Complaint appears - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
criminal complaint - обвинение в совершении преступления
the outcome of the complaint - исход жалобы
verify the complaint - проверить жалобу
corresponding complaint - соответствующая жалоба
received a complaint - получил жалобу
good faith complaint - добросовестность жалобы
complaint about - жалоба
lodged a complaint against - подал жалобу против
has filed a complaint - подал жалобу
without any complaint - без каких-либо жалоб
Синонимы к complaint: quibble, criticism, objection, beef, plaint, jeremiad, whinge, protest, grievance, charge
Антонимы к complaint: happiness, commendation, praise, compliment, health, contentedness, approval, applause, sanction
Значение complaint: a statement that a situation is unsatisfactory or unacceptable.
verb: появляться, казаться, предстать, проявляться, показываться, выступать, являться, проступать, производить впечатление, издаваться
pictogram appears - появляется пиктограмма
appears to be few - по-видимому, мало
as this appears - в этом появляется
appears to be a problem - по-видимому, является проблемой
everything appears - Все кажется,
appears warranted - появляется гарантия
appears on the list - появляется в списке
dialog box that appears - диалоговое окно, которое появляется
appears to contain - по-видимому, содержит
appears before me - появляется передо мной
Синонимы к appears: materialize, pop up, come into view, come into sight, become visible, become evident, be revealed, surface, manifest itself, crop up
Антонимы к appears: disappear, fail, vanish, lie, fade, hide, fade away, lurk
Значение appears: come into sight; become visible or noticeable, typically without visible agent or apparent cause.
Halitosis appears to be the most common manifestation of ORS, with 75% complaining of bad breath, alone or in combination with other odors. |
По-видимому, наиболее распространенным проявлением ОРС является неприятный запах изо рта, причем 75% из них жалуются на неприятный запах изо рта, отдельно или в сочетании с другими запахами. |
Hipocrite appears to have opened this complaint after Lar ignored Hipocrite's advice, but Lar is obviously not closed to further input. |
Гипокрит, похоже, открыл эту жалобу после того, как Лар проигнорировал совет гипокрита, но Лар, очевидно, не закрыт для дальнейшего ввода. |
The FitzTollemaches' landlord appears, complaining at the noise from the room. |
Появляется домовладелец Фицтоллемахов, недовольный шумом, доносящимся из комнаты. |
The complaint appears to still be a minority pov and merely an opinion of that editor's. |
Жалоба, по-видимому, все еще является мнением меньшинства и просто мнением этого редактора. |
The judicial district of Brussels appears to receive by far the highest number of complaints in the country each year. |
Судебные инстанции Брюссельского судебного округа ежегодно получают наибольшее количество соответствующих жалоб. |
This planet appears to be eminently suited for colonization. |
Эта планета выглядит совершенно подходящей для колонизации. |
In the dialog that appears, provide a safe password, then confirm it by typing it again. Click on OK. |
В появившемся диалоговом окне введите надёжный пароль, затем введите его ещё раз для подтверждения. Щёлкните на ОК. |
Perhaps it only appears that way. |
Возможно, что это - лишь наши догадки. |
The image appears in the 3D viewer, with anchor points that you use to position it. |
Изображение появляется в средстве трехмерного просмотра с точками привязки, которые используются для его размещения. |
But that hasn't silenced the EU's critics, who complain that it was the child of unelected technocrats and of governments negotiating treaties behind the backs of their people. |
Но это не заставило замолчать критиков ЕС, которые заявляют, что этот союз был детищем никем не избранных технократов и правительств, заключающих договоры за спиной своих народов. |
Во всяком случае, вы не имеете оснований жаловаться на проволочку. |
|
If there is any mistake it is for Mr. Barrymore himself to complain. |
А если произошла какая-то ошибка, пусть мистер Бэрримор сам пожалуется. |
If you still want to go outside, then don't complain later on. |
Если всё же решил прогуляться, то пеняй потом на себя. |
Судно кажется не повреждено. |
|
I've never known you not complain when you've really been at it and, tonight, one could safely say, without fear of contradiction, you were at it. |
И вечно-то вы жалуетесь, когда все на самом деле в порядке, а сегодня, без малейшего сомнения, все было в порядке. |
It appears the killer repositioned the body frequently, in a manner of his choosing. |
По-видимому, убийца часто менял положение тела по своему усмотрению. |
Just when you think you've collared your dream girl, her incontinent, alcoholic father appears, wrecks everything, and she's blaming you? |
Только подумаешь, что завладел девушкой своей мечты, как пришёл её страдающий недержанием отец, всё испортил, И она обвиняет в этом тебя? |
It appears that, after having tasted astrology, philosophy, architecture, hermetics,-all vanities, he returned to tragedy, vainest pursuit of all. |
По-видимому, отдав дань множеству безрассудных увлечений - астрологии, философии, архитектуре, герметике, - он вернулся к драматургии, самому безрассудному из всех. |
Just that it appears the safe was rigged to blow when Maddox opened it. |
Только то, что взломанный сейф взорвался, когда Мэддок его открыл. |
I'll never complain about mosquitoes again. |
Больше никогда не буду жаловать на комаров. |
Ну, и продолжай в том же духе и не шуми. |
|
Animal predation appears to account for most of the tissue loss. |
Из-за хищников мы потеряли большую часть тканей. |
You run labs, write orders, work every second night until you drop, and don't complain. |
Вы занимаетесь анализами, записываете назначения, работаете каждую вторую ночь, пока не свалитесь, и не жалуетесь. |
You've got what appears to be a severely dislocated elbow, and your arm is very cold, so you probably can't feel that. |
У вас сильно вывихнут локоть, но вы так замерзли, что не можете этого ощутить. |
One cannot complain of having no clues in this case. There are clues here in abundance. |
Да, улик у нас более чем достаточно. |
The dead winos had no relatives to complain about their fire bombing. |
У мертвых пьяниц не было родственников, которые могли бы пожаловаться на их смерть. |
Mum went to the counter to complain that her tea was too weak. |
Мама пошла к барной стойке пожаловаться, что её чай был слишком слабым. |
A couple of hours later, she's outside, having a barney with some phantom who appears to be able to walk on air. |
Пару часов спустя она вышла, поссорилась с каким-то призраком, который оказывается в состоянии парить в воздухе. |
We're bringing a lawsuit against all these big asshole companies, and I know you know all the people here and how they complain. |
Мы подаём иск против больших компаний, и я знаю, что ты знаешь тут всех людей и их жалобы. |
Я жалуюсь тебе на то, что это тяжело, по крайней мере раз в месяц |
|
It appears it was used to cover the victim's face, which is another sign that the killer knew the victim. |
Похоже, его использовали, чтобы спрятать лицо жертвы, что доказывает, что убийца знал жертву. |
Иногда она жаловалась на головокружение, усталость. |
|
'Good, you'll still get an enema for the road,' Dr Griinstein decided, 'so that you don't complain that we didn't give you treatment here. |
Хорошо, клистир вам еще поставят на дорогу, -распорядился доктор Грюнштейн, - чтобы вы потом не жаловались, будто мы вас здесь не лечили. |
The character also appears, as a Police Constable and Detective Sergeant, in the prequel series Endeavour, portrayed by Sean Rigby. |
Персонаж также появляется, как полицейский констебль и детектив-сержант, в приквеле серии Endeavour, изображенном Шоном Ригби. |
Робот также появляется на этикетке пластинки. |
|
No other cast member from the original film appears and its writer-director, Michael Crichton, was not involved in this production. |
Ни один другой актерский состав из оригинального фильма не появляется, и его сценарист-режиссер Майкл Крайтон не участвовал в этой постановке. |
For example, an F-16 Fighting Falcon nose appears to be a very close match to a Von Kármán shape. |
Например, нос F-16 Fighting Falcon, по-видимому, очень близок к форме Фон Кармана. |
It is sometimes used to counter abstruse arguments that something is not what it appears to be. |
Иногда его используют, чтобы опровергнуть заумные доводы о том, что нечто не является тем, чем кажется. |
The definition of a generator appears identical to that of a function, except the keyword yield is used in place of return. |
Определение генератора выглядит идентичным определению функции, за исключением того, что ключевое слово yield используется вместо return. |
The layout divides the keys into two separate pads which are positioned near the sides of the screen, while text appears in the middle. |
Макет разделяет клавиши на две отдельные панели, которые расположены по бокам экрана, а текст появляется в середине. |
Apart from the channel of origin for the series, editors are encouraged to instead detail English-speaking countries that the series appears through prose form. |
Помимо канала происхождения серии, редакторам рекомендуется вместо этого подробно описать англоязычные страны, в которых серия появляется в прозаической форме. |
However, the game appears to glitch out, and they find their player-character in the green room area of the game, fashioned as the backstage of a theater production. |
Однако игра, похоже, выходит из строя, и они находят своего игрока-персонажа в зеленой зоне комнаты игры, выполненной в виде закулисы театральной постановки. |
This name appears when another user scans for devices and in lists of paired devices. |
Это имя появляется, когда другой пользователь ищет устройства и в списках сопряженных устройств. |
It appears to comprise five subordinate divisions, 110 surface-to-air missile battalions, and 12 anti-aircraft artillery brigades. |
Как представляется, она включает в себя пять подчиненных дивизий, 110 зенитных ракетных батальонов и 12 зенитно-артиллерийских бригад. |
This situation is made worse because customer who patronize such taxis cannot complain to the police or media. |
Эта ситуация усугубляется тем, что клиент, который покровительствует таким такси, не может пожаловаться в полицию или СМИ. |
As it appears nowhere else except in reference to this passage, it is generally not accepted as a real word. |
Поскольку оно нигде больше не встречается, кроме как в связи с этим отрывком, его обычно не принимают за настоящее слово. |
This can lead to a calcium crash, where the female appears shaky or wobbly, lethargic, has a lack of appetite, and can even result in death. |
Это может привести к кальциевой катастрофе, когда самка выглядит шаткой или шаткой, вялой, имеет недостаток аппетита и даже может привести к смерти. |
And disaster rarely appears in official publications, emergency and incident being the preferred terms, with the term event also being used. |
И катастрофа редко появляется в официальных публикациях, чрезвычайная ситуация и инцидент являются предпочтительными терминами, причем термин событие также используется. |
Yes, the licence is irrevocable, which means if it has been or does get used commercially, then the photographer can't complain. |
Да, лицензия является безотзывной, а это значит, что если она была или действительно используется в коммерческих целях, то фотограф не может жаловаться. |
The name Kapila appears in many texts, and it is likely that these names refer to different people. |
Имя Капила встречается во многих текстах, и вполне вероятно, что эти имена относятся к разным людям. |
This is certainly understandable; if you see 'KYLE IS A MOTHERFUCKER' repeatedly pasted into a random article, you certainly want to complain. |
Это, конечно, понятно; если вы видите, что Кайл-ублюдок неоднократно вставляется в случайную статью, вы, конечно, хотите пожаловаться. |
Я пишу это не для того, чтобы жаловаться на него. |
|
Coffee culture frequently appears in comics, television, and film in varied ways. |
Культура кофе часто появляется в комиксах, на телевидении и в кино по-разному. |
Я бы исправил это, но статья, кажется, заблокирована? |
|
Typically, younger children complain of only one symptom, commonly abdominal pains or headaches. |
Как правило, дети младшего возраста жалуются только на один симптом, обычно на боли в животе или головные боли. |
Those who complain about my conduct should explain why they cannot overtake me when their car has at least 150hp more than mine'. |
Те, кто жалуется на мое поведение, должны объяснить, почему они не могут обогнать меня, когда их автомобиль имеет по крайней мере на 150 л. с. больше, чем мой. |
If people complain they're seeing a weird character there, they're using ancient browsers/fonts. |
Если люди жалуются, что видят там странного персонажа, они используют древние браузеры/шрифты. |
She accused the authorities of vote manipulation and promised to complain to the party leaders. |
Она обвинила власти в манипулировании голосованием и пообещала пожаловаться партийным лидерам. |
No Christian who understands how important that it was to have been naked could ever complain about a picture of Adam and Eve naked. |
Ни один христианин, понимающий, как важно было быть обнаженным, никогда не мог бы пожаловаться на изображение обнаженных Адама и Евы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «complaint appears».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «complaint appears» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: complaint, appears , а также произношение и транскрипцию к «complaint appears». Также, к фразе «complaint appears» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.