Close nearby - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: близко, почти, вплотную, близ, коротко
verb: закрывать, закрываться, сближаться, замыкаться, замыкать, подходить близко, заключать, кончать, заканчиваться, заканчивать
noun: конец, закрытие, завершение, окончание, заключение, огороженное место, каданс, школьная площадка, каденция
adjective: близкий, закрытый, тесный, тщательный, внимательный, плотный, замкнутый, строгий, пристальный, точный
preposition: близ
close in around - окружать
working very close - работать очень близко
close to perfection - близко к совершенству
mounted close together - установлен близко друг к другу
avoiding close contact - избегать тесного контакта
close surveillance - колпаком
awfully close - очень близко
close as you can - близко, как вы можете
and close to - и близко к
close the pores - закрыть поры
Синонимы к close: nearby, within spitting distance from/to, neighboring, in the neighborhood of, at close quarters to, ’a hop, on the doorstep, adjacent to, and a jump from’, abutting
Антонимы к close: open, disconnect, open up, unlock, dissolve, unplug, detect, identify, far, remote
Значение close: a short distance away or apart in space or time.
adverb: неподалеку, поблизости, рядом, близко, вскоре
adjective: близлежащий, соседний, близкий
preposition: близ
person nearby - человек рядом
nearby organs - близлежащие органы
nearby offices - близлежащие офисы
facilities nearby - Услуги поблизости
nearby stations - близлежащие станции
nearby devices - поблизости устройств
nearby temples - близлежащие храмы
beach nearby - пляж рядом
nearby equipment - поблизости оборудование
in the nearby region - в соседнем регионе
Синонимы к nearby: at hand, accessible, close/near at hand, close by, handy, not far away/off, near, close, convenient, neighboring
Антонимы к nearby: away, far away, in the distance, distant, far
Значение nearby: close at hand; not far away.
Неужели где-то под боком, совсем близко, их лежка? |
|
So logic circuit boards often have a decoupling capacitor close to each logic IC connected from each power supply connection to a nearby ground. |
Поэтому логические печатные платы часто имеют развязывающий конденсатор рядом с каждой логической микросхемой, подключенной от каждого источника питания к ближайшему заземлению. |
He refurbished and expanded moving 200 of his rarest animals to a barn nearby so he could keep close watch on them. |
Он отремонтировал и расширил помещение, переместив 200 своих самых редких животных в сарай неподалеку, чтобы иметь возможность внимательно следить за ними. |
The region had very few urban places apart from Charleston, where a merchant elite maintained close connections with nearby plantation society. |
В этом регионе было очень мало городских мест, кроме Чарльстона, где купеческая элита поддерживала тесные связи с соседним обществом плантаций. |
Check for Metro Motor Lodges nearby and Highway Hoagies that are close to them. |
Проверь мотели Метро Мотор Лодж рядом с забегаловками сандвичей. |
The nearby Port of Constanța was the primary target of the Germans, but the close proximity of the Casino left it inevitably affected. |
Соседний порт Констанца был главной целью немцев, но близость казино неизбежно сказалась на нем. |
Russian nationalist non-governmental organisations with close ties to Russian officialdom simply took their papers to a nearby Russian city for processing. |
Российские националистические неправительственные организации, тесно связанные с российским чиновничеством, просто везли свои бумаги в соседний российский город для обработки. |
All right,there's gotta be a rat's nest nearby 'cause rat's stay close to home. |
Хорошо, где-то поблизости должно быть крысиное гнездо, потому что крысы держаться поближе к дому. |
The testing location was situated close to her residential area in student housing, in a nearby storefront shopping facility. |
Место проведения тестирования было расположено недалеко от ее жилого района в студенческом общежитии, в соседнем торговом центре с витриной магазина. |
Panmunjom, a nearby village in Kyŏnggi Province, close to both North and South Korea, was chosen as the new location for deliberations. |
В качестве нового места для обсуждения был выбран Панмунджом, соседняя деревня в провинции Кенги, недалеко от Северной и Южной Кореи. |
Howden lies close to the M62 and the M18 motorways, nearby to Goole which lies at the opposite side of the River Ouse. |
Хауден находится недалеко от автомагистралей М62 и М18, а также недалеко от города Гуле, расположенного на противоположном берегу реки УЗ. |
Place your Kinect as close to the edge of the surface it’s sitting on as you are comfortable with, and make sure no other nearby objects are obstructing the field of view. |
Поместите Kinect насколько возможно ближе к краю поверхности, на которой он стоит, и проверьте, чтобы другие близлежащие объекты не загораживали поле зрения сенсора. |
Nearby is the lush Villa Celimontana, close to the gardens surrounding the Baths of Caracalla. |
Рядом находится пышная Вилла Celimontana, рядом с садами, окружающими купальни Каракаллы. |
Notes on nearby gravestones indicated that her twin brother and other relatives were buried close by. |
Записи на соседних надгробиях указывали на то, что ее брат-близнец и другие родственники были похоронены неподалеку. |
It details the offshore activities of Bank Rossiya, a financial institution that belongs to Putin's close friends. |
В них есть данные, касающиеся оффшорной деятельности банка «Россия» — финансового института, который принадлежит близким друзьям Путина. |
We could use something to send out a distress call to any ships that might be close. |
Мы могли бы с помощью чего-нибудь посылать сигнал бедствия на корабли, которые могут оказаться поблизости. |
I close with all good wishes for die welfare and happiness of your daughter and yourself. |
Я кончаю письмо самыми наилучшими пожеланиями счастья и благополучия тебе и твоей дочери. |
I was looking for any technical info that would get me anywhere close to mastery, but- |
Я ищу техническую информацию, которая повысила бы моё мастерство, но... |
Ее сморщенное лицо тщательно старалось скрыть расстройство и чуть ли не слезы. |
|
No matter how close we are to the LaPortes socially, Bob is still Ed's boss... and we mustn't let him think that Ed's still sick. |
Независимо от того, как хорошо мы знаем Лапортов, Боб - босс Эда,... и он не должен думать, что Эд очень болен. |
In its implementation, local governments are to work in close cooperation and coordination with the Provincial office of the Ministry of Law and Human Rights. |
В процессе осуществления местные органы власти должны сотрудничать и согласовывать свои действия с провинциальными управлениями министерства юстиции и прав человека. |
Hotel Airport Okecie offers modern accommodation with very close proximity to the airport. |
Отель Airport Okecie предлагает современное размещение в непосредственной близости от аэропорта. |
Я скажу, что Джек будет рад, если ты будешь поблизости. |
|
Думаю, мы слишком близко друг к другу стоим. |
|
Even the most out of shape individuals saw the finish line as just as close, if not slightly closer, than people who were in better shape. |
Даже большинство людей не в лучшей форме воспринимали финишную черту так же близко, или даже ближе, чем более подготовленные участники. |
No other country comes close to having either the capacity or the ambition. |
Никакая другая страна и близко не стояла рядом с США по наличию способностей или амбиций. |
He was thin and rather small, with a lined face and close-cropped white hair. |
Он был худой, невысокого роста, с морщинистым лицом и коротко подстриженными седыми волосами. |
Yes, one tends to get petty in close communities, said Major Pennyman. |
Да, в замкнутых сообществах люди становятся мелочными, согласился майор Пеннимен. |
A fluent aphasic retrieves words that are stored somewhere close to the one he wants. |
Бегло говорящие на афазичном заменяют слова, которые собирались сказать, чем-то близким к оригиналу. |
Or with the nature just reviving We close in, confused by minding |
Или с природой оживленной Сближаем думою смущенной |
Though I do leave the telephone close by his chair so that if he felt faint he could dial Dr Barton immediately. |
Хотя я ставлю телефон рядом с его креслом, и если он почувствует себя плохо, то сможет сразу позвонить доктору Бартону. |
It did not close; he turned round and beheld a hand which held the door half open. |
Однако она не закрылась плотно; он обернулся и заметил, что ее придерживает чья-то рука. |
Speaking of, did your deal with Periscope ever close? |
Кстати говоря, вы все-таки заключили сделку с Перископ? |
I just wanted to carve out a moment of peace, to close my eyes and dream up a solution. |
Я хотел ощутить на мгновение покой, чтобы закрыть глаза и увидеть во сне решение всех проблем. |
Insurance company says it's cheaper to settle than to close down and refurbish. |
Страховая компания утверждает, что дешевле это замять, чем закрыть все и переоборудовать. |
We would choose some nearby province of the galaxy a region that's fairly well-explored. |
Мы бы выбрали один из ближайших уголков галактики, достаточно хорошо исследованный регион. |
You take this oar and hold it under your arm close to the side of the boat and steer and I'll hold the umbrella. |
Возьми это весло под мышку, прижми его вплотную к борту и так правь, а я буду держать зонтик. |
Никаких путешествий, экзотических животных стоячей воды поблизости нет. |
|
Но никто рядом не внушал ему надежды. |
|
Close to 30 victims in the field, some critical, multiple blunt trauma injuries. |
Около 30 жертв, некоторые в критическом состоянии. Многочисленные тупые травмы. |
Then he sat down a moment on the stool, and drew her to him, holding her close with one arm, feeling for her body with his free hand. |
Потом присел на табурет, привлек Конни к себе, обнял одной рукой, а другой принялся гладить ее тело. |
Good listener, but you're not even close. |
Отличная память, но даже не тепло. |
Footage of the perpetrators was captured by a nearby surveillance camera. |
Запись правонарушителей была сделана ближайшей камерой наблюдения. |
Because you're nearby and easy-going? |
Потому что ты был неподалеку? |
Nearby was an ice-bag with a silvery cap. |
Пузырь с серебристой крышечкой лежал под рукой. |
If he had it under his arm, he probably bought it somewhere nearby. |
Если он нес её, вероятно, он её только что купил поблизости. |
Justine stooped to pick it up, dropped her bag and wrap where it had lain, her shoes nearby, and went into the living room. |
Джастина нагнулась, подняла письмо, тут же кинула сумочку, пальто, сбросила туфли и прошла в гостиную. |
There is W.H.O. research facility nearby, but they are not sure it's still operational. |
Там неподалеку находится научный центр, правда они не уверенны, что все еще функционирует. |
Jamie heard voices nearby. He peered through the thin mists of the dissipating fog. |
Джейми услышал голоса, совсем рядом, и вгляделся в серую, редеющую дымку. |
Nothing was taken, but we're still canvassing for leads, talking to people who live nearby. |
Ничего не взяли, но мы все еще собираем зацепки, разговаривая с людьми, которые живут неподалеку. |
Apart from Tian Shan Foredeep, the coal can be found in the base of alluvial fan and nearby the margin of lakes in the eastern and western margin of Junggar Basin. |
Помимо Тянь-Шаньского Предуралья, уголь можно найти в основании аллювиального веера и вблизи окраин озер на восточной и западной окраинах Джунгарского бассейна. |
Gone to Earth, released in 1950 and directed by Michael Powell and Emeric Pressburger, used the nearby location of Pentre, New Invention. |
Gone to Earth, выпущенный в 1950 году и направленный Майклом Пауэллом и Эмериком Прессбургером, использовал близлежащее местоположение Pentre, новое изобретение. |
Surviving examples include ones at Capodimonte, Naples, the Royal Palace of Madrid and the nearby Royal Palace of Aranjuez. |
Сохранившиеся примеры включают в себя Каподимонте, Неаполь, Королевский дворец Мадрида и близлежащий Королевский дворец Аранхуэса. |
Sadwick goes for a walk in a nearby forest and meets Bobby, a Chaski, messenger of the King. |
Садвик отправляется на прогулку в соседний лес и встречает Бобби, часки, посланника короля. |
S'uthlam is a world on the verge of war with all of the nearby inhabited worlds, as it requires a constant flow of resources to the planet. |
С'Атлам-это мир, находящийся на грани войны со всеми соседними обитаемыми мирами, так как он требует постоянного притока ресурсов на планету. |
The Germans find Thorndike's coat and passport aboard the rowboat and search the nearby ship. |
Немцы находят пальто и паспорт Торндайка на борту гребной лодки и обыскивают ближайший корабль. |
Bryce Canyon National Park is much smaller, and sits at a much higher elevation than nearby Zion National Park. |
Национальный парк Брайс-Каньон гораздо меньше и расположен на гораздо более высокой высоте, чем соседний Национальный парк Сион. |
In response, some protesters raided armories and police stations in nearby towns and armed themselves with M1 rifles and carbines. |
В ответ на это некоторые протестующие совершили налеты на оружейные склады и полицейские участки в близлежащих городах и вооружились винтовками и карабинами М1. |
Indians in Vancouver live mainly in the suburb of Surrey, or nearby Abbotsford but are also found in other parts of Vancouver. |
Индейцы в Ванкувере живут в основном в пригороде Суррея или поблизости от Абботсфорда, но также встречаются и в других частях Ванкувера. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «close nearby».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «close nearby» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: close, nearby , а также произношение и транскрипцию к «close nearby». Также, к фразе «close nearby» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.