий, которые могут вспыхнуть в результате очередного вооруженного инцидента. |
Involuntary restraint could be applied only to mentally unbalanced persons representing a danger to those around them. |
Вынужденные исключения из этого правила могут применяться только к психически неуравновешенным лицам, представляющим опасность для окружающих. |
Indeed, the nature of the risks involved was not clear, it seems, even to regulators or the senior management of the firms that were building the business. |
Действительно, в связанных с ней видах риска, кажется, не вполне разбирались даже сами законодатели и члены верховного управления компаний, строивших эту отрасль. |
The Chicago Summit made clear that Allies stand by that decision and recognized the progress Georgia has made in meeting NATO’s standards.” |
Чикагский саммит ясно показал, что союзники придерживаются этого решения и признают те успехи, которых добилась Грузия на пути выполнения требований альянса». |
In Iraq, the United States military has effectively helped clear ground for Iranian Shiite militias to backfill, which contradicts the administration’s anti-Iranian position. |
В Ираке США фактически расчистили место для поддерживаемых Ираном шиитских группировок, что противоречит антииранской позицией нынешней администрации. |
If it were otherwise, he would take seriously the potentially great danger of India being sucked into the turmoil. |
Если бы все было по-другому, он бы всерьез воспринял потенциально великую опасность того, что Индия окажется втянутой в происходящее. |
(Radio) Danger persists in the hot West. |
(Radio) Cохраняется опасность на Западе. |
That was the danger to be dreaded? |
Вот чего мне надо было опасаться! |
'Cathy, this lamb of yours threatens like a bull!' he said. 'It is in danger of splitting its skull against my knuckles. |
Кэти, твой ягненок грозится, точно бык! - сказал он. - Как бы ему не размозжить свой череп о мой кулак. |
Before they can harvest the sugarcane, you got to clear up this here. |
Прежде, чем собирать сахарный тростник, нужно здесь все очистить. |
The striations are very clear and they're quite deep. |
Очень отчетливые борозды и весьма глубокие. |
Your Honor, there is no greater danger to the community than a man who enters the home of a trained armed member of law enforcement and executes him efficiently, with malice aforethought. |
Ваша честь, нет большей опасности для общества, чем человек, который пришел в дом к сотруднику правоохранительных органов и умышленно убил его. |
He hesitated, looked at the chair, thought there was no danger in it (though there was), and sat down. |
Г ость поколебался, бросил взгляд на кресло, решил, что не будет большой беды, если он останется (тут он ошибся), и сел. |
И это значит что мой свояк всё ещё в опасности. |
|
Ayers wasn't trying to send a message about the danger of nuclear power. |
Айерс не собирается отправлять послание о вреде ядерной энергии. |
Yeah, in danger of getting laid. |
Ага, в опасности был уложенным. |
Did she not rush down, and cling to you to save you from danger?' |
Разве она не выбежала и не бросилась тебе на шею, чтобы защитить тебя от опасности? |
Now, look, your practice is in danger of eviction, a lawsuit. |
Слушайте, вашей практике грозит выселение из здания и судебный иск. |
Даже если хобби ставит тебя под угрозу быть убитой. |
|
If it puts you in danger, Trudy... |
Если ты будешь в опасности, Труди... |
Я думаю, что даже в Доме Господа есть опасность впасть в излишества |
|
If they think she's in danger... they're gonna come right in. |
Если они решат, что она в опасности... они сразу же ворвутся. |
The way they let mental cases out of nursing homes nowadays, urging them to lead a normal life, was in her view fraught with danger to all sorts of innocent people. |
Ведь теперь, подумать только, психов выпускают из сумасшедшего дома, чтобы они вели нормальную жизнь, - а каково это обычным ни в чем не повинным людям? |
Не вижу никакой угрозы в том, чтобы относиться к людям, как к равным. |
|
Some were created to help working women, particularly those whose occupation placed them in 'exceptional moral danger'. |
Некоторые из них были созданы для помощи работающим женщинам, особенно тем, чья профессия подвергала их исключительной моральной опасности. |
the first 6-kilometer radius is considered as the permanent danger zone, the 6-8 kilometer radius is a partially dangerous zone, etc. |
первый 6-километровый радиус считается постоянной опасной зоной,6-8-километровый радиус-частично опасной зоной и т.д. |
The major danger is due to its sweet taste, which can attract children and animals. |
Главная опасность связана с его сладким вкусом, который может привлечь детей и животных. |
In the epoch of liberalism the danger was no longer recognized. |
В эпоху либерализма опасность уже не признавалась. |
Наш первый порыв-уклониться от опасности... . |
|
Thousands of communities in the US had enacted Jim Crow laws that existed after 1890; in such sundown towns, African Americans were in danger if they stayed past sunset. |
Тысячи общин в США приняли законы Джима Кроу, которые существовали после 1890 года; в таких закатных городах афроамериканцы были в опасности, если они оставались после захода солнца. |
First of all, in Chouf and Saadiyat, among other places, fires have propagated, scorching nearby homes, and placing many people in danger. |
Прежде всего, в Чоуфе и Саадияте, среди прочих мест, распространились пожары, опалившие близлежащие дома и подвергшие опасности многих людей. |
The creation of fake news, and fake news accounts on social media has been a danger to the political health of the country. |
Создание фейковых новостей и аккаунтов фейковых новостей в социальных сетях стало угрозой для политического здоровья страны. |
I do wish to warn about one very great danger to open voting. |
Я хочу предупредить об одной очень большой опасности открытого голосования. |
Later, he makes exceptions to the rules as he sees the danger Hearst poses to Deadwood. |
Позже он делает исключения из правил, поскольку видит опасность, которую Херст представляет для Дедвуда. |
Joseph Conrad's heroes were often alone, and close to hostility and danger. |
Герои Джозефа Конрада часто были одиноки, близки к враждебности и опасности. |
What is the danger if we are going to the Attorney's office voluntarily? |
В чем же опасность, если мы идем в прокуратуру добровольно? |
If there happen brutal act such as shooting, his life is danger. |
Если там произойдет такой жестокий акт, как стрельба, его жизнь будет в опасности. |
The potential danger to human health of the fine Martian dust has long been recognized by NASA. |
Потенциальная опасность для здоровья человека мелкодисперсной марсианской пыли уже давно признана НАСА. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «clear danger».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «clear danger» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: clear, danger , а также произношение и транскрипцию к «clear danger». Также, к фразе «clear danger» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.