Cocoa leaf - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
cocoa nut - кокосовый орех
cocoa beach - Какао-Бич
cocoa oil cake - какао-жмых
cocoa powder pulverizing plant - размольно-просеивающая установка для какао-порошка
cocoa industry - какао промышленность
fat reduced cocoa - с пониженным содержанием жиров какао
cocoa board - доска какао
cocoa products - какао-продукты
bitter cocoa - горького какао
raw cocoa beans - сырые какао-бобы
Синонимы к cocoa: drinking chocolate, chocolate, hot chocolate
Антонимы к cocoa: achromatic, mustard, neutral
Значение cocoa: a chocolate powder made from roasted and ground cacao seeds.
noun: лист, створка, листва, страница, крыло, чайный лист, листовка, опускная доска, листовой табак, лист металла
adjective: листовой, лиственный, раздвижной
verb: листать, перелистывать, покрываться листвой
leaf spring treadle - педаль с рессорой
leaf storm - Палая листва
green-leaf sifting - зеленая сортировка чайного листа
leaf mold - лист формы
geranium leaf - герань лист
aloe vera leaf - алоэ вера листьев
leaf shape - форма листа
leaf and flower - листьев и цветов
leaf frame - лист кадров
leaf tissue - ткань листа
Синонимы к leaf: cotyledon, frond, blade, bract, leaflet, needle, page, sheet, folio, leafage
Антонимы к leaf: dive deep, avert one's gaze, disregard, dull, examine, eye, gape, gawk at, give something the once over, goggle
Значение leaf: a flattened structure of a higher plant, typically green and bladelike, that is attached to a stem directly or via a stalk. Leaves are the main organs of photosynthesis and transpiration.
An interesting powder extracted from the cocoa leaf of Peru. |
Любопытный порошок, извлеченный из листьев перуанской коки. |
The coca leaf was, and still is, chewed almost universally by some indigenous communities. |
Листья коки жевали и до сих пор жуют почти повсеместно некоторые коренные общины. |
He was a popular city publisher of the newspaper The Odessa Leaf. |
Он встречается в Центральной и Северной Америке. |
Short spears with sharp, leaf-shaped iron heads rested across their knees. |
На коленях у них лежали короткие копья с наконечниками в виде листьев. |
He licked his thin lips and carefully wiped his sweating palm on the leaf-green tunic he wore. |
Криг облизнул свои тонкие губы и старательно вытер потную ладонь о лиственно-зеленый камзол. |
Потрясающий аромат смолы, трюфеля, роз, какао и лакрицы. |
|
Now, shave off your moustache and drink the hairs in a cup of cocoa. |
Теперь сбрей свои усы и выпей волосы с чашкой какао. |
Coffee, tea and cocoa at the point of sale, or at the point of import, if shipped pre-packed, must also satisfy labelling requirements. |
Кроме того, на этапе реализации или импорта кофе, чай и какао в случае их отгрузки в расфасованном виде должны удовлетворять также требованиям к маркировке. |
The handset features an intricate leaf motif stitched on the leather back plate and hand engraved onto the bezel. |
Каждый телефон украшен замысловатым лиственным орнаментом, одна часть которого вышита на задней панели из кожи, а другая - вручную выгравирована на рамке передней панели. |
It does look like a four-leaf clover. |
Это действительно похоже на четырехлистный клевер. |
A relief of an oak-leaf garland covers the perimeter of the uniform ribbon. |
В центре колодки знака ордена князя Ярослава Мудрого IV степени - рельефное изображение дубовой ветви из серебра. |
I'm turning over a new leaf. |
Я переворачиваю новую страницу. |
Same paper Elton John uses to publish his first editions combined with their exclusive 25-year-old German ink, and embossed in gold leaf. |
Эту же бумагу использовал Элтон Джон для печати своего первого тиража, надписи сделаны эксклюзивными немецкими чернилами 25-летней выдержки и украшены тиснением из золотых листьев. |
Yeah, let's say your child or a child in your care has put a Cocoa Puff up his nose. |
Да, предположим, ваш ребенок или ребенок под вашей опекой засунул какао-хлопья в нос. |
But since we decided to adopt the leaf as legal tender, we have all of course become immensely rich. |
С момента принятия решения о введении официального обменного курса листа как свободно конвертируемой валюты, мы все, разумеется, стали обладателями невероятно крупных состояний. |
Она пробудила во мне желание отхлебнуть такого горяченького какао. |
|
На вкус вы как пряный какао в моей палитре. |
|
With each crumpled leaf I turned, the uncomfortable conviction that I was only a ghost, grew stronger. |
С каждой потрепанной страницей, которую я переворачивал, во мне росло неприятное ощущение, что я всего лишь призрак. |
I thought of a dry leaf imprisoned in an eddy of wind, while a mysterious apprehension, a load of indefinite doubt, weighed me down in my chair. |
Я думал о сухом листе, подхваченном ветром; какое-то таинственное предчувствие, тяжелое неопределенное сомнение приковывало меня к стулу. |
She showed him her old music-books, the little prizes she had won, and the oak-leaf crowns, left at the bottom of a cupboard. |
Она показала ему свои старые ноты, книжки, которые она получила в награду, венки из дубовых листьев, валявшиеся в нижнем ящике шкафа. |
Это в благодарность за кленовый лист. |
|
It's an oak and a maple leaf. |
Это листья дуба и клена. |
I'm shaking like a leaf. But it's straight down the line for both of us. |
Я дрожу, как лист, но мы пойдём до конца. |
You have the traditional all-electric car, like a Nissan Leaf and a G-Wiz, now that's just batteries and you have to charge them up at night, yeah? |
Существуют традиционные полностью электрические машины, например, Nissan Leaf или G-Wiz, у которых стоят аккумуляторы, которым нужна целая ночь, чтобы зарядиться, так? Да. |
You should be tasting almond, cocoa and just a hint of sandalwood. |
Попробуйте это, миндаль, какао и нотка сандала. |
А что можно добавить в какао вместо сливок? |
|
If Daffyd Hasselhoff was tucked up with his cocoa, then who shot Charlie Tyner? |
Если валлиец из дома не выходил, тогда кто пристрелил Чарли Тайнера? |
I'll go make some hot cocoa. |
Я пойду приготовлю какао. |
That's the first time Henry and I went for hot cocoa. |
Мы с Генри впервые сидели в кафе тогда. |
So, let's turn over a new leaf by you never telling Michael what you think you just saw. |
Тогда давай перевернем страницу и начнем с того, что ты не расскажешь Майклу, о том, что тебе показалось. |
Speaking of cocoa, I don't see one black person in this whole village. |
Кстати, насчет шоколада, я не вижу ни одного черного во всей деревне. |
Mug of hot cocoa to take the edge off? |
Кружку горячего какао, чтобы расслабиться? |
You've never had the tea leaf wrap? |
Вас никогда не оборачивали в чайные листья? |
I'm gonna go inside and make some hot cocoa... to thaw out the two of us who can feel how cold it is. |
Я собираюсь пойти внутрь и сделать немного горячего какао, чтобы согреть тех из нас, кто все таки способен чувствовать холод. |
Soon I took a leaf out of James's book. |
Вскоре я пошел по пути Джемса. |
Лучше тебе последовать совету из твоей любимой книги. |
|
Она хочет начать жизнь снова, не отнимайте же у нее этой последней возможности. |
|
Cocoa isn't cocoa without the mini marshmallows. |
Какао не какао, без этих маленьких зефирок. |
For some,it's a chance to turn over a new leaf... |
Для одних это шанс открыть новую страницу ... |
Here. Have some hot cocoa. |
Вот, возьми чашечку горячего какао. |
Is the cocoa, caroling and fun |
Орехи, песни и веселье! |
I mean, sure there was some downsides, like I was never allowed to have Cocoa Puffs in the house. |
Конечно, его уход имел и недостатки: мама никогда не разрешала мне приносить домой пирожные с кокосом. |
Oh, it's that lovable scamp Mr. Wilson having a hot cocoa with Miss Clara, the town librarian. |
Это милый проказник мистер Уилсон пьет горячий шоколад с библиотекарем мисс Кларой. |
When the flower is in the bud, and the leaf upon the tree, |
Расцветут в лугах цветы, лес покроется листвой. |
Eggs are laid singly on the underside of a young leaf of a milkweed plant during the spring and summer months. |
Яйца откладываются поодиночке на нижнюю сторону молодого листа молочая в весенние и летние месяцы. |
The lower pivot, which carries the weight of the leaf, is referred to as the pintle. |
Нижняя ось, которая несет на себе вес листа, называется штифтом. |
Limning meant adding silver and gold leaf to the map to illuminate lettering, heraldic arms, or other decorative elements. |
Лимнинг означал добавление серебряных и золотых листьев к карте, чтобы осветить надписи, геральдические гербы или другие декоративные элементы. |
Leaf, who is Feverfew's prisoner, then kicks it into a mud puddle containing Nothing, which consumes it. Upon his death, the worldlet begins to collapse. |
Листок, пленница лихорадки, пинает ее ногой в грязную лужу, в которой ничего нет, и та поглощает ее. После его смерти мир начинает разрушаться. |
The conidia form through an asexual process, so all the conidia formed in one leaf spot are genetically identical. |
Конидии формируются в результате асексуального процесса, поэтому все конидии, сформированные в одном месте листа, генетически идентичны. |
For a red–black tree T, let B be the number of black nodes in property 5. Let the shortest possible path from the root of T to any leaf consist of B black nodes. |
Для красно–черного дерева T пусть B-число черных узлов в свойстве 5. Пусть кратчайший путь от корня T до любого листа состоит из B черных узлов. |
Atrazine is widely used as an herbicide to control broad-leaf weed species that grow in crops such as corn, sugarcane, hay and winter wheat. |
Атразин широко используется в качестве гербицида для борьбы с широколистными сорняками, которые растут в таких культурах, как кукуруза, сахарный тростник, сено и озимая пшеница. |
The sporophylls are similar to the foliage leaves; no strobili are formed; the bright yellow, kidney-shaped sporangia are produced in the upper leaf axils. |
Спорофиллы сходны с листьями листвы; стробили не образуются; в пазухах верхних листьев образуются ярко-желтые почковидные спорангии. |
The leaf has been soaked in water, fermented, mixed with lye or another base, then pressed into cakes and dried, ready for export. |
Лист замачивают в воде, ферментируют, смешивают со щелоком или другой основой, затем прессуют в лепешки и сушат, готовые к вывозу. |
The yellow flowers are about 8mm across, borne singly on long stalks in the axil of each leaf. |
Желтые цветки имеют около 8 мм в поперечнике, несутся поодиночке на длинных стеблях в пазухе каждого листа. |
Leaves alternate, toothed in uneven patterns in the top half of the leaf. |
Листья чередуются, зубчатые в неровных узорах в верхней половине листа. |
Все это для меня наводит на мысль, что претензия NPOV-это фиговый лист. |
|
Первый выживает в одном листе, AM 598 Iß 4to. |
|
Until October 2011 the Leaf was ranked as the most efficient EPA certified vehicle for all fuels ever. |
До октября 2011 года Leaf считался самым эффективным автомобилем, сертифицированным EPA для всех видов топлива. |
But in the fall, phosphate, along with the other chemicals and nutrients, moves out of the leaf into the stem of the plant. |
Но осенью фосфат вместе с другими химическими веществами и питательными веществами перемещается из листа в стебель растения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «cocoa leaf».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «cocoa leaf» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: cocoa, leaf , а также произношение и транскрипцию к «cocoa leaf». Также, к фразе «cocoa leaf» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.