Conflicting nature - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Conflicting nature - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Противоречивый характер
Translate

- conflicting [adjective]

adjective: противоречивый, разноречивый

  • conflicting water uses - конкурентные виды водопользования

  • conflicting regulations - конфликтующие правила

  • conflicting strategies - конфликтующие стратегии

  • conflicting expectations - противоречивые ожидания

  • conflicting interpretation - конфликтующие интерпретация

  • conflicting narratives - конфликтующие описательные

  • conflicting advice - противоречивые советы

  • not conflicting - не конфликтует

  • in case of conflicting - в случае конфликта

  • in cases of conflicting - в случаях, противоречащих друг другу

  • Синонимы к conflicting: irreconcilable, contrary, discordant, at odds, inconsistent, incongruous, contradictory, opposite, clashing, divergent

    Антонимы к conflicting: accordant, agreeing, compatible, concordant, conformable (to), congruent, congruous, consistent, consonant, correspondent (with or to)

    Значение conflicting: incompatible or at variance; contradictory.

- nature [noun]

noun: природа, характер, сущность, натура, естество, тип, нрав, род, организм, сорт

  • non-recurring nature - единовременный характер

  • number and nature - количество и характер

  • conquer nature - властвуй природа

  • know his nature - знать его природу

  • fond of nature - любит природу

  • love nature - природа любви

  • nature trust - природа доверия

  • be one with nature - быть один с природой

  • nature of mankind - природа человечества

  • cycles of nature - циклы природы

  • Синонимы к nature: the universe, the cosmos, the natural world, the environment, wildlife, flora and fauna, Mother Nature, Mother Earth, the countryside, complexion

    Антонимы к nature: culture, affectation, artificiality, nothingness, inanity, indoors, void, emptiness, unsystematicity, accessories

    Значение nature: the phenomena of the physical world collectively, including plants, animals, the landscape, and other features and products of the earth, as opposed to humans or human creations.



Applying the most general principles to the nature of the universe yielded a dynamic solution that conflicted with the then-prevailing notion of a static universe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Применение наиболее общих принципов к природе Вселенной привело к динамическому решению, которое противоречило господствовавшему тогда представлению о статической Вселенной.

At the very least, the locusts from the abyss are human-animal hybrids, symbolizing humanity’s conflicted and, in this instance, monstrous nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере, саранча из бездны-это гибриды человека и животного, символизирующие противоречивую и в данном случае чудовищную природу человечества.

As in so many other science disciplines, the nature and nurture debate is an ongoing conflict in the field of cognitive neuroscience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и во многих других научных дисциплинах, дискуссия о природе и воспитании-это непрекращающийся конфликт в области когнитивной нейробиологии.

However given the nature of the conflict it would be surprising if there weren't some Welsh, Scots and probably Irish in there too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, учитывая характер конфликта, было бы удивительно, если бы там не было некоторых валлийцев, шотландцев и, вероятно, ирландцев.

Yudhishthira, although ascetic by nature, was a royal leader who had to directly face the conflicts of his society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Юдхиштхира, хотя и был аскетом по натуре, был царственным лидером, которому приходилось непосредственно сталкиваться с конфликтами своего общества.

Sometimes duty conflicts with human nature

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так иногда долг идет вразрез человеческой природе

Other common plot and setting themes include the Gaia hypothesis, an apocalypse, and conflicts between advanced technology and nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие общие сюжетные и установочные темы включают гипотезу геи, апокалипсис и конфликты между передовой технологией и природой.

According to the liberal view, the costly nature of conflict is central to contemporary bargaining theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно либеральной точке зрения, дорогостоящая природа конфликта занимает центральное место в современной теории переговоров.

Since the time of Napoleon, approximately 80% of conflict has been irregular in nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со времен Наполеона примерно 80% конфликтов носили нерегулярный характер.

However, none of these processes brought about a marked change in the increasingly violent nature of the armed conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем вышеуказанные процессы не оказали никакого существенного воздействия на ход вооруженного конфликта, приобретающего все более ожесточенный характер.

The nature of the conflict depends on existing social and political cleavages and on the level of economic development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Характер конфликта зависит от существующих социальных и политических расколов и от уровня экономического развития.

Plays made early in the game can shape the nature of conflict a hundred moves later.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игры, сделанные в начале игры, могут формировать характер конфликта на сто ходов позже.

What is “rationaldepends to a very great extent on the particularities of the conflict and the nature of the country fighting in it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Рациональное» в огромной степени зависит от особенностей конфликта и от характера участвующей в ней страны.

Conflict resolution also reflected the cinematic nature of the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешение конфликтов также отражало кинематографический характер игры.

More the conflicted nature of humanity, mankind's baser instincts fighting to get out even while we deny them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более противоречивую человеческую натуру, с животными инстинктами борющийся за любой выход, даже если мы отрицаем это.

The content of a treaty usually depends on the nature of the conflict being concluded.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я думаю, что единственный разумный нейтральный подход - это дать сбалансированный отчет обо всех основных формах буддизма.

Oh, healers' gentle nature and dislike of negative emotions causes them to avoid conflict at all costs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящая природа целителей и неприязнь к негативным эмоциям заставляют их избегать конфликтов любой ценой.

Sometimes Darnell felt trapped in a job that conflicted with his kind and gentle nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда Дарнелл чувствует себя загнанным в ловушку из-за работы, конфликтующей с его доброй и благородной натурой.

Hybrids portray humanity’s conflicted or divided nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гибриды изображают противоречивую или разделенную природу человечества.

These themes usually revolve around conflicts between tradition and innovation or nature and artifice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти темы обычно вращаются вокруг конфликтов между традицией и инновациями или природой и искусством.

In the NATO case, of course, it is not just that geopolitics and the technology and nature of conflict have outpaced the organization’s ability to adapt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, в случае с НАТО дело не только в том, что альянс оказался не в состоянии приспособиться к геополитической ситуации, к методам ведения войны и характеру конфликта.

The need for this greater flexibility was required by the nature of the conflict and the lack of resources available to the Salvadoran Air Force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимость в такой большей гибкости была обусловлена характером конфликта и нехваткой ресурсов, имеющихся в распоряжении ВВС Сальвадора.

But it never really occurred to me that my love of cars and trucks would ever be in conflict with nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мне никогда и не приходило в голову, что моя любовь к машинам и грузовикам когда-либо пойдет врознь с природой.

A distinctive element in this subgenre is the soundtrack, which attempts to bring home the emotional and dramatic nature of conflict under the sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отличительным элементом в этом поджанре является саундтрек, который пытается донести эмоциональную и драматическую природу конфликта под водой.

The story explores the multidimensional conflicts of three women of different generations, their changing perceptions about human nature and personal relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

История исследует многомерные конфликты трех женщин разных поколений, их меняющиеся представления о человеческой природе и личных отношениях.

During the 19th century, the conflict between Zadar's Italian and Croatian communities grew in intensity and changed its nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение XIX века конфликт между итальянскими и хорватскими общинами Задара набирал силу и менял свой характер.

I'm worried it's not in Groves' nature to rest until he gets the upper hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я беспокоюсь, не в обычаях генерала смиряться, пока он не получит отмашку сверху.

They needed this concept of the balanced nature to protect the elite and to protect the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им нужна эта концепция о природном равновесии для защиты элиты и для защиты системы.

Those of a military nature are exempt from import duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товары военного предназначения освобождаются от уплаты таможенных пошлин.

Parliaments play a key role in that transition process and serve as an important barometer of how healthy and sustainable post-conflict order really is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Парламенты играют ключевую роль в этом переходном процессе и служат важным барометром подлинной стабильности и устойчивости постконфликтного правопорядка.

The police confirm that they have been in contact with the gunmen, but are releasing no information regarding the identity of the men or the nature of the contact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция подтверждает, что с преступниками ведутся переговоры, но никакой информации о личностях преступников или выдвигаемых ими требованиях не поступало.

Man is a social animal by nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек по своей природе есть общественное животное.

There is something very restorative about nature, and it's part of how we are tuned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Природа способна восстанавливать. Так уж устроен человеческий организм.

But learning how to prioritize our duties in law enforcement, especially as they conflict with the Dodgers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но научись, как расставлять приоритеты в службе правопорядка, особенно когда они конфликтуют с Доджерс.

I call myself a scientist, wear the white coat and probe a monkey every now and again, yet I put monetary gain ahead of preserving nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я называю себя ученым, ношу белый халат, то и дело ставлю опыты на обезьянах, и все равно я поставил обогащение выше сохранения природы.

Parker has anywhere from five to seven years before the progressively degenerative nature of the disease confines him to a bed and eventually leaves him in a vegetative state.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Паркеру осталось от пяти до семи лет, до полного паралича, болезнь прогрессирует и в итоге доведёт его до вегетативного состояния.

By the very nature of their huge deals and enterprises they had to play fair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его мнению, уже один размах, масштабы их операций и коммерческой деятельности обязывали их к честной игре.

Had he, in the course of his earlier walk, discovered anything of a suspicious nature, gone out to investigate it later, and perhaps fallen a third victim?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А может быть, он, заподозрив неладное, пустился что-то расследовать и стал третьей жертвой?

Unusual for a man of his predictable nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необычно для человека с такой предсказумостью.

When I pet my cat I'm in a state of joy, when I walk in nature I'm in a state of joy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я поглаживаю своего кота, я в состоянии радости, когда я гуляю на природе, я в состоянии радости.

I'm interested in the fundamental principles by which nature holds her shapes together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня интересуют фундаментальные принципы, согласно которым природа сохраняет целостность.

Dr. Ogden, the nature of this crime is such that I have no recourse but to sentence you to be hanged by the neck until you are dead.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктор Огден, характер этого преступления таков, что мне не остаётся ничего, кроме как приговорить вас к повешению.

As a judge of human nature, it seems to me unlikely in the extreme that anyone would wish to do away with a charming and harmless old gentleman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как знатоку человеческой натуры, мне кажется в высшей степени невероятным, чтобы кто-то мог расправиться с очаровательным и безобидным старым джентльменом.

His daughter was totally mad-and yet he believed in the goodness of human nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дочь свихнулась, а он всё продолжал верить в человеческое благородство.

On the contrary, it feels... like second nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, это как мое второе я.

According to every law of nature, the foremast should have been blown overboard long ago!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всем законам, фок-мачта должна была уже давно улететь за борт!..

They're these unbelievable photographs of humans and animals in nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это совершенно невероятные фотографии людей и животных в природе.

There is sufficient precedent for existence of creature, nature unknown, which could exist on emotion of fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно доказательств существования организма неизвестной природы, способного существовать благодаря эмоции страха.

As a physicist, I'm fascinated by how the laws of nature that shaped all this also shaped the worlds beyond our home planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как учёный, я восхищаюсь законами природы, которые предопределяют всё на этой планете, а также за её пределами.

You're bringing conflict into the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты переводишь ситуацию в конфликт.

Her dedication to this community and to us was an inspiration, which is why I find myself so troubled today by an act that by its very nature defiles her memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Её преданность этому сообществу воодушевляла нас, вот почему сегодня я весьма озабочена тем, чтобы память о ней не была осквернена никакими поступками.

She avoided looking that way as much as possible, but it was hardly in human nature to keep the eyes averted when the door slammed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушка, по мере возможности, избегала смотреть в ту сторону, но как удержаться и не посмотреть, когда хлопает дверь?

I'm gonna include a disclaimer describing the nature of our relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь включить дискламацию, в которою опишу природу наших отношений.

That is the nature of the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такова природа игры.

So, what did the man who invented lateral thinking suggest as a solution to solve the Middle East conflict?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, что же человек, который придумал нестандартное мышление, предложил в качестве решения для разрешения конфликта на Ближнем Востоке?

In October 2008 The British Red Cross created a serious ARG called Traces of Hope to promote their campaign about civilians caught up in conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В октябре 2008 года Британский Красный крест создал серьезную АРГ под названием Следы надежды, чтобы продвигать свою кампанию о гражданских лицах, оказавшихся в конфликте.

The conflict is much more widespread between the rebels and ISIL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гораздо более широко распространен конфликт между повстанцами и ИГИЛ.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «conflicting nature». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «conflicting nature» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: conflicting, nature , а также произношение и транскрипцию к «conflicting nature». Также, к фразе «conflicting nature» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information