Collectivization - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение
- collectivization [kəlektɪvaɪˈzeɪʃn] сущ
- коллективизацияж, обобществлениеср(collectivisation, socialization)
- forced collectivization – насильственная коллективизация
- коллекционированиеср
-
- collectivisation [kəlektɪvaɪˈzeɪʃn] сущ
- коллективизацияж(collectivization)
- collectivisation of agriculture – коллективизация сельского хозяйства
-
noun | |||
коллективизация | collectivization |
- collectivization сущ
- collectivisation
- collectivisation сущ
- collectivization
noun
- collectivisation
- collectivization сущ
- decollectivization
anachronism, chaos, cock up, disagreement, disorganisation, disorganization, dog's breakfast, dog's dinner, dumpster fire, mare's nest, mess, misalignment, muddle
Collectivization the organization of a nation or economy on the basis of collectivism.
The process by which farmland is aggregated is called collectivization. |
Процесс объединения сельскохозяйственных угодий называется коллективизацией. |
Forced collectivization helped achieve Stalin's goal of rapid industrialization but it also contributed to a catastrophic famine in 1932–33. |
Принудительная коллективизация помогла достичь Сталинской цели быстрой индустриализации, но она также способствовала катастрофическому голоду в 1932-33 годах. |
Collectivization was fully completed soon afterwards. |
Вскоре коллективизация была полностью завершена. |
After these deportations, the pace of collectivization increased as a flood of farmers rushed into kolkhozes. |
После этих депортаций темпы коллективизации возросли, так как в колхозы хлынул поток крестьян. |
Collectivization of agriculture reduced Soviet horse stocks from an estimated 34 million in 1929 to 21 million in 1940. |
Коллективизация сельского хозяйства сократила советские запасы лошадей с примерно 34 миллионов в 1929 году до 21 миллиона в 1940 году. |
Rural collectivization proceeded differently in non-Soviet Eastern Bloc countries than it did in the Soviet Union in the 1920s and 1930s. |
В странах Восточного блока, не входящих в Советский Союз, сельская коллективизация протекала иначе, чем в Советском Союзе в 1920-1930-е годы. |
Dovzhenko's film, Earth, gives example of peasants' skepticism with collectivization on the basis that it was an attack on the church. |
Фильм Довженко Земля дает пример скептицизма крестьян к коллективизации на том основании, что она была нападением на церковь. |
Collectivization in the Baltic republics of the Lithuanian SSR, Estonian SSR and Latvian SSR took place between 1947 and 1952. |
Коллективизация в Прибалтийских республиках Литовской ССР, Эстонской ССР и Латвийской ССР проходила с 1947 по 1952 год. |
He was also resistant to the collectivization policies of the Soviet Union. |
Он также был противником политики коллективизации Советского Союза. |
Along with collectivization, the government tried to uproot the custom of living in individual farmsteads by resettling people in villages. |
Наряду с коллективизацией правительство пыталось искоренить обычай жить в индивидуальных усадьбах, переселяя людей в деревни. |
In preparation for eventual collectivization, farm taxes were increased by 50–200% and additional heavy in-kind conscriptions were enacted. |
В рамках подготовки к возможной коллективизации сельскохозяйственные налоги были увеличены на 50-200% , а также введены дополнительные тяжелые воинские повинности натурой. |
Rapid industrialization was accompanied by mass collectivization of agriculture and by rapid urbanization. |
Стремительная индустриализация сопровождалась массовой коллективизацией сельского хозяйства и быстрой урбанизацией. |
After the events of the 1956 Hungarian Revolution, the Hungarian regime opted for a more gradual collectivization drive. |
После событий венгерской революции 1956 года венгерский режим сделал выбор в пользу более постепенной коллективизации. |
In Romania, land collectivization began in 1948 and continued for over more than a decade until its virtual eradication in 1962. |
В Румынии коллективизация земель началась в 1948 году и продолжалась более десяти лет вплоть до ее фактического уничтожения в 1962 году. |
In 1940–41 the Communist Party repeatedly said that collectivization would not occur forcibly, but rather voluntarily and by example. |
В 1940-41 годах Коммунистическая партия неоднократно заявляла, что коллективизация будет происходить не насильственно, а добровольно и на собственном примере. |
' This hatred led to peasants becoming unable to openly speak on collectivization and state grain purchase. |
Эта ненависть привела к тому, что крестьяне не могли открыто говорить о коллективизации и государственных закупках зерна. |
I mean, the man was a psychopath, and his policy of forced collectivization killed millions of his own people. |
Я имею в виду, этот человек был психопатом, и его политика принудительной коллективизации привела к гибели миллионов его соотечественников. |
Сельские районы были вынуждены к коллективизации. |
|
Its isn't negative enough about collectivization, soviet agriculture and general inefficiency. |
Он недостаточно отрицательно относится к коллективизации, советскому сельскому хозяйству и общей неэффективности. |
Despite the initial plans, collectivization, accompanied by the bad harvest of 1932–1933, did not live up to expectations. |
Несмотря на первоначальные планы, коллективизация, сопровождавшаяся неурожаем 1932-1933 годов, не оправдала ожиданий. |
Intelligence collecting in the interests of national security is now the remit of the Georgian Intelligence Service. |
Сбор разведданных в интересах национальной безопасности теперь входит в компетенцию грузинской разведывательной службы. |
Shortly afterward, Byrne invited Henley and Tobolowsky over to his house and showed them a collection of hundreds of drawings he had made and put up on his wall. |
Вскоре после этого Берн пригласил Хенли и Тоболовского к себе домой и показал им коллекцию из сотен рисунков, которые он сделал и повесил на стену. |
His first published work was the short story collection Between Here and the Yellow Sea, released in 2006. |
Его первой опубликованной работой был сборник рассказов между этим местом и Желтым морем, выпущенный в 2006 году. |
We'd all been laughing and swimming and collecting sea shells together. |
Мы смеялись, плавали и собирали морские раковины. |
Rehearsals for the dancing, and some filming, used music from Bergstein's personal collection of gramophone records. |
Для репетиций танцев и некоторых съемок использовалась музыка из личной коллекции граммофонных пластинок Бергштейна. |
The New York Public Library, which has the largest collection of any public library system in the United States, serves Manhattan, the Bronx, and Staten Island. |
Нью-Йоркская публичная библиотека, имеющая самую большую коллекцию из всех публичных библиотечных систем в Соединенных Штатах, обслуживает Манхэттен, Бронкс и Стейтен-Айленд. |
The collection of objects that form the network communicates using the facilities provided by APS, supervised by ZDO interfaces. |
Совокупность объектов, образующих сеть, взаимодействует с помощью средств, предоставляемых APS, контролируемых интерфейсами ZDO. |
According to museum employees the museum owns a large collection of Japanese art works of 18-19 centuries. |
По словам сотрудников, музей обладает внушительной коллекцией произведений японского искусства 18 - 19 веков. |
Issue five has not been recovered and was consequently excluded from W. J. West's collection of BBC transcripts. |
Пятый выпуск не был восстановлен и, следовательно, исключен из коллекции стенограмм Би-би-си У. Дж.Уэста. |
Records show that they've also been collecting welfare benefits on an older daughter named Jessica Beckett for the past ten years. |
Записи говорят, что они также обращались за соц пособием по старшей дочери, Джессике Беккетт за последние 10 лет. |
Florence A. Williams, sister of Slinkard's fiancee Gladys, bequeathed a large collection of his works to Stanford University in 1955. |
Флоренс Уильямс, сестра невесты Слинкарда Глэдис, завещала большую коллекцию своих работ Стэнфордскому университету в 1955 году. |
The application is resumed after garbage collection ends. |
Приложение возобновляется после завершения сборки мусора. |
One of Sickert's closest friends and supporters was newspaper baron Lord Beaverbrook, who accumulated the largest single collection of Sickert paintings in the world. |
Одним из ближайших друзей и сторонников Сикерта был газетный барон Лорд Бивербрук, собравший самую большую в мире коллекцию картин Сикерта. |
Sounds right- a limited edition collectible worth hundreds of dollars and a thing that grew out of a thing we fished from the trash. |
Звучит честно — коллекционная вещь, выпущенная ограниченным тиражом и стоящая сотни долларов, и штука, которая выросла из того, что мы выловили из помойки. |
All but three of the stories are original to this collection. |
Все рассказы, кроме трех, являются оригинальными для этой коллекции. |
In Islington Public Libraries in north London, there is a collection of sketches that have been attributed to Oswald but are now believed by historians and art experts to include sketches made by the father's talented son, Walter. |
В публичной библиотеке Айлингтона на севере Лондона хранится коллекция набросков, принадлежащих кисти Освальда. |
Despite the TV series airing during this time being Kai, the Extreme Battle Collection books reference the earlier Z series in content and episode numbers. |
Несмотря на то, что сериал выходит в эфир в это время, книги Extreme Battle Collection ссылаются на более раннюю серию Z по содержанию и номерам эпизодов. |
The US release was by Warner Home Video, as part of the Warner Archive Collection, and only contains 2.0 stereo audio and the theatrical trailer. |
Американский релиз был выпущен Warner Home Video, как часть коллекции Warner Archive, и содержит только стерео аудио 2.0 и театральный трейлер. |
He was ordered to leave Germany within 24 hours, and upon collecting his belongings, boarded a train for Switzerland. |
Ему было приказано покинуть Германию в течение 24 часов, и, собрав свои вещи, он сел на поезд в Швейцарию. |
Its magnificent collection of European and American painting contains the works by many of the greatest masters of world art. |
Его великолепная коллекция европейской и американской живописи содержит работы многих величайших мастеров мирового искусства. |
Combination Artifacts were extremely powerful items assembled by collecting a specific set of lesser artifacts. |
Комбинированные артефакты были чрезвычайно мощными предметами, собранными путем сбора определенного набора меньших артефактов. |
Usually sharing data between the components is easier than with a non-integrated collection of functionally equivalent programs. |
Обычно обмен данными между компонентами проще, чем с неинтегрированной коллекцией функционально эквивалентных программ. |
I reflected on this, and by touching the various branches, I discovered the cause and busied myself in collecting a great quantity of wood, that I might dry it and have a plentiful supply of fire. |
Я задумался; трогая то одни, то другие ветки, я понял, в чем дело, и набрал побольше дров, чтобы высушить их и обеспечить себя теплом. |
Эти монеты довольно разные. |
|
The best way for a designer to present their work is with a high-profile runway show for their collection. |
Лучший способ для дизайнера представить свою работу - Показать коллекцию на подиуме. |
In 1991, Warner Music released a collection of five Enya music videos as Moonshadows for home video. |
В 1991 году Warner Music выпустила коллекцию из пяти музыкальных клипов Enya в качестве Moonshadows для домашнего видео. |
This has stimulated a market for the collection of these caps. |
Это стимулировало рынок для сбора этих шапок. |
Such a fascinating collection... |
Какая изумительная коллекция! |
The latter was notable for a collection of antique bicycles owned by the proprietor, Tom Norton, which were displayed suspended from ceilings in the building. |
Последний был примечателен коллекцией старинных велосипедов, принадлежащих владельцу, тому Нортону, которые были выставлены подвешенными к потолку в здании. |
Alexander Nix suggested that data collection and microtargeting benefits the voters – because they receive messages about issues they care about. |
Александр Никс предположил, что сбор данных и микротаргетинг приносят пользу избирателям – потому что они получают сообщения о проблемах, которые их волнуют. |
I want a chignon with this collection. |
В этой коллекции я вижу шиньон. |
The collection comprises a new type of generic composition without parallel in earlier literature. |
Сборник содержит новый тип родовой композиции, не имеющий аналогов в более ранней литературе. |
They're taken from the Rig-Veda a collection of early Sanskrit hymns. |
Они взяты из Ригведы, собрания древних санскритских гимнов. |
Collecting 100 Wumpa Fruits will award the player an extra life. |
Сбор 100 фруктов Вумпа наградит игрока дополнительной жизнью. |
In Kosovo, ICRC has just recently set up a data collection system in conjunction with the Mother Teresa Society. |
В Косово МККК совсем недавно совместно с Обществом матери Терезы создал систему сбора данных. |
Therefore, many people delay collecting Social Security but join Medicare at 65 and have to pay their Part B premium directly. |
Поэтому многие люди откладывают получение социального страхования, но присоединяются к Medicare в 65 лет и должны платить свою часть премии B напрямую. |
The neighborhood has one of the city's best collection of early craftsman-style bungalows, as well as some modest, Mediterranean revival-style homes. |
В этом районе находится одна из лучших в городе коллекций ранних бунгало в стиле ремесленников, а также несколько скромных домов в стиле Средиземноморского возрождения. |
On-board collection and processing of waste; deposit at reception facilities. |
Сбор и обработка на борту судна, сдача в приемные. |
The service was used for projects like collecting huge volumes of data for analyzing Twitter clients. |
Сервис использовался для таких проектов, как сбор огромных объемов данных для анализа клиентов Twitter. |
- collective license - групповая лицензия
- collective unconscious - коллективное бессознательное
- collective categories - собирательные категории
- board of collective farm - правление колхоза
- collective bargaining agreement - коллективный договор
- collective solution - коллективное решение
- collective effective dose - коллективная эффективная доза
- collective voice - коллективный голос
- collective notification - коллективное уведомление
- collective transfer - коллективный перевод
- covered collective agreements - охватываемые коллективные договоры
- under collective bargaining agreements - в соответствии с коллективными договорами
- our collective goal - наша общая цель
- collective farm property - коллективная собственность фермы
- binding collective agreement - связыванием коллективный договор
- collective statement - коллективное заявление
- collective skills - коллективные навыки
- collective spirit - коллективный дух
- collective bargaining agent - ведение коллективных переговоров агент
- collective self-esteem - коллективное чувство собственного достоинства
- collective labour contract - коллективный трудовой договор
- collective expulsion - коллективная высылка
- collective discussion - коллективное обсуждение
- collective goal - общая цель
- collective efficiency - коллективная эффективность
- collective influence - коллективное влияние
- collective denial - коллективное отрицание
- collective forms - коллективные формы
- collective safety - коллективная безопасность
- collective resistance - коллективное сопротивление