Community relations manager - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Community relations manager - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
менеджер общественных отношений
Translate

- community [noun]

noun: сообщество, община, общество, общность, объединение, населенный пункт, микрорайон, общежитие, округа, местность

adjective: общественный

- relations [noun]

noun: связь

  • local relations - отношения, регулируемые местные нормативные акты

  • maintains relations - поддерживает отношения

  • employee relations activities - деятельность трудовых отношений

  • century-old relations - вековые отношения

  • international scientific relations - Международные научные связи

  • correct relations - правильные отношения

  • old relations - старые отношения

  • institute for international relations - институт международных отношений

  • personal and property relations - личные и имущественные отношения

  • external economic relations - внешнеэкономические отношения

  • Синонимы к relations: parallel, correspondence, alliance, interconnection, association, relationship, interrelation, bond, correlation, connection

    Антонимы к relations: division, inadherence, nonrelatives, rat race, separations, strangers, total strangers, unfamiliar faces, unfamiliar people, unknown people

    Значение relations: the way in which two or more concepts, objects, or people are connected; a thing’s effect on or relevance to another.

- manager [noun]

noun: менеджер, руководитель, директор, управляющий, администратор, заведующий, хозяин, импресарио

  • prospective manager - перспективный руководитель

  • human resources senior manager - старший менеджер по персоналу

  • client relations manager - менеджер по взаимоотношениям с клиентами

  • audit manager - менеджер по аудиту

  • senior advertizing manager - старший менеджер по рекламе

  • manager trainee - менеджер-стажер

  • regional business manager - региональный менеджер бизнес

  • speciality manager - менеджер по специальности

  • batch manager - пакетный менеджер

  • regional programme manager - региональный менеджер программы

  • Синонимы к manager: foreman, administrator, supervisor, managing director, superintendent, boss, CEO, director, head honcho, principal

    Антонимы к manager: employee, worker

    Значение manager: a person responsible for controlling or administering all or part of a company or similar organization.



They place a high value on interpersonal relationships and group members are a very close-knit community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они придают большое значение межличностным отношениям, а члены группы - это очень сплоченное сообщество.

They did not maintain relationships even with longtime allies, such as Bai Bureh, chief of Kasseh, a community on the Small Scarcies River.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не поддерживали отношений даже с давними союзниками, такими как бай Бурех, вождь Кассеха, общины на небольшой реке Скарсис.

BNNRC has been promoting advocacy to the government in relation to community radio with other organizations since its emergence in 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента своего появления в 2000 году BNNRC проводит информационно-пропагандистскую работу с правительством в связи с общинным радио совместно с другими организациями.

Gemeinschaft relationships, in which communalism is prioritized, were thought to be characteristic of small, rural village communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения Gemeinschaft, в которых приоритет отдается коммунизму, считались характерными для небольших сельских общин.

The committed status is when a relationship between a person and an online community is established and the person gets fully involved with the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статус совершено - это когда между человеком и интернет-сообществом установлены отношения и человек полностью вовлечен в сообщество.

Community meeting houses are places where there's very specific relationships between people, like this one in Mali, where the elders gather.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общинные дома — это места, где складываются особые отношения между людьми, как в этом доме на Мали, где собираются пожилые люди.

These four states maintain friendly relations with each other and form the Community for Democracy and Rights of Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти четыре государства поддерживают дружественные отношения друг с другом и образуют сообщество за демократию и права наций.

The Federal Government maintains bilateral relations with a number of other central governments in the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральное правительство поддерживает двусторонние отношения с рядом других центральных правительств в международном сообществе.

It also provides evidence that Rubio's view of his community and its relationship with Cuba is increasingly out of touch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его пример доказывает, что взгляды Рубио на его сообщество и на его отношения с Кубой имеют все меньше отношения к реальности.

A cosmopolitan community might be based on an inclusive morality, a shared economic relationship, or a political structure that encompasses different nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Космополитическое сообщество может основываться на инклюзивной морали, общих экономических отношениях или политической структуре, охватывающей различные нации.

Often, a motsoalle relationship was acknowledged publicly with a ritual feast and with the community fully aware of the women's commitment to one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто отношения моцоалле публично признавались с ритуальным пиршеством и с общиной, полностью осведомленной о приверженности женщин друг другу.

Hunton is known for her commitment to peace, race relations, and the empowerment of the African American community, especially women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хантон известна своей приверженностью миру, расовым отношениям и расширению прав и возможностей афроамериканского сообщества, особенно женщин.

Of course, one's personal relationship with Jimmy Wales or one's popularity within the community will still be able to override this number.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, личные отношения человека с Джимми Уэйлсом или его популярность в обществе все равно смогут превзойти это число.

Acceptance of same-sex relationships was highest in the Hindu community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принятие однополых отношений было самым высоким в индуистской общине.

Anura is divided into three suborders that are broadly accepted by the scientific community, but the relationships between some families remain unclear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анура делится на три подгруппы, которые широко признаются научным сообществом, но отношения между некоторыми семьями остаются неясными.

Good community relations build good articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошие общественные отношения создают хорошие статьи.

As a Jew, he had a close relationship to the Jewish community in Georgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи евреем, он имел тесные связи с еврейской общиной в Грузии.

Hip hop has always kept a very close relationship with the Latino community in New York.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хип-хоп всегда поддерживал очень тесные отношения с латиноамериканским сообществом в Нью-Йорке.

Technologies harm our interpersonal communication, relationships, and communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Технологии вредят нашему межличностному общению, отношениям и сообществам.

It is a new market to be tapped by companies and to do so, requires an understanding of the relationships built on online communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это новый рынок, который должен быть освоен компаниями, и для этого требуется понимание отношений, построенных на онлайн-сообществах.

Tell me, was it public relations you did for the Gestapo or community relations?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты занимался в Гестапо всеми, или только нацменьшинствами?

Do you care about having a productive relationship between the WMF and the community, or do you just care about getting attention for yourself?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы заботитесь о том, чтобы иметь продуктивные отношения между WMF и сообществом, или вы просто заботитесь о привлечении внимания к себе?

Ultimately, these vows are lived out within a community and bolstered by a relationship with God.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете, эти обеты выполняются внутри общины и подкрепляются отношениями с Богом.

For instance, most indigenous communities consider that access to certain information proper to the group should be determined by relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, большинство общин коренных народов считают, что доступ к определенной информации, присущей данной группе, должен определяться отношениями.

Establishing a relationship between the consumer and a seller has become a new science with the emergence of online communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установление отношений между потребителем и продавцом стало новой наукой с появлением интернет-сообществ.

Codependency can occur in any type of relationship, including family, work, friendship, and also romantic, peer or community relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Созависимость может проявляться в любом типе отношений, включая семейные, рабочие, дружеские, а также романтические, дружеские или общественные отношения.

The riot was one of the most devastating massacres in the history of U.S. race relations, destroying the once-thriving Greenwood community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бунт был одним из самых разрушительных массовых убийств в истории расовых отношений США, уничтоживших некогда процветавшее сообщество Гринвудов.

Bad community relations stifle improvement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохие общественные отношения сдерживают улучшение.

In the personal dimension of communitization, the production of emotional, expressive relationships, meaning, and self-realization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В личностном измерении коммунитизации-производство эмоциональных, экспрессивных отношений, смыслов и самореализации.

Just as we came to you to protest, we now come to praise the change in the relationship between Israel and the international community and the United Nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же, как мы приходили к вам заявлять протест, сейчас мы пришли, чтобы приветствовать перемены в отношениях между Израилем и мировым сообществом и Организацией Объединенных Наций.

Likewise, GLAAD has released a media guide for reporters covering restroom usage in relation to the transgender community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, GLAAD выпустила медиа-руководство для журналистов, освещающее использование туалетов в отношении трансгендерного сообщества.

BNNRC has been promoting advocacy to the government in relation to community radio with other organizations since its emergence in 2000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента своего появления в 2000 году BNNRC проводит информационно-пропагандистскую работу с правительством в связи с общинным радио совместно с другими организациями.

Self-sustained VOCs are communities where relationships between participating members is formed and maintained through encounters in the online community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самоподдерживающиеся Лос - это сообщества, в которых отношения между участниками формируются и поддерживаются посредством встреч в онлайновом сообществе.

He was the Chairman of Chicago's Jewish Community Relations Council from 2004-2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2004-2006 годах он был председателем Чикагского совета по связям с еврейскими общинами.

Entrepreneurs have high standards, particularly in relation to their own organization's efforts and in response to the communities with which they engage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предприниматели придерживаются высоких стандартов, особенно в том, что касается усилий их собственной организации и реагирования на сообщества, с которыми они взаимодействуют.

Handing out these safety pumpkins to neighborhood kids is a cornerstone in community relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздача этих защитных тыковок - это основа поддержания связи с местным населением.

Indeed, much economic research has demonstrated a powerful relationship between the level of trust in a community and its aggregate economic performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, многочисленные экономические исследования показали сильную взаимосвязь между уровнем доверия в обществе и его совокупной экономической эффективностью.

This is done by understanding the relationships an individual has with an online community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это делается путем понимания отношений, которые человек имеет с интернет-сообществом.

I think we are at a critical juncture in human history and the U.S. needs to completely overhaul its relationship with the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я считаю, что сейчас переломный момент в истории человечества, и США следует полностью пересмотреть свои отношения с мировым сообществом.

But besides romantic relationships, the building has a positive social effect on the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но помимо романтических связей здание также положительно влияет на общество.

It reconfigured relations between the individual and the collectivity, so that an individual had no rights outside community interest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она изменила отношения между индивидом и коллективом таким образом, что индивид не имел никаких прав вне общественных интересов.

And if you look at measures of involvement in community life or social capital, very similar relationships closely related to inequality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы посмотрите на измерения активности общественной деятельности, или социального капитала, то заметите очень похожие соотношения, тесно связанные с неравенством.

He also established a policy of encouraging the judges to foster better relations with the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также разработал политику поощрения судей к налаживанию более тесных отношений с общиной.

The interdependence of the US counterintelligence community is also manifest in our relationships with liaison services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взаимозависимость американского контрразведывательного сообщества проявляется и в наших взаимоотношениях со службами связи.

This emblem is somewhat similar to the Khanda but has no relation to Sikhism and its meaning to that religious community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта эмблема чем-то напоминает Ханду, но не имеет никакого отношения к Сикхизму и его значению для этой религиозной общины.

They could continue some of the relationships we've already established with the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они смогут поддержать те связи, которые мы установили с окрестными жителями.

Other unique words and phrases used in the asexual community to elaborate identities and relationships also exist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют и другие уникальные слова и фразы, используемые в асексуальном сообществе для разработки идентичностей и отношений.

Their relationship started with a business lunch and then a community organization meeting where he first impressed her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их отношения начались с бизнес-ланча, а затем встречи в общественной организации, где он впервые произвел на нее впечатление.

This organization relies on a horizontal social structure, stressing relationships within communities rather than a social hierarchy between them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта организация опирается на горизонтальную социальную структуру, подчеркивая отношения внутри сообществ, а не социальную иерархию между ними.

Recent studies have suggested that as employees participate in their professional and community life, they develop a web of connections and relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавние исследования показали, что по мере того, как сотрудники участвуют в своей профессиональной и общественной жизни, они развивают сеть связей и отношений.

It's the secret sauce because it's the place where the social interactions and community life begin, and from there, it radiates out through the rest of the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё дело в ней, потому что это место, где начинается социальное взаимодействие и жизнь всей коммуны, и оттуда она распространяется на остальных участников коммуны.

By 1965, the year the Voting Rights Act was passed, there had been a full 100 years between the end of the Civil War and the conferral of voting rights on African-American communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 1965 году, когда был принят Закон об избирательных правах, между окончанием Гражданской войны и предоставлением права голоса афроамериканским общинам прошло уже целых 100 лет.

These events have shot tremors of disgust and distrust throughout the community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти события вызвали потрясение и отвращение и недоверие в обществе.

Furthermore, Government aid for development should be raised to the level agreed by the international community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, государственная помощь в целях развития должна быть увеличена до объемов, согласованных международным сообществом.

Defamation, especially the blind interpretation of Islam and likening it to terrorism and violence, would affect the tolerance of Muslim communities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диффамация, и в частности искаженное толкование ислама и его отождествление с терроризмом и насилием, будет воздействовать на терпимость мусульманских общин.

Communities are always internally diverse and suggesting that communities have monolithic narratives must be avoided.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общности людей обладают внутренним разнообразием, и следует избегать представления о монолитности нарративов таких общностей.

They only act in relation to each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они взаимодействуют только с друг с другом.

Nevertheless, most Old Believer communities have not returned to full communion with the majority of Orthodox Christianity worldwide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, большинство старообрядческих общин не вернулось к полному общению с большинством православного христианства во всем мире.

Anecdotal evidence suggests that spicy fried chicken has been served in Nashville's African-American communities for generations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анекдотические данные свидетельствуют о том, что пряная жареная курица подавалась в афроамериканских общинах Нэшвилла на протяжении многих поколений.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «community relations manager». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «community relations manager» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: community, relations, manager , а также произношение и транскрипцию к «community relations manager». Также, к фразе «community relations manager» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information