Concomitant squint - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Concomitant squint - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
содружественное косоглазие
Translate

- concomitant [adjective]

adjective: сопутствующий, сопровождающий

noun: сопутствующее обстоятельство

- squint [noun]

noun: косоглазие, взгляд искоса, взгляд украдкой

verb: щуриться, прищуриться, смотреть искоса, косить глазами, прищуривать, смотреть украдкой

adjective: косоглазый, косой, раскосый

  • have squint in both eyes - косить на оба глаза

  • squint angle - угол косоглазия

  • squint eyes - косых глаза

  • cross-eyed / squint-eyed person - косоглазый

  • squint-eyed jealousy - враждебная подозрительность

  • latent squint - скрытый страбизм

  • upward squint - суправергирующее косоглазие

  • squint one's eyes - скоситься

  • paralytic squint - паралитическое косоглазие

  • vertical squint - вертикальное косоглазие

  • Синонимы к squint: sidelong, squinty, asquint, squint-eyed, gander, scan, inspection, look, examination, study

    Антонимы к squint: open, wide eyed, scrutiny, open eyed, openly, avert one's gaze, careful consideration, direct, disregard, eye

    Значение squint: a permanent deviation in the direction of the gaze of one eye.



Neohumanism considers the individual and the society to be an inalienable concomitance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неогуманизм рассматривает индивида и общество как неотъемлемую совокупность.

I squinted at him in the smoke and against the glare of lights on the burlesque stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попытался разглядеть его сквозь дым и ослепительный блеск прожекторов со сцены.

Cumont's continuity hypothesis, and his concomitant theory that the astrological component was a late and unimportant accretion, is no longer followed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гипотеза непрерывности кумонта и его сопутствующая теория о том, что астрологический компонент был поздним и незначительным аккрецированием, больше не соблюдаются.

How will external aid sustainably fuel this implementation, given the complications and possible distortions that are concomitant with aid relationships?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как внешняя помощь может стать надежным подспорьем для усилий, направленных на достижение ЦРДТ, в условиях трудностей и возможных перекосов, сопутствующих отношениям, которые строятся на основе предоставления помощи?

Don't squint because your eyes disappear when you squint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только не щурься, так твои глаза совсем не видно.

He turned sharply and squinted through his spectacles at Fenchurch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юноша резко обернулся и сквозь очки скосил глаза на Фенчерч.

He looked up wearily, squinting at the light of her lantern, which was all he could see.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек устало посмотрел вверх, но он мог увидеть там лишь фонарик.

I sat up straight and squinted against the glare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выпрямился в седле и прищурился от света пламени.

He squinted at her a long minute before reaching for his ale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Текел прищурился, внимательно посмотрел на племянницу и потом потянулся за элем.

Multiple points of possible antemortem in-bending with concomitant fracture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многократные пункты возможной атрофии на сгибе с сопутствующим переломом.

Added to this, the concomitant increase in the price of oil has increased transportation costs, and the cost of fertilizers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с этим одновременный рост цен на нефть привел к увеличению транспортных издержек и стоимости удобрений.

Furthermore, there is another concomitant advantage of such a forum, which results from the open nature of the meeting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, у такого форума есть еще одно сопутствующее преимущество, которое обусловлено открытым характером заседания.

With the end of conscription, and the concomitant increase in demand for professional personnel, recruitment is once again increasing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После отмены воинской повинности, в результате чего возросла потребность в профессиональных кадрах, рекрутирование вновь активизировалось.

The man squinted at the doctor and at us and went off to whisper to his partner, who was back among the machinery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заправщик прищурился на доктора, на нас и ушел шептаться с напарником, который стоял у колонок.

He put a fat finger alongside of his heavy reddish nose and looked at Mr. Kerrigan out of squinted eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он хитро скосил глаза на мистера Кэригена и почесал свой красный мясистый нос толстым указательным пальцем.

He squinted about and turned to Hummin, who guessed the question.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он покосился вокруг и повернулся к Хьюммену, который предвосхитил его вопрос.

The old man's baggy, reddened eyes were squinting at Vadim in curiosity. He had to answer him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оттянутые окрасненные глаза свои старик чуть косил на Вадима с любопытством.

He could not help thinking how uncanny the man's squint eyes looked under its straight outstanding visor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фрэнк не мог отделаться от неприятного впечатления, которое произвели на него косые глаза этого человека.

Everyone except Squints, that was great.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё было здорово, кроме Косого.

Papa used to be able to do it - spraddle-legged, dead-panned, squinting up at the sky that first time the government men showed up to negotiate about buying off the treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец мой умел - приехали тогда правительственные начальники откупаться от договора, а отец ноги расставил, бровью не ведет, щурится на небо.

'I don't know,' the chaplain wailed softly in a quavering voice, squinting with grotesque contortions of anguish and incomprehension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не знаю, - промямлил капеллан. Голос его дрогнул а лицо искривила уродливая, страдальческая гримаса полнейшего недоумения.

The shouting caused thirst; or at all events hastened the advent of this appetite-surely coming on as the concomitant of the injuries he had received.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Крик вызвал жажду или, быть может, ускорил ее появление - при состоянии, в котором он находился, она была неизбежна.

I sat on the porch, squinting out into the afternoon sun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сидел на крыльце, щурясь на полуденное солнце.

Squint-eyed Augustine had just stuffed the stove so full of coke that its cast-iron sides were bright red.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Косоглазой Огюстине ужасно нравилось подбрасывать кокс в печку, и она до того набила топку, что чугун раскалился докрасна.

The typhus is a concomitant of triumph.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тиф непременное дополнение к триумфу.

Combined with concomitant damage to the sternum, I propose the following

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В сочетании с сопутствующим повреждением грудины я проедполагаю следующее.

She squinted down at the snowfields, unable to comprehend what she was looking at.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прищурившись, начала рассматривать снежную равнину внизу, но все равно не могла понять, что же там такое.

And so Coupeau squinted admiringly at My-Boots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И Купо поглядывал на Сапога с истинным восхищением.

Squints said that the killer made symmetrical cuts on the victim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Умники сказали, что убийца симметрично резал жертву.

That squint-eyed Augustine almost burst, the joke seemed to her so funny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это словечко так понравилось косоглазой Огюстине, что она прыснула со смеху.

His first act was to elevate his torch to a level with my face, squint malignantly, project his under-lip, and turn away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде всего он поднес свой огарок к моему лицу, неодобрительно сощурил глаз, выпятил нижнюю губу и отвернулся.

It was yesterday afternoon, I said. Hed been cross-questioning me about the man with a squint who was looking in at the window that day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера пополудни, продолжала я, он расспрашивал меня о косоглазом арабе, который тогда заглядывал в окно.

I should have said he was tall rather than short, and very dark-complexioned. He seemed to me of a rather slender build. I didnt notice any squint.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы сказала, что он, пожалуй, высокого роста, худой, лицо очень смуглое. Косоглазия я не заметила.

But I thought I just had to squint a lot and leave out half my words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думала, для этого достаточно смотреть с прищуром и пропускать половину слов.

Mid-engine, so it was kind of like a Ferrari if you were standing five miles away and squinting!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среднемоторная, в некоторой степени как Феррари если вы стояли в 5 милях от нее и прищурились!

With the edge of his hand he sawed away at his stomach and squinted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ребром ладони он резанул себя по животу и прищурился.

He's pulled his cap way forward till he has to lean his head back and squint from under the brim to see his cards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шапочку он натянул почти на нос и, чтобы увидеть свои карты, задирает голову и смотрит из-под нее.

Stops you squinting on the beach and you can sneak a look at the ladies without the missus knowing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы не щуриться на пляже и спокойно глазеть на дамочек, жена и не узнает.

He bends toward me and squints and lifts his mustache up to his nose again like it's me stinking instead of the fish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нагибается ко мне, щурится, снова поднимает усы к носу, как будто это я воняю, а не рыба.

Vittoria squinted into the light.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виттория, прищурившись, пыталась установить источник слепящего света.

Concomitant to the period known as the Phoney War, the Abwehr collected information on Denmark and Norway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период, известный как Фальшивая война, Абвер собирал информацию о Дании и Норвегии.

Other operations in North Africa were occurring concomitantly with those of Almásy and Ritter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие операции в Северной Африке происходили одновременно с операциями Альмаси и Риттера.

My fervent belief is this would create a massive wave a new awareness of Simple's existence, and a concomitant flood of new authors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое горячее убеждение в том, что это создаст массовую волну нового осознания существования Simple и сопутствующий поток новых авторов.

My fervent belief is this would create a massive wave a new awareness of Simple's existence, and a concomitant flood of new authors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мое горячее убеждение в том, что это создаст массовую волну нового осознания существования Simple и сопутствующий поток новых авторов.

An increase in cumulus cell number causes a concomitant increase in antrum fluid volume that can swell the follicle to over 20 mm in diameter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение количества клеток кумулюса вызывает сопутствующее увеличение объема антральной жидкости, что может привести к набуханию фолликула до более чем 20 мм в диаметре.

This defense is therefore more important when there is a concomitant issue of whether the opposing party has a valid privilege of defense of property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта защита, следовательно, более важна, когда есть сопутствующий вопрос о том, имеет ли противная сторона действительную привилегию защиты собственности.

Biceps tenotomy and tenodesis are often performed concomitantly with rotator cuff repair or as separate procedures, and can also cause shoulder pain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тенотомия бицепса и тенодез часто выполняются одновременно с восстановлением вращательной манжеты или как отдельные процедуры, а также могут вызывать боль в плече.

25 to 80% of people with Streptococcus bovis/gallolyticus bacteremia have concomitant colorectal tumors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От 25 до 80% людей с бактериемией Streptococcus bovis/gallolyticus имеют сопутствующие колоректальные опухоли.

In recent years, however, the rapid growth of digital data, and the concomitant needs to store and protect it, has presented a need for DC2DC WAN optimization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в последние годы быстрый рост цифровых данных и сопутствующие потребности в их хранении и защите привели к необходимости оптимизации глобальной сети DC2DC.

In Arequipa, houses and the cathedral collapsed during mass after an earthquake on 27 February, concomitant with the beginning of the second stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Арекипе дома и собор обрушились во время мессы после землетрясения 27 февраля, сопровождавшегося началом второго этапа.

Although a person may not notice mild astigmatism, higher amounts of astigmatism may cause blurry vision, squinting, asthenopia, fatigue, or headaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя человек может не замечать слабого астигматизма, повышенное количество астигматизма может вызвать расплывчатое зрение, косоглазие, астенопию, усталость или головные боли.

The use of a concomitant treatment, such as sulfur soaps or benzoyl peroxide is also recommended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также рекомендуется использовать сопутствующее лечение, такое как серное мыло или перекись бензоила.

Remittances are not a new phenomenon in the world, being a normal concomitant of migration which has always been a part of human history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Денежные переводы не являются новым явлением в мире, являясь обычным сопутствующим явлением миграции, которая всегда была частью человеческой истории.

A polar body is a small haploid cell that is formed concomitantly as an egg cell during oogenesis, but which generally does not have the ability to be fertilized.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полярное тело-это маленькая гаплоидная клетка, которая образуется одновременно с яйцеклеткой во время оогенеза, но которая обычно не имеет способности к оплодотворению.

The risk of premature labor is increased by concomitant risk factors such as multiple gestation, a history of maternal smoking, and very young or old maternal age.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Риск преждевременных родов увеличивается из-за сопутствующих факторов риска, таких как многоплодная беременность, курение матери в анамнезе и очень молодой или пожилой возраст матери.

Because they solve a large and difficult problem, they include many powerful and complex facilities and have a concomitantly difficult learning curve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку они решают большие и трудные задачи, они включают в себя множество мощных и сложных объектов и имеют одновременно сложную кривую обучения.

The resulting mono or diesters are then treated with sodium sulfite, which, concomitant with protonation, adds to the C=C bond.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полученные моно-или диэфиры затем обрабатывают сульфитом натрия,который, наряду с протонированием, добавляет к связи с=С.

Furthermore, nitrosyl chloride is a powerful oxidizing agent, and oxidation of the alcohols with concomitant chlorination has been observed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, нитрозилхлорид является мощным окислителем, и наблюдалось окисление спиртов с сопутствующим хлорированием.

] recommend performing surgeries only with concomitant bromocriptine treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

] рекомендуют проводить операции только при сопутствующем лечении бромокриптином.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «concomitant squint». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «concomitant squint» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: concomitant, squint , а также произношение и транскрипцию к «concomitant squint». Также, к фразе «concomitant squint» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information