Collective accident insurance - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: коллектив, колхоз
adjective: коллективный, собирательный, общий, совокупный, совместный
collective farmer - колхозник
collective investment - коллективная инвестиция
collective protector - фильтро-вентиляционная установка
collective legal action - коллективные правовые действия
collective bargaining agent - ведение коллективных переговоров агент
collective research - коллективные исследования
collective cooperation - коллективное сотрудничество
collective brainstorming - коллективный мозговой штурм
global collective action - глобальные коллективные действия
successful collective action - успешное коллективное действие
Синонимы к collective: allied, cooperative, collaborative, pooled, combined, communal, common, joint, united, mutual
Антонимы к collective: individual, personal, separate, person
Значение collective: done by people acting as a group.
noun: авария, несчастный случай, случай, случайность, катастрофа, складка, неровность поверхности, случайное свойство
road accident - автокатастрофа
arrived at the scene of the accident. - прибыл на место происшествия.
operating accident - работающих от несчастных случаев
significant accident - значительная авария
died in a car accident - погиб в автомобильной аварии
case of a nuclear accident - случай ядерной аварии
report on the accident - сообщить о происшествии
as an accident - в результате несчастного случая
almost by accident - почти случайно
accident book - авария книга
Синонимы к accident: misfortune, unfortunate incident, disaster, mishap, casualty, calamity, mischance, misadventure, catastrophe, tragedy
Антонимы к accident: plan, intent, benefit, disaster, intention, necessity, opportunity, provision, rub of the green, miracle
Значение accident: an unfortunate incident that happens unexpectedly and unintentionally, typically resulting in damage or injury.
adjective: страховой
noun: страхование, страховка, страховая премия, подстраховка, сумма страхования, мера предосторожности
angler insurance - страхование рыболовов
employer liabilities insurance - страхование ответственности работодателя
health insurance portability and accountability law - закон о страховании здоровья и медицинской ответственности
cancellation fee insurance - страхование отмены платы
take out additional insurance - дополнительное страхование
motor vehicle insurance - страхование транспортного средства двигатель
investment insurance - страхование инвестиций
insurance license - страхование лицензии
insurance subsidiaries - страховые дочерние
compulsory social insurance contributions - обязательные взносы социального страхования
Синонимы к insurance: assurance, indemnification, (financial) protection, coverage, security, indemnity, defense, hedge, warranty, provision
Антонимы к insurance: awkwardness, doubt, bullying tactic, consternation, hazard, massacre, potential risk, ache, aggressive tactic, alarming
Значение insurance: a practice or arrangement by which a company or government agency provides a guarantee of compensation for specified loss, damage, illness, or death in return for payment of a premium.
I guess he won't have any trouble collecting the insurance, huh? |
Думаю, проблем с собиранием документов для страховки у него не будет. |
Record amendments to letters of credit or import collections, and record insurance invoices. |
Регистрация изменений аккредитивов или импортных инкассо и запись накладных страховки. |
Workers' accident compensation insurance is paired with unemployment insurance and referred to collectively as labour insurance. |
Страхование работников от несчастных случаев сопряжено со страхованием по безработице и в совокупности называется трудовым страхованием. |
The government imposed high wage scales, as well as collective bargaining and insurance schemes. |
Правительство ввело высокие шкалы заработной платы, а также системы коллективных переговоров и страхования. |
Update and amend the details of letters of credit or import collections, and update and amend insurance advice. |
Обновление и изменение сведений об аккредитивах или импортных инкассо, а также обновление и изменение авизо страховки. |
In Islington Public Libraries in north London, there is a collection of sketches that have been attributed to Oswald but are now believed by historians and art experts to include sketches made by the father's talented son, Walter. |
В публичной библиотеке Айлингтона на севере Лондона хранится коллекция набросков, принадлежащих кисти Освальда. |
If stakeholders have knowledge of existing data, duplication of data collection activities will be avoided. |
Если заинтересованные стороны будут осведомлены об имеющихся данных, то это позволит избежать дублирования в деятельности по сбору данных. |
Even for cities where there is health insurance, reproductive roles limit women's productive potential and their entitlement to health insurance. |
Даже в городах, где действует система медицинского страхования, роль женщины как продолжательницы рода ограничивает ее производительный потенциал и ее право на получение медицинского страхования. |
According to museum employees the museum owns a large collection of Japanese art works of 18-19 centuries. |
По словам сотрудников, музей обладает внушительной коллекцией произведений японского искусства 18 - 19 веков. |
Comparison with the CRTD: A similar liability regime is established; strict liability, compulsory insurance and direct action against the insurer. |
Сравнение с КГПОГ: Установлен аналогичный режим ответственности; предусмотрены строгая ответственность, обязательное страхование и возможность предъявления прямого иска страховщику. |
I watched my mother... suffer and die so that some insurance company could increase its profit margin. |
Я видел, как моя мать... страдает и умирает, чтобы одна страховая компания могла увеличить свою прибыль. |
The existing collection of tapes will remain in the audiovisual collection of the Dag Hammarskjöld Library for on-site viewing. |
Существующая подборка пленок будет по-прежнему храниться в Секции аудиовизуальных материалов Библиотеки им. Дага Хаммаршельда для просмотра в здании Библиотеки. |
In many cases, domestic laws must be changed to permit the collection of foreign tax debts. |
Во многих случаях для того, чтобы разрешить просроченные иностранные налоги, во внутреннее законодательство придется внести изменения. |
Rocks, currents, no anchorage, sheer cliff to lay to, no insurance company would take the risk, didn't see how he could get loaded under three years. |
Скалы, течения, нет якорной стоянки, приходится лежать в дрейфе у крутого утеса... ни одно страховое общество не пойдет на такой риск... за три года не удастся погрузиться. |
The Erie Fire Insurance Company of Rochester announces that it cannot meet its obligations. |
Общество страхования от пожара Ири в Рочестере объявляет о своей несостоятельности! |
Your collection of botanical literature has grown so fine that you no longer have need of us. |
Видимо, ваша коллекция литературы по ботанике... так разрослалсь, что мы вам стали не нужны. |
I just need a prescription so I can get reimbursed by my insurance company. |
Мне просто нужен рецепт, чтобы я мог Получить компенсацию у своей страховой компании |
But that invalidates our insurance. |
Но из-за этого аннулируют нашу страховку. |
Just pray your malpractice insurance is up-to-date. |
Просто молись, чтобы твоя страховка на случай ошибки была действующей. |
Yes, but not sorry enough to pay out her life insurance policy. |
Да, но недостаточно сильно, чтобы заплатить по ее полису страхования жизни. |
'Were you by any chance expecting someone from an insurance company to call upon you?' |
Вы случайно не вызывали агента из страховой компании? |
It means we will always be able to feed our kids, get them health insurance. |
Это значит, что мы всегда будем в состоянии прокормить наши детей и оплатить их медицинскую страховку. |
He is planning to burn the park for the insurance money, blame it on a ghost, and flee the country. |
Он планировал поджечь парк, получить страховку, обвинить во всем привидение, и улететь из страны. |
Я наконец-то связался с Гринблетт Страхование. |
|
Insurance company just shelled out 1,900 for the parts alone. |
Страховая компания заплатила 1900 только за одни запчасти. |
Получи страховой полис, сфабрикуй свою смерть. |
|
We had this old insurance policy. |
У нас есть старая страховка. |
Да никто не даст мне застраховать свою жизнь. |
|
I didn't know you'd got a collection of manifestoes. Be so good as to show them to me. |
Я не знала, что у тебя коллекция прокламаций, сделай одолжение, покажи. |
It's a pleasure to meet an insurance agent who enjoys paying off claims. |
Приятно встретить страхового агента, готового выплачивать такие суммы. |
Страховые компании умеют вести дела, приятель. |
|
Я работал в страховой компании. |
|
Well, did the insurance company ever tell you why? |
Хорошо, а страховая кампния сообщила вам, почему? |
You told the insurance company that the boat didn't sink, that the wave had nothing to do with it. |
Вы сказали страховой компании, что судно не затонуло, что волна тут ни при чем. |
Mrs Monkford cashes in the life insurance, and she splits it with Janus Cars. |
Миссис Монкфорд получает страховку на мужа и делится ею с Машинами Януса. |
I already have to buy my insurance from this place in the Cayman Islands. |
Мне уже приходится покупать страховку в одном месте на Каймановых островах. |
Yet, somehow, this sort of weird collection of people, it worked. |
Тем не менее, каким-то образом, это странное собрание людей, оно сработало. |
We should have some insurance, in case the Empire is more clever than we think. |
Нам нужно как-то подстраховаться. Империя умней, чем нам кажется. |
I can file an insurance claim. |
Я мог бы обратиться за возмещением в страховую. |
The US release was by Warner Home Video, as part of the Warner Archive Collection, and only contains 2.0 stereo audio and the theatrical trailer. |
Американский релиз был выпущен Warner Home Video, как часть коллекции Warner Archive, и содержит только стерео аудио 2.0 и театральный трейлер. |
In 1991, Warner Music released a collection of five Enya music videos as Moonshadows for home video. |
В 1991 году Warner Music выпустила коллекцию из пяти музыкальных клипов Enya в качестве Moonshadows для домашнего видео. |
The losing streak came to end April 29 at Comiskey Park in Chicago, with Stanicek batting leadoff and collecting two hits in a 9-0 Baltimore victory. |
Проигрышная серия завершилась 29 апреля в парке Комиски в Чикаго, где Станичек отбил лидофф и собрал два хита в победе Балтимора 9-0. |
Florence A. Williams, sister of Slinkard's fiancee Gladys, bequeathed a large collection of his works to Stanford University in 1955. |
Флоренс Уильямс, сестра невесты Слинкарда Глэдис, завещала большую коллекцию своих работ Стэнфордскому университету в 1955 году. |
Issue five has not been recovered and was consequently excluded from W. J. West's collection of BBC transcripts. |
Пятый выпуск не был восстановлен и, следовательно, исключен из коллекции стенограмм Би-би-си У. Дж.Уэста. |
One of Sickert's closest friends and supporters was newspaper baron Lord Beaverbrook, who accumulated the largest single collection of Sickert paintings in the world. |
Одним из ближайших друзей и сторонников Сикерта был газетный барон Лорд Бивербрук, собравший самую большую в мире коллекцию картин Сикерта. |
The neighborhood has one of the city's best collection of early craftsman-style bungalows, as well as some modest, Mediterranean revival-style homes. |
В этом районе находится одна из лучших в городе коллекций ранних бунгало в стиле ремесленников, а также несколько скромных домов в стиле Средиземноморского возрождения. |
All but three of the stories are original to this collection. |
Все рассказы, кроме трех, являются оригинальными для этой коллекции. |
The probate court may require that the executor provide a fidelity bond, an insurance policy in favor of the estate to protect against possible abuse by the executor. |
Суд по делам о наследстве может потребовать от исполнителя предоставить залог верности, страховой полис в пользу имущества для защиты от возможных злоупотреблений со стороны исполнителя. |
He served as Chairman of Renfrewshire National Insurance Committee, Chairman of Renfrewshire Tuberculosis Committee and Chairman of Renfrewshire Joint Sanatorium Board. |
Он был председателем Ренфрюширского национального страхового комитета, председателем Ренфрюширского туберкулезного комитета и председателем правления Ренфрюширского Объединенного санатория. |
Until 1935 there were just a dozen states that had old age insurance laws, but these programs were woefully underfunded and therefore almost worthless. |
До 1935 года существовала всего дюжина Штатов, в которых действовали законы О страховании по старости, но эти программы были катастрофически недофинансированы и поэтому почти бесполезны. |
No health benefits, unemployment insurance, or workers' compensation to pay. |
Никаких пособий по болезни, пособий по безработице или компенсаций работникам. |
Almost all bank or service company agreements contain a credit insurance policy that protects the lender if the consumer defaults. |
Почти все договоры банка или сервисной компании содержат кредитный страховой полис, который защищает кредитора в случае дефолта потребителя. |
It trains you to be an insurance salesman or a bureaucrat, or some kind of cerebral character. |
Он учит вас быть страховым агентом или бюрократом, или каким-то умственным персонажем. |
Because of these problems Canada was the last major Western country to bring in an employment insurance system. |
Он известен тем, что особенно защищает иммигрантов и мусульман, подозреваемых в различных уголовных преступлениях. |
Crop insurance is purchased by agricultural producers to protect themselves against either the loss of their crops due to natural disasters. |
Страхование урожая приобретается сельскохозяйственными товаропроизводителями для защиты себя либо от потери урожая в результате стихийных бедствий. |
When they get the clinic running, they treat patients without medical insurance and perform comedy sketches for them. |
Когда они запускают клинику, они лечат пациентов без медицинской страховки и выполняют для них комедийные скетчи. |
Federal insurance of bank deposits was provided by the FDIC, and the Glass–Steagall Act. |
Федеральное страхование банковских вкладов было предусмотрено FDIC и законом Гласса-Стигалла. |
The lack of insurance coverage is exacerbated by the fact that disposable sensors must be frequently replaced. |
Отсутствие страхового покрытия усугубляется тем, что одноразовые датчики необходимо часто заменять. |
Many of the largest banks, brokerages, and insurance companies desired the Act at the time. |
В то время многие крупнейшие банки, брокерские конторы и страховые компании желали этого закона. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «collective accident insurance».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «collective accident insurance» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: collective, accident, insurance , а также произношение и транскрипцию к «collective accident insurance». Также, к фразе «collective accident insurance» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.