Conference participants - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
international conference on the great lakes region - Международная конференция по региону Великих озер
hosting of the conference - проведение конференции
a hr conference - час конференции
to create a video conference - создать видеоконференцию
conference of non-governmental organizations in consultative relationship - конференция неправительственных организаций в консультативных отношениях
by the united nations conference - на объединенной конференции наций
endorsed by the general conference - одобренной Генеральной конференции
agenda of the world conference - Повестка дня Всемирной конференции
at the berlin conference - на берлинской конференции
will attend the conference - В конференции примут участие
Синонимы к conference: summit, congress, forum, meeting, symposium, colloquium, seminar, convention, telecon, chat
Антонимы к conference: quick visit, quiet, bafflegab, doublespeak, framis, gibberish, nonsense, twaddle, adieu, chin music
Значение conference: a formal meeting for discussion.
the youngest participants - самые молодые участники
all participants has - все участники имеют
fund participants - участники фонда
certain participants - некоторые участники
joint participants - соучастники
permitted participants - допускаемые участниками
inform participants - информирование участников
the participants in the programme - участники программы
the number of participants planned - количество участников планируется
participants from more than - участники из более чем
Синонимы к participants: member, candidate, entrant, contestant, party, contributor, competitor, player, participator
Антонимы к participants: fans, spectators, observers
Значение participants: a person who takes part in something.
On the basis of the presentations at that conference and discussions with participants, the Special Rapporteur makes the following few observations. |
На основе содержания выступлений и обсуждений с участниками конференции Специальный докладчик делает следующие замечания. |
They can participate in advisory groups and to speak at conferences and at promotional activities. |
Они могут участвовать в работе консультативных групп, а также выступать на конференциях и на мероприятиях, посвященных пропаганде ПГЧС. |
Page participated in a March 2014 TedX conference that was held in Vancouver, British Columbia, Canada. |
Пейдж принял участие в конференции TedX в марте 2014 года, которая проходила в Ванкувере, Британская Колумбия, Канада. |
The participants agreed to hold the Conference on Iraqi National Accord during the last week of February or first week of March 2006 in Baghdad. |
Участники договорились провести Конференцию по национальному согласию в Ираке в последнюю неделю февраля или в первую неделю марта 2006 года в Багдаде. |
In 1922, Chicherin participated in the Genoa Conference and signed the Treaty of Rapallo with Germany. |
В 1922 году Чичерин участвовал в Генуэзской конференции и подписал Рапалльский договор с Германией. |
A few hours after the spacewalk, Korth and Eversley participated in a press conference in Houston to brief reporters about what had happened. |
Спустя несколько часов после того выхода в космос, Корт и Эверсли приняли участие в пресс-конференции в Хьюстоне и рассказали репортерам о случившемся. |
TKP/ML participates in the International Conference of Marxist-Leninist Parties and Organizations. |
В XV веке экипажи стали легче, и для их перевозки требовалась всего одна лошадь. |
He is accustomed to participating in international conferences and meetings of the bar. |
Он неоднократно участвовал в международных совещаниях и заседаниях коллегии адвокатов. |
The Brazilian active participation on the battle field in Europe was divined after the Casablanca Conference. |
Активное участие Бразилии на поле битвы в Европе было предсказано после конференции в Касабланке. |
Alliance staff also participated in the European Media and Information Literacy Forum, in Paris, and the Media and Learning conference, in Brussels. |
Кроме того, сотрудники Альянса приняли участие в Европейском форуме по вопросам медийной и информационной грамотности в Париже и конференции по вопросам обучения и средствам массовой информации в Брюсселе. |
The Bretton Woods Conference recommended that participating governments reach agreement to reduce obstacles to international trade. |
Бреттон-Вудская конференция рекомендовала правительствам стран-участниц достичь соглашения о сокращении препятствий на пути международной торговли. |
The Conference is free of charge, but all participants are expected to pay for their own travel to and from Madrid and their living expenses. |
За участие в Конференции плата не взимается, однако предполагается, что все участники оплатят свои транспортные расходы по приезду и отъезду из Мадрида и расходы по проживанию. |
At the UN today, Secretary General Kofi Annan called on participants at a Mid East conference for an immediate ceasefire and... |
Генеральный секретарь ООН Кофи Аннан посетил конференцию стран ближнего востока и призвал за скорейшее прекращение огня... |
On a tour to Latin America in 1906, Root persuaded those governments to participate in the Hague Peace Conference. |
Во время поездки в Латинскую Америку в 1906 году Рут убедил эти правительства принять участие в Гаагской мирной конференции. |
The participant of national and international conferences concerning poultry diseases and domestic animals diseases. |
Участник национальных и заграничных конференций, касающихся заболеваний птиц и мелких животных. |
The Bretton Woods conference succeeded not because it assembled every state, or because the participants engaged in an extensive powwow. |
Успех Бреттон-Вудской конференции определялся далеко не тем фактом, что она собрала все государства, или тем, что участники вели всесторонние переговоры. |
AR was used to facilitate collaboration among distributed team members via conferences with local and virtual participants. |
AR был использован для облегчения сотрудничества между распределенными членами команды через конференции с локальными и виртуальными участниками. |
With more than 160 nations participating, the conference lasted until 1982. |
В конференции приняли участие более 160 стран, и она продолжалась до 1982 года. |
All of its teams participate in the Milwaukee City Conference and WIAA Division I. |
Все команды участвуют в городской конференции Milwaukee и подразделение WIAA И. |
Consistent with the lack of debate and discussion, conference negotiations also were held behind closed doors, with Democrats prevented from participating. |
Из-за отсутствия дебатов и дискуссий переговоры на конференции также проводились за закрытыми дверями, и демократам не разрешалось участвовать в них. |
The school had previously participated in the BCSL American athletic conference of the Bergen County Scholastic League. |
Школа ранее принимала участие в американской спортивной конференции BCSL Scholastic League округа Берген. |
Upon your request the Participants may be sent an SMS-invitation to the conference. |
По Вашему желанию участникам могут быть разосланы SMS-приглашения на конференцию. |
From the second conference the output format, by which the participants' systems would be evaluated, was prescribed. |
Со второй конференции был определен формат выходных данных, в соответствии с которым будут оцениваться системы участников. |
In November 2009, a Rocks for Crops conference was held in Brasilia with 170 participants to discuss the new science. |
В ноябре 2009 года в Бразилии была проведена конференция Rocks for Crops, в которой приняли участие 170 человек, чтобы обсудить новую науку. |
He has participated in Hindu-Jewish conferences facilitated by the World Council of Religious Leaders under that organisations “Religion One on One” initiative. |
Он принимал участие в индуистско-еврейских конференциях, организованных Всемирным советом религиозных лидеров по инициативе организации “религия один на один”. |
The team participates in the West Division of the Southeastern Conference. |
Команда участвует в Западном Дивизионе Юго-Восточной конференции. |
In March 1946 he participated in the first post-war conference of the Fourth International, held in Paris. |
В марте 1946 года он участвовал в первой послевоенной конференции Четвертого Интернационала, проходившей в Париже. |
It was regarded as important that the participation of youth in conferences, symposiums and workshops addressing space science, technology and law should be encouraged and facilitated. |
Было сочтено важным поощрять и облегчать участие представителей молодежи в конференциях, симпозиумах и практикумах по вопросам космической науки, техники и права. |
Later that year, in September, she also participated in the Fourth World Conference on Women in Beijing. |
Тай начал отвечать другим пользователям Twitter, а также смог подписывать предоставленные ему фотографии в виде интернет-мемов. |
France did not participate in the Potsdam Conference, so it felt free to approve some of the Potsdam Agreements and dismiss others. |
Франция не участвовала в Потсдамской конференции, поэтому она считала себя вправе одобрить некоторые Потсдамские соглашения и отклонить другие. |
The second conference, held later that year in Bangkok, invited Subhas Chandra Bose to participate in the leadership of the League. |
Вторая конференция, состоявшаяся позднее в том же году в Бангкоке, предложила Субхасу Чандре Бозе принять участие в руководстве Лигой. |
Conference participants have voted on an award for the most humorous mystery novel since 1996. |
Участники конференции проголосовали за награду за самый юмористический детективный роман с 1996 года. |
Conference Hall West includes conference room 1 with a fixed horseshoe arrangement seating 500 participants. |
Западный конференционный корпус включает конференц-зал 1 на 500 человек со стационарным расположением мест в виде полукруга. |
General Miguel Grande has suddenly decided to participate in a Central Asian disarmament conference. |
Генерал Мигель Гранде неожиданно объявил о разоружении. |
In the course of all of his public functions Mr. Diakhate actively participated in a large number of literary festivals and conferences in Africa, Europe, and Asia. |
В ходе выполнения всех своих публичных функций г-н Диахате принимал активное участие в большом количестве литературных фестивалей и конференций в Африке, Европе и Азии. |
Symposiums and seminars on global crime issues would be offered to Conference participants. |
Для участников Конференции будут организованы симпозиумы и семинары по вопросам преступности в мире. |
The participants at the Potsdam Conference asserted that expulsions were the only way to prevent ethnic violence. |
Участники Потсдамской конференции утверждали, что высылка-это единственный способ предотвратить этническое насилие. |
On occasion, the president may personally participate in summit conferences where heads of state meet for direct consultation. |
Иногда президент может лично участвовать в конференциях на высшем уровне, где главы государств встречаются для прямых консультаций. |
About 200 participants from 22 different countries took part in that foundational conference. |
В этой основополагающей конференции приняли участие около 200 участников из 22 различных стран. |
Regardless of the hour, I am thrilled to be participating in your conference. |
Какой бы он ни был, я очень рад возможности быть частью вашей встречи. |
About 120 institutes and agencies participated in the impact study coordinated by the Academy of Sciences; a dozen conferences were held on the matter. |
В исследовании воздействия, координируемом Академией наук, приняли участие около 120 институтов и учреждений; по этому вопросу было проведено около десятка конференций. |
Moscow refused to participate in the Crete conference, although it influenced three other churches that were present. |
Москва отказалась от участия в критской конференции, хотя там и присутствовали три другие церкви, находящиеся под ее влиянием. |
This government participated as an observer in the Greater East Asia Conference in November 1943. |
Это правительство участвовало в качестве наблюдателя в Конференции стран Большой Восточной Азии в ноябре 1943 года. |
He meets every two weeks with conference participants and generally does 2-3 role plays. |
Он встречается каждые две недели с участниками конференции и обычно играет 2-3 ролевые игры. |
Participants in all the meetings had expressed their earnest desire to guarantee the success of the preparatory process and the Conference itself. |
Участники всех этих совещаний выразили искреннее стремление обеспечить успех подготовительного процесса и самой Конференции. |
The Conference had resulted in a solemn Final Declaration, adopted by the participating States on 1 September 1993. |
Конференция завершилась торжественной Итоговой декларацией, принятой государствами-участниками 1 сентября 1993 года. |
The first world conference of the YWCA was held in 1898 in London, with 326 participants from 77 countries from around the world. |
Первая Всемирная конференция YWCA состоялась в 1898 году в Лондоне, в ней приняли участие 326 человек из 77 стран со всего мира. |
Here at the Eden Paradise Hotel, we now find the participants of the 168th Conference on Climate Change in attendance. |
Здесь, в отелеРай на земле и будут проходить заседания 168-ой конференции по вопросам изменения климата. |
The ALF held its first international conference in Rome in 1966 bringing together about 500 participants. |
Первая международная конференция ALF состоялась в Риме в 1966 году и собрала около 500 участников. |
I know an unmarried woman in Nigeria who, when she goes to conferences, wears a wedding ring because according to her, she wants the other participants in the conference to give her respect. |
Я знаю одну незамужнюю женщину из Нигерии, которая перед посещением конференций надевает обручальное кольцо, потому что, по её словам, она хочет, чтобы остальные участники конференции проявляли к ней уважение. |
The Conference of the Parties discussed the proposed action plan extensively. |
Конференция Сторон обстоятельно обсудила предлагаемый план действий. |
Feedback from the meetings convened in 2007 - 2008 suggests that the participants have a good understanding of the key operational elements of the Convention. |
Информация, получаемая по итогам совещаний, созванных в 20072008 годах, свидетельствует о том, что у участников сложилось довольно четкое понимание основных оперативных элементов Конвенции. |
But the thing is, the Japanese Chamber of Commerce in Foshan did not participate in the North-Eastern affair |
Но, видите ли, Японская Торговая Палата из Фуошаня не принимала участия событиях на северо-востоке. |
Er... conference on copyright law. |
Конференция по закону об авторских правах. |
Меня пригласили поучаствовать в деловом предприятии. |
|
Shouldn't you be in the conference room starting your interrogations? |
Разве вы не должны быть в конференц-зале и начать допрос? |
Но это не отменит пресс-конференцию, которую я планирую. |
|
I said no to the split conference. |
Я вчера сказала нет разрыву переговоров. |
Technical 13 has alphabetised the participants list and changed the templates used, stripping off the members joining dates in the process. |
Техникум 13 произвел алфавитное распределение списка участников и изменил используемые шаблоны, убрав даты присоединения участников в процессе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «conference participants».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «conference participants» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: conference, participants , а также произношение и транскрипцию к «conference participants». Также, к фразе «conference participants» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.