Cliche - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- cliche [ˈkliːʃeɪ] сущ
- клишеср, трафаретм, штампм(stencil, stamp)
- old cliche – старое клише
- избитая фраза
- стереотипм(stereotype)
-
noun | |||
клише | cliche, topos | ||
штамп | stamp, die, rubber stamp, cliche, mark, imprint | ||
избитая фраза | cliche, trite phrase, tag, bromide | ||
пластинка стереотипа | cliche |
noun
- commonplace, platitude, banality, bromide
noun
- platitude, hackneyed phrase, commonplace, banality, old saying, maxim, truism, stock phrase, trite phrase, old chestnut
fresh, new, novel, original, unclichéd, unhackneyed
Cliche a phrase or opinion that is overused and betrays a lack of original thought.
A literal flashing arrow is used occasionally, such as in the 1981 film Student Bodies to mock it as a cliché. |
Иногда используется буквальная мигающая стрелка, например, в фильме Студенческие Отряды 1981 года, чтобы высмеять ее как клише. |
Plots can consist of the absurd repetition of cliché and routine, as in Godot or The Bald Soprano. |
Сюжеты могут состоять из абсурдного повторения клише и рутины, как у Годо или лысого Сопрано. |
У него есть присказка на любой случай. |
|
It's... it's just when we lost Annie, it's like that old cliche, isn't it? |
Просто... когда мы потеряли Энни, то получилось как в поговорке. |
It sounds like a cliche, but I was in the neighborhood. |
Это прозвучит заезженно, но я была по соседству. |
That I was rebelling against my surrender to her and to the cliche of romantic love. |
Что это мой бунт против привязанности к ней и против клише романтической любви. |
Hoyt laughs at the cliche, but within seconds the laughter turns to sobs. |
Этот штамп веселит Хойта, но через считанные секунды смех переходит в рыдания. |
The early Blade dialogue was cliche 'Marvel Black' dialogue. |
В начале лезвия диалог был диалогом клише 'черное чудо'. |
И знаю, что звучит банально... но я готова на всё, чтобы сдать экзамен. |
|
He also experimented with the cliché verre process—a hybrid of photography and engraving. |
Он также экспериментировал с процессом клише Верре-гибридом фотографии и гравюры. |
And I was out cold, woke up in a sort of cinematic cliche of a circle of faces as I came to. |
И я был в отключке, очнулся в каком-то кинематографическом клише в кругу лиц когда я пришел в себя. |
Nicholson admits he initially didn't like playing the role of a middle-aged man alongside much younger Hunt, seeing it as a movie cliché. |
Николсон признается, что ему изначально не нравилось играть роль мужчины средних лет рядом с гораздо более молодым Хантом, видя в этом клише кино. |
It's a cliche for a reason. |
И это клише имеет причину. |
And by the way, it's a little cliche to pick someone who looks exactly like your dad. |
И кстати, как банально, выбрала парня один-в-один похожего на отца. |
As such, it's a kine of specialized cliche bit of language that is virtually NEVER used in speech. |
Как таковой, это род специализированного клише-кусочка языка, который практически никогда не используется в речи. |
And everyone falls for you, so on top of everything else, I'm a cliche? |
И все на тебя западают, ко всем радостям, я еще и такой же как все. |
И теперь я, как по шаблону, выхожу замуж за босса. |
|
Я знаю, что это клише, но после него я не замечаю других мужчин. |
|
A tiresome cliche of my profession. |
Скучные шаблоны моей профессии. |
The caricature and cliché of the Grant Presidency is eight years of political plundering and that little was accomplished. |
Карикатура и клише президентства Гранта - это восемь лет политического грабежа, и это немногое было достигнуто. |
Might be a cliche, son, but there is no I in team, and there'll be no I in this team. |
Это банально, но в команде нет я. |
His advisors believe it is a catch phrase or cliche, after which Bartlet reminds them of its earlier biblical significance. |
Его советники полагают, что это крылатая фраза или клише, после чего Бартлет напоминает им о ее более раннем библейском значении. |
As you see, some people are light years away from the cliches about metal music. |
Как видите, некоторые люди световых лет от клише о тяжелой музыки. |
The African-inspired art tended to represent Afro-Cubans with cliché images such as a black man sitting beneath a palm tree with a cigar. |
Африканское искусство имело тенденцию изображать Афрокубинцев с клише-образами, такими как Черный человек, сидящий под пальмой с сигарой. |
I think the challenge with California Dreaming is it could sound a bit cliched. |
Я думаю, что главной проблемой этой песни, может быть то, что она звучит немного как клише. |
We were not lovers, and at the risk of sounding like a cliche, I prefer younger women. |
Мы не были любовниками, и, боюсь показаться банальным, но я предпочитаю женщин помоложе. |
His moment of over-clichéd, Emmy-nominated inspiration, that is! |
Это был его момент чересчур шаблонного, номинированного на Эмми вдохновения! |
In the seventeenth century world the languages of the heart were pushed down into the unconscious by the dominant print cliché. |
В мире XVII века языки сердца были вытеснены в бессознательное доминирующим печатным клише. |
Theron Martin enjoyed the series the most, stating that with the clichés he should have hated the first episode, but instead he found it quite entertaining. |
Терон Мартин наслаждался сериалом больше всего, заявив, что с клише он должен был ненавидеть первый эпизод, но вместо этого он нашел его довольно интересным. |
Most importantly, these otherwise MySpace-y things serve to remind us, as cliché and redundant as it sounds, that we're not simply me, but rather that we're we. |
Самое главное, что все эти вещи, связанные с MySpace, напоминают нам, как бы банально и избыточно это ни звучало, что мы-это не просто я, а скорее мы сами. |
Amussen notes that the undoing of traditional gender clichés appears to have inflamed anxieties about the erosion of social order. |
Амуссен отмечает, что разрушение традиционных гендерных клише, по-видимому, привело к обострению беспокойства по поводу эрозии социального порядка. |
Полушаговые каденции часто встречаются в джазе, если не сказать клише. |
|
A hack is a pejorative term for a comedian with rushed, unoriginal, low-quality, or cliché material. |
Хак-это уничижительный термин для комика с поспешным, неоригинальным, некачественным или шаблонным материалом. |
Quite often it is replaced by primitive images and black-and-white propaganda clichés. |
Нередко он подменяется лубочной картинкой, черно-белыми пропагандистскими клише. |
А когда идиома становится клише? |
|
You think I don't know that I'm a cliche? |
Думаете, я не знаю, насколько я жалок? |
Это немного банально, вы не считаете? |
|
Some critics see the self-sacrificing submissive heroine as a misogynist cliche. |
Некоторые критики считают самоотверженную покорную героиню женоненавистническим клише. |
Says the boy with the cliched rock T-shirt. |
Сказал парень в банальной рокерской футболке. |
In the seventeenth century world the languages of the heart were pushed down into the unconscious by the dominant print cliché. |
В мире XVII века языки сердца вытесняются в бессознательное доминирующим печатным клише. |
Он никогда не действует шаблонно, правда? |
|
Jerell, we appreciate that you tried to give us an effect on the runway, but it turned into a costume that bordered on cliche. |
Джерелл, мы оценили попытку создать эффектный наряд, Но у тебя вышел клишированный костюм. |
Mariska escaped from Kenneth West’s cliches and soon he was found dead. |
Маришка сбежала от клише Кеннета Уэста, и вскоре его нашли мертвым. |
Я не хочу играть роль роковой женщины. |
|
However, a handful are cliché forgeries where a core of base metal has been wrapped in silver foil. |
Садоводство, разведка и укрепление этого места стали великими страстями Шамплейна на всю оставшуюся жизнь. |
Not liking the clichés put forward by the press, Siouxsie distanced herself from that scene and stopped seeing Sex Pistols shows. |
Не любя штампы, выдвигаемые прессой, Сьюзи дистанцировалась от этой сцены и перестала смотреть шоу Sex Pistols. |
Банальность еще хуже, чем клише. |
|
Although calling the characters clichéd, Edge felt that they were written and acted well. |
Он и его жена строили и запускали воздушных змеев в качестве хобби. |
Разве это не клише, медийная смесь лжи с Правдой? |
|
Of her many transgressions, let's not worry about the cliche. |
С ее большим количеством нарушений, Г-н Президент, не будем беспокоиться, что она прибегла к клише. |
The earliest writing style programs checked for wordy, trite, clichéd, or misused phrases in a text. |
Компьютеры могут оказывать помощь учащимся ESL многими различными способами, например, обучая студентов изучать новый язык. |
Distinctively Absurdist language ranges from meaningless clichés to vaudeville-style word play to meaningless nonsense. |
Отчетливо абсурдистский язык колеблется от бессмысленных клише до водевильной игры слов и бессмысленной бессмыслицы. |
So I just say, we should not use Eurostat data with blind eyes, and help concur to cliches and misunderstandings. |
Поэтому я просто говорю, что мы не должны использовать данные Евростата слепыми глазами и помогать соглашаться с клише и недоразумениями. |
Bromide in literary usage means a phrase, cliché, or platitude that is trite or unoriginal. |
Бромид в литературном употреблении означает фразу, клише или банальность, которая является банальной или неоригинальной. |
Most often, pleonasm is understood to mean a word or phrase which is useless, clichéd, or repetitive, but a pleonasm can also be simply an unremarkable use of idiom. |
Чаще всего под плеоназмом понимают слово или фразу, которые бесполезны, клише или повторяются, но плеоназм также может быть просто ничем не примечательным использованием идиомы. |
Некоторые ораторы считают, что анекдот-это избитое клише. |
|
They laud the American nation as a whole, including every American patriotic cliché they can remember. |
Они восхваляют американскую нацию в целом, включая каждое американское патриотическое клише, которое они могут вспомнить. |
The selection was lambasted as unappealing, clichéd, dull, superficial and too logo-like. |
Выбор был раскритикован как непривлекательный, шаблонный, скучный, поверхностный и слишком похожий на логотип. |
- propaganda cliche - пропагандистский штамп
- cliché that - клише
- very cliche - очень клише
- so cliche - так клише
- such a cliche - такое клише
- it sounds cliche - это звучит клише
- is a cliche - клише
- cliche'd cliched thought - шаблонная мысль
- It's a cliche for a reason - Это клише по причине
- I didn't want to be a cliche - Я не хотел быть клише
- It is a little bit of a cliche - Это немного клише
- How's that for a prison cliche? - Как это для тюремного клише
- Now it's my turn for a cliche - Теперь моя очередь клише
- Cinderella and shoes is a cliche - Золушка и туфли – это клише
- Cause you want to be a cliche? - Потому что ты хочешь быть клише
- It sounds like a giant cliche - Это звучит как гигантское клише