Client details - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: клиент, заказчик, подзащитный, пользователь, покупатель, постоянный покупатель, постоянный заказчик
cross client - кросс-клиент
client issue - вопрос клиента
informed client - информированный клиент
on behalf our client - от имени нашего клиента
multi-client study - изучение нескольких клиентов
client calls - клиент вызывает
client structure - структура клиента
client affiliate - филиал клиента
release the client from - освободить клиента от
director of client services - директор обслуживания клиентов
Синонимы к client: purchaser, public, market, patron, clientele, customer, patient, buyer, patronage, regular
Антонимы к client: manager, owner
Значение client: a person or organization using the services of a lawyer or other professional person or company.
machine details - детали машин и механизмов
i will give you the details - я дам вам детали
buyers contact details - покупатели контактные данные
call us for details - позвоните нам для получения более подробной
decorative details - декоративные детали
cost details - сведения о расходах
find contact details - найти контактные данные
details the steps - детализирует шаги
leave your details - оставить свои данные
dive into details - погружение в детали
Синонимы к details: inside information
Антонимы к details: discharges, dismisses, expels, fires
Значение details: Third-person singular simple present indicative form of detail.
In your email client, tap Send to submit your issue and relevant technical details to our Customer Care Center. |
В почтовом клиенте нажмите Отправить, чтобы отправить вашу проблему и соответствующие технические подробности в наш центр поддержки клиентов. |
Spousal communication is a two-way privilege, which means that my client can prevent Mr. Manto from revealing the intimate details of their private conversation. |
Информация о супругах касается обеих сторон, а значит, моя клиентка может препятствовать мистеру Манто в разглашении интимных подробностей их личной жизни. |
If a withdrawal request is made to a bank account, the Client has one month from the date of the withdrawal request to provide his bank details. |
Если вы запросили вывод средств на банковский счет, реквизиты должны быть предоставлены в течение 3-х рабочих дней. |
Thus, any details were protected by attorney–client privilege. |
Таким образом, любые детали были защищены адвокатской тайной. |
The Company will use the Clients details indicated when opening the account or those details which have been altered by the Client in myAlpari. |
Компания будет использовать реквизиты Клиента, указанные при открытии счета или измененные Клиентом в ЛК. |
The Client acknowledges that it is solely responsible for ensuring that the password details are kept secure and confidential. |
Клиент признает, что только он несет ответственность за безопасность и конфиденциальность пароля. |
At the same time, tutors are given the name and contact details of the client and are encouraged to get their call in first. |
В то же время, репетиторы получают имя и контактные данные клиента и поощряются, чтобы получить их вызов в первую очередь. |
The Company will use Client contact details as specified when opening an account, or updated in accordance with clause 8.3 of these Terms of Business. |
Компания будет использовать реквизиты Клиента, указанные при открытии счета или измененные в соответствии с п. 8.3 настоящего Регламента. |
A client is fully responsible for correctness of payment details, when submitting a payment details certification request. |
Клиент отвечает за правильность указанных реквизитов при подаче заявки на их аттестацию. |
Invoice parameters such as the Company bank details, purpose of payment and the invoice due date should be observed carefully by the Client. |
Параметры инвойса и квитанции, такие как банковские реквизиты Компании, назначение платежа и срок оплаты должны внимательно соблюдаться Клиентом при формировании перевода. |
3.2. The Company will use the Client's contact details, specified when registering or updated in accordance with clause 3.4 of these Regulations. |
3.2. Для оперативной связи с Клиентом по решению вопросов по неторговым операциям Компания будет использовать контактную информацию Клиента, указанную при регистрации Клиента или измененную в соответствии с п. 3.4 настоящего Регламента. |
13.3. The Client shall notify the Company immediately of any change in the Client's contact details. |
13.3. Клиент обязан проинформировать Компанию об изменениях в своей контактной информации. |
So, you can get the details from the client. |
Так что детали можете узнать у клиента. |
Мой клиент готов признаться по двум пунктам обвинения в мошенничестве. |
|
The success or failure of our deceitful enterprise turns on details. |
Леонард, успех или неудача нашей неискренней инициативы зависит от деталей. |
Твоё безупречное маленькое чёрное платье имело некоторые великолепные детали. |
|
Hurstwood heard the details of the weary and unavailing search that evening. |
Герствуд вечером выслушал все подробности ее утомительных и бесплодных поисков. |
Imprinter - mechanical device reprinting of bold payment card details onto the slip. |
Корпоративная карта - платежная карта, эмитированная на имя доверенного лица клиента-юридического лица или физического лица-предпринимателя. |
If you include the wrong Google Bank Account Details, your payment may go to someone else's AdWords account. We won't be able to reverse or transfer the payment to the correct account. |
Если данные окажутся неверными, платеж может быть перечислен на чужой аккаунт AdWords и мы не сможем его отозвать или перевести на правильный счет. |
Please see the 'live_status' field in the Video node for more details |
Если вам нужна дополнительная информация, см. поле live_status в узле видео. |
A number of the documents contain details of our working relationship. |
В ряде документов содержалась подробная информация нашего взаимного сотрудничества. |
I am going to speak to you very vaguely about a problem that I have, and you cannot ask me any questions or details about it. |
Я очень расплывчато поговрю с тобой об одной моей проблеме, а тебе нельзя задавать мне вопросы или узнвавть детали. |
But it's the agency's policy never to divulge details of an ongoing case. |
Это политика агентства - никогда не обнародовать детали текущего расследования. |
I always thought her a frugal little person, but then I'm not as well informed about the intimate details of the Wilkes family as you seem to be. |
Я всегда считал ее экономной маленькой особой, но я, конечно, не столь хорошо информирован об интимных подробностях жизни семьи Уилксов, как, видимо, вы. |
The devil's in the details, Lombard. |
Дьявол кроется в мелочах, Ломбад. |
I'm working him for classified details about a conspiracy. |
Я обрабатываю его, чтобы систематизировать детали заговора. |
Хорошо Я слежу за кровавыми деталями. |
|
I'll email you the receivable account details shortly. |
Я пришлю банковские реквизиты по электронной почте. |
During that time he worked for a client who was engaged in a lawsuit in Louisiana. |
Все это время он вёл клиента, у которого был процесс в Луизиане. |
So I'll let Liam fill you in on the details. |
Хорошо, я скажу Лиаму посвятить тебя в курс дела. |
Видимо, Верси забыл пару деталей. |
|
You must provide me with the details. |
Вы должны сообщить мне все детали. |
I see in them little details, so specific to each of them... that move me and that I miss and will always miss. |
В каждом я нахожу особые детали,.. ...которые трогают меня, и которых мне всегда будет не хватать. |
Gringoire explained them to the archdeacon, whom these details seemed to interest deeply. |
Гренгуар объяснил их архидьякону, и тот с интересом выслушал все подробности. |
И что, нет ничего общего между твоими любовниками? |
|
Всё нормально, у меня есть его контакты. |
|
Assuming I'm more ethical than your client. |
Притворимся, что я более этичен, чем ваш клиент. |
About my client, Abby Rollins, I-I cut you off. |
По поводу Эбби Роллинс... Я.. отстраняю тебя. |
If we want to know the most intimate details about your life... you'd better tell us. |
Если нас будут интересовать самые интимные вещи, вам лучше говорить правду. |
Let's blow it off and you give me the details. |
Давай сбежим отсюда, и ты подробно мне все расскажешь. |
Are they mistreating you at all because if they are I want to know all the details! |
Они плохо с тобой обращались? Если да, то я хочу знать все подробности. |
There are a number of accounts of the duel, varying in most details except the essentials, such as Sasaki's defeat. |
Существует несколько описаний дуэли, различающихся по большинству деталей, за исключением самых существенных, таких как поражение Сасаки. |
A website called Anonymous Us has been set up where they can post details of their experiences anonymously, on which there are many accounts of problems. |
Был создан веб-сайт под названием Anonymous Us, где они могут анонимно публиковать информацию о своем опыте, на котором есть много сообщений о проблемах. |
The details were introduced as a gift to the world in 1839, a date generally accepted as the birth year of practical photography. |
Детали были представлены в качестве подарка миру в 1839 году, дата, общепринятая как год рождения практической фотографии. |
This was a temporary measure until they could consider the details more carefully. |
Это была временная мера, пока они не смогут рассмотреть детали более тщательно. |
First details were announced in February, with Mark Stent revealed to be taking a co-producing role. |
Первые подробности были объявлены в феврале, когда выяснилось, что Марк Стент принимает участие в совместном производстве. |
SORAG is a supplement describing the Zhodani espionage service, with details of its organization and function. |
СОРАГ-это дополнение, описывающее шпионскую службу Жодани, с подробностями ее организации и функций. |
Copyright law was designed to promote authorship and art, and covers the details of a work of authorship or art. |
Закон об авторском праве был разработан для поощрения авторства и искусства и охватывает детали произведения авторства или искусства. |
Olympia disdainfully ignores the flowers presented to her by her servant, probably a gift from a client. |
Олимпия презрительно игнорирует цветы, преподнесенные ей слугой, вероятно, подарок от клиента. |
An epilogue narrated by Morrigan details the outcomes of the Inquisitor's decisions, including the Mage-Templar war, the Grey Wardens, and the leadership of Orlais. |
В эпилоге, рассказанном Морриган, подробно описываются результаты решений Инквизитора, включая войну магов-тамплиеров, Серых Стражей и руководство Орлеей. |
Most of our edit-a-thons allow virtual participation; see the guide for more details. |
Большинство наших edit-a-thons допускают виртуальное участие; смотрите руководство для получения более подробной информации. |
Only the important details need to be in the plot summary, and having seen the film, there are several trivial parts of the plot summary. |
Только важные детали должны быть в резюме сюжета, и, посмотрев фильм, есть несколько тривиальных частей резюме сюжета. |
Further information, including details of the archives here . |
Дополнительная информация, в том числе подробная информация об архивах здесь . |
Medical imaging reveals details of internal physiology that help medical professionals plan appropriate treatments for tissue infection and trauma. |
Медицинская визуализация раскрывает детали внутренней физиологии, которые помогают медицинским специалистам планировать соответствующие методы лечения тканевых инфекций и травм. |
If someone wants some more details, or has questions, post and I'll try to remember some more. |
Если кто-то хочет узнать больше подробностей или у него есть вопросы, напишите, и я постараюсь вспомнить еще что-нибудь. |
It details her life and marriage with Ian Curtis, lead singer of the 1970s British post-punk rock band Joy Division. |
В нем подробно описывается ее жизнь и брак с Иэном Кертисом, солистом британской пост-панк-рок-группы Joy Division 1970-х годов. |
Prussia is a land with a story to be told the details of each period may be given in sub-articles. |
Пруссия-это страна с историей, которая должна быть рассказана подробности каждого периода могут быть даны в подзаголовках. |
In October 2015, Mitsubishi released details of the model year 2016 Lancer facelift for North America. |
В октябре 2015 года компания Mitsubishi выпустила подробную информацию о рестайлинге Lancer 2016 модельного года для Северной Америки. |
Browser games are often free-to-play and do not require any client software to be installed apart from a web browser or browser plug-in. |
Браузерные игры часто бесплатны и не требуют установки какого-либо клиентского программного обеспечения, кроме веб-браузера или плагина браузера. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «client details».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «client details» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: client, details , а также произношение и транскрипцию к «client details». Также, к фразе «client details» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.