Command communique - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: команда, командование, приказ, владение, распоряжение, власть, господство, военный округ, превышение
verb: командовать, приказывать, управлять, владеть, скомандовать, господствовать, внушать, давать, начальствовать, сдерживать
adjective: командный
word of command - слово команды
execute command - выполнять команду
auto generated command - автоматически сгенерированная команда
command interrupt - командное прерывание
lesser command - нижестоящий начальник
transient command - нерезидентная команда
wan configuration command - команда конфигурации WAN
vocal command - команда голосом
command respect - внушать уважение
royal command - королевский приказ
Синонимы к command: direction, bidding, injunction, request, decree, instruction, stipulation, directive, edict, order
Антонимы к command: countermand, revocation, recall, reversal, opposition, subordination, beg, plead, revoke, contradict
Значение command: an authoritative order.
joint communique - совместное коммюнике
Синонимы к communique: missive, announcement, message, declaration, proclamation, bulletin, report, memo, statement, official communication
Антонимы к communique: concealment, ignorance, question, suppression, carelessness, collect, denial, dereliction, disinterest, disregard
Значение communique: an official announcement or statement, especially one made to the media.
I threw the bottle at the girl-vampire, reached out my hand and grabbed hold of the cord of his registration tag, which had unraveled on command. |
Я швырнул бутылкой в вампиршу, протянул руку и поймал послушно раскрутившуюся нить регистрационной метки. |
Two buffer overflow problems have been found in lftp, a multithreaded command-line based FTP client. |
Две проблемы с переполнением буфера были найдены в lftp, многопотоковом command-line FTP-клиенте. |
Added free space defragmentation application from the command line. |
Добавлена дефрагментация свободного пространства для приложения из командной строки. |
The message command takes a string as input. It shows a pop-up dialog containing the text from the string. |
Команде сообщение требуется передать строку, она будет показана в появившемся окне. |
The chart shift can be enabled by the button of the Charts toolbar or by the Charts — Chart Shift menu command. |
Сдвиг графика включается кнопкой панели Графики и командой меню Графики — Сдвиг графика. |
In the following example, the first command creates a variable that contains all user mailboxes that have the value Vancouver for the Department property in their user account. |
В следующем примере первая команда создает переменную, содержащую все почтовые ящики пользователей, значение свойства Department которых в учетной записи равно Vancouver. |
If, for whatever reason, Cortana isn’t what you want, you have the option to go back to the original voice control model using the Xbox command. |
Если по какой-либо причине Кортана вам не подходит, у вас есть возможность вернуться к исходной голосовой системе, используя команду Xbox. |
Mrs. Meade was disobedient for the first time in her married life and flatly refused to yield to the doctor's command that she take the train to safety. |
Миссис Мид впервые за всю свою супружескую жизнь выказала неповиновение и наотрез отказалась подчиниться требованию доктора и сесть в поезд. |
How often have you deplored the time you lost in search of adventures, now you have them at command? |
Как часто вы жаловались на то, сколько времени приходится вам терять на поиски приключений! Теперь они у вас под рукой. |
Cornwallis himself said the battle of Yorktown could not have been won without your decisive command! |
Корнуоллис сам сказал, что битва при Йорктауне не могла бы быть выиграна без твоей судьбоносной команды. |
But someplace ahead was the first bunker of the Russian lines, the forward command. |
Но где-то здесь должен быть бункер русских. |
Цель - второй командующий Вихря. |
|
Вам стоит знать, мы получили официальное сообщение из Земного Купола. |
|
Have you seen the communique from the Cordoba front? |
Читали вы коммюнике с Кордовского фронта? |
I decrypted their spam message, and it seems that Vigilance is only targeting Mr. Wells because his name came up in a secret communique they intercepted from Decima. |
Я расшифровал их сообщение в спаме, и похоже, Бдительность охотится на мистера Уэлса лишь потому, что его имя пришло в секретном коммюнике, которое они перехватили из Децимы. |
We especially need good communique writers. |
Особенно нам нужны хорошие писатели коммюнике. |
Пoлагаю, вы получили мое коммюнике? |
|
THOSE COMMUNIQUES ONLY WENT TO BALLARD AND THIS MINISTRY. |
Эти сводки отправлялись только Балларду и в министерство. |
THESE ARE CLASSIFIED COMMUNIQUES I SENT TO GEORGE BALLARD LAST YEAR. |
Эти секретные сводки я отправила Джорджу Балларду в прошлом году. |
(Finch) I've located the original communique that Vigilance intercepted from Decima. |
Я обнаружил сообщение которое Бдительность перехватила у Десимы. |
We got a V. R. communique from him yesterday. |
Мы вчера получили его виртуальное сообщение. |
And yet you build a wall because you read a communique that mentions the word zombie? |
И даже вы лишь тогда построили стену, когда прочитали сообщение в котором упоминалось слово зомби |
We intercepted a communique from an Indian general saying they were fighting the Rakshasha. |
Мы перехватили сообщение от индийского генерала, в котором говорилось, что они сражаются с демонами-Ракшаша |
Our satellites picked up an urgent communique. |
Наши спутники получили неотложное сообщение. |
Инспектор, заключение описывает его миссию. |
|
Recon lendimer manor retirement home, I.D. Gramma, deliver communique, debrief subject, intercept the kid, A.K.A. Owen, thwart his exit, mission accomplished. |
Разведаем дом престарелых, I.D Бабушка, доставим письмо, опросим, перехватим малыша Оуэна, не дать ему выйти. Все, миссия выполнена. |
In the communique I think we should include an urgent request for a special tax to increase pensions by at least fifty percent. |
Думаю, мы должны обязательно потребовать введения cпециального налога, чтобы повысить пенсии минимум на 50%. |
This is an official communique I requested to tell you myself. |
Я уполномочена заявить вам официально. |
You want to be my second in command? |
Ты хочешь быть вторым в команде? |
Program Sisko-1-9-7 ready for implementation on your command. |
Программа Сиско-1-9-7 готова к выполнению по вашей команде. |
I have given the command to shut down. |
Я отдал команду выключать. |
His Highness the Tsar of the Russians entrusted me with the supreme command of both allied armies operating around Plevna. |
Его величество царь Российский назначил меня верховным главнокомандующим обеих союзных армий, проводящих операции у Плевны. |
But as regards your wish to visit our fine city, my dear count, I can only say that you may command me and mine to any extent you please. |
Во всяком случае, граф, повторяю вам: я и все мои близкие готовы служить вам и телом и душой. |
Chief Talley is no longer in command here. |
Шеф Тэлли больше не руководит операцией. |
May I take command of the troops? |
Я могу пока взять на себя комманду войсками? |
They are under the independent command of Colonel Adachi. |
Они подчиняются полковнику Адати. |
When we disabled the command and control ship we went aboard and found your friend here. |
Когда мы выследили командный корабль пиратов и обезвредили его мы прогулялись и обнаружили на нём вашего друга. |
Had it been any other city, I should have given command to my men to lay the flats of their swords on those snarling fanatics. |
Будь это в другом городе, я бы приказал моим людям разогнать ножнами этих ревущих фанатиков. |
Theirs is not to command, but to be commanded. |
Их дело не руководить, а подчиняться. |
Now I was in command of a tank full of the dead and wounded, looking for a bright light, salvation. |
А теперь я командовал БТРом, доверху забитым мертвыми и ранеными. на пути к яркому свету, спасению. |
Joint Special Operations Command became a paramilitary arm of the administration, and billions upon billions of dollars was poured into JSOC. |
Joint Special Operations Kommando стало военизированным помощником правительства. В эту организацию вкладывают миллиарды долларов. |
Pike just relieved me of my command. |
Пайк только что отстранил меня от командования. |
Even with all Home Affairs and civilian Als working at full capacity, we wouldn't have the processing power to break his command and take back the traffic control systems. |
Даже со всеми служебными и гражданскими ИИ, работающими в полную силу, у нас не достаточно вычислительных мощностей чтобы вернуть контроль над дорожной системой. |
Defeat me, and you are promoted to a command post with all its residual income and pleasures. |
Победишь меня, и будешь повышен до командора со всем его оставшимся доходом и развлечениями. |
Я зашел на сервер командования ВМС. |
|
Штурмуем по моей команде. |
|
At the last moment before the battle the imperial commander, Georg von Ramberg, fell ill, so Major General Christian Götz took command. |
В последний момент перед сражением императорский командующий Георг фон Рамберг заболел, и командование принял генерал-майор Кристиан Гетц. |
The animal was a hand puppet; Ralston operated the head and body by placing his arm into an opening on the creature's side while hidden inside Kruge's command chair. |
Животное было ручной марионеткой; Ральстон управлял головой и телом, помещая руку в отверстие на боку существа, в то время как он был скрыт внутри командирского кресла Крюга. |
In August Captain I. R. Watson took command. |
В августе командование принял капитан И. Р. Уотсон. |
He went on to command the fifth-rate HMS Artois and saw action at the siege of Bastia in April 1794. |
Он продолжал командовать пятисортным HMS Artois и участвовал в осаде Бастии в апреле 1794 года. |
On 23 March 1982, junior officers under the command of General Efraín Ríos Montt staged a coup d'état and deposed General Romeo Lucas Garcia. |
23 марта 1982 года младшие офицеры под командованием генерала Эфраина Риоса Монта совершили государственный переворот и свергли генерала Ромео Лукаса Гарсию. |
After his return to England in 1734 the czarina, with whom he was a favourite, offered him supreme command of the imperial Russian navy, which he declined. |
После его возвращения в Англию в 1734 году царица, у которой он был фаворитом, предложила ему верховное командование Императорским русским флотом, от чего он отказался. |
If the read command includes auto-precharge, the precharge begins the same cycle as the interrupting command. |
Если команда чтения включает автоматическую подзарядку, то подзарядка начинается с того же цикла, что и команда прерывания. |
Skilled professionals often command a significantly higher wage in the US than in Russia. |
Квалифицированные специалисты часто получают значительно более высокую заработную плату в США, чем в России. |
For some uses of the dd command, block size has an effect on performance. |
Для некоторых видов использования команды dd размер блока влияет на производительность. |
On 5 July, the submarine Growler, under command of Lieutenant Commander Howard Gilmore, attacked three Japanese destroyers off Kiska. |
5 июля подводная лодка Гроулер под командованием лейтенанта-коммандера Говарда Гилмора атаковала три японских эсминца у острова Киска. |
The command was subsequently confirmed by the senior emperor, Galerius, who insisted he take the role of Caesar, or junior emperor. |
Командование было впоследствии подтверждено старшим императором Галерием, который настаивал, чтобы он взял на себя роль Цезаря, или младшего императора. |
He was elected to the Regional Command, as the story goes, with help from Michel Aflaq—the founder of Ba'athist thought. |
Он был избран в региональное командование, как гласит история, с помощью Мишеля Афлака—основателя баасистской мысли. |
In a generic command staff, more seasoned and senior officers oversee staff sections of groups organized by the needs of the unit. |
В общем командном составе более опытные и старшие офицеры руководят штабными секциями групп, организованными с учетом потребностей подразделения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «command communique».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «command communique» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: command, communique , а также произношение и транскрипцию к «command communique». Также, к фразе «command communique» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.