Congratulate his excellency - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
i have reason to congratulate - У меня есть основания поздравить
i congratulate you on your election - я поздравляю Вас с избранием
i should like to congratulate - я хотел бы поздравить
at the outset to congratulate - с самого начала поздравлять
we are pleased to congratulate - мы рады поздравить
we wish to congratulate - Мы хотели бы поздравить
also like to congratulate - Кроме того, как поздравлять
we also congratulate - мы также поздравляем
congratulate your predecessor - поздравить Вашего предшественника
i congratulate him - я поздравляю его
Синонимы к congratulate: send one’s best wishes to, drink to someone’s health, wish someone joy, wish someone good luck, toast, regard highly, salute, praise, commend, pay tribute to
Антонимы к congratulate: commiserate, condole with, criticize, harp
Значение congratulate: give (someone) one’s good wishes when something special or pleasant has happened to them.
his lordship - его светлость
his best - его лучший
his arm - его рука
his obligation - его обязанность
his shift - его смещение
basing his - основывая свои
his patent - его патент
win his heart - завоевать его сердце
to his detriment - в его ущерб
keep his secret - держать его в секрете
Синонимы к his: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к his: my, adieu, cheers, co operative, common, farewell, female, general, good bye, good bye
Значение his: used to refer to a thing or things belonging to or associated with a male person or animal previously mentioned.
his excellency - Его Превосходительство
excellency, ambassador - превосходительство посол
her excellency - ее превосходительство
now call on his excellency - Теперь слово его превосходительства
the presence of his excellency - присутствие его превосходительства
chaired by his excellency - под председательством его превосходительства
on his excellency - на его превосходительства
elected his excellency - избран его превосходительство
his excellency macharia - Его превосходительство Macharia
welcoming his excellency - приветствуя его превосходительство
Синонимы к excellency: excellence
Антонимы к excellency: deficiency, demerit, disvalue
Значение excellency: a title given to certain high officials of state, especially ambassadors, or of the Roman Catholic Church, or used in addressing them.
Your excellency, said he in German, stepping forward and addressing the Austrian general, I have the honor to congratulate you. |
Ваше превосходительство, - сказал он по-немецки, выдвигаясь вперед и обращаясь к австрийскому генералу. - Имею честь поздравить. |
Excellent nomination, and a congratulations! |
Отличная номинация, и поздравляю вас! |
However, they just wanted to congratulate them for their excellent performances. |
Однако они просто хотели поздравить их с отличными выступлениями. |
Congratulations to the lead editors, and keep up the excellent work! |
Поздравляем ведущих редакторов и продолжаем отличную работу! |
Отличное тактическое мышление, поздравляю, капитан. |
|
Kubrick sent Giannini a congratulations letter for his excellent work on the role. |
Кубрик послал Джаннини поздравительное письмо за отличную работу над ролью. |
Using this opportunity, I would like to congratulate the IAEA secretariat and Director General Mohamed ElBaradei on the excellent work done by the Agency. |
Пользуясь этой возможностью, я хотел бы поздравить Секретариат МАГАТЭ и Генерального директора Мохаммеда Эль-Барадея с великолепной работой, проделанной Агентством. |
We would like to congratulate you on your company's anniversary and hope to continue our excellent business relationship with you. |
Разрешите сердечно поздравить Вас с юбилеем и надеяться на хорошее дальнейшее сотрудничество с Вами. |
Congratulations, McVie family on having the first baby of the, new year! |
Поздравляем с рождением первого малыша в Новом году! |
I wanted to begin by congratulating you heartily on your Lifetime Achievement Award. |
Я хотел тебя поздравить от всего сердца с твоей Наградой за Жизненные Достижения. |
I hope that I can already congratulate Your Majesty on a victory. |
Я надеюсь что теперь я уже могу поздравить ваше величество с победой. |
Мы создали прекрасную систему профессионально-технического обучения. |
|
The hotel is sought-after for its pleasant atmosphere, excellent services and strategic location on the main square. |
В настоящее время отель является частым местом встреч политиков самого высокого уровня, от депутатов Европарламента до премьера Тополанка с его кабинетом, а также артистов, певцов и предпринимателей. |
Take this opportunity to congratulate you on your wonderful blog and to tell you that now we follow you too. |
Воспользуйтесь возможностью поздравить Вас замечательный блог, и сказать вам, что теперь мы следим вас тоже. |
On a positive note, more than two thirds of the respondents, 67.8 per cent, rated the conference facilities as good or excellent. |
Говоря о позитивном, свыше двух третей респондентов, 67,8 процента, оценили конференционные помещения как хорошие или отличные. |
Level 5: Provides data striping at the byte level and also stripe error correction information, resulting in excellent performance and good fault tolerance. |
Миллион бит в секунду. Эта единица измерения обычно используется для обозначения скорости передачи данных в сетях и при модемных соединениях. |
In a number of examples excellent wetting, flow and levelling properties have been achieved for semiconductor coatings. |
В ряде примеров достигнуты хорошие свойства по увлажнению, текучести и выравниванию при производстве покрытий для полупроводников. |
Jean-Marie Guéhenno quite rightly congratulated the Timorese people on the conduct of the elections. |
Жан-Мари Геэнно совершенно справедливо поздравил тиморский народ с проведением выборов. |
Without such deals, “I would be absolutely prepared to tell those countries, ‘Congratulations, you will be defending yourself’,” he said. |
Если договориться об этом не получится, я «буду полностью готов сказать этим странам: „Поздравляю, вы будете защищать себя сами“», — сказал он. |
May I present to you His Excellence President Lokoya. |
Могу ли я представить вам Его Превосходительство Президент Локойа. |
However, having but so recently completed his excellent cable system, he did not see that it was advisable to throw it away. |
Но так как он совсем недавно соорудил свою великолепную канатную дорогу, то, естественно, считал невыгодным от нее отказываться. |
You're an excellent patient. |
Ты замечательный пациент. |
I wonder what other excellent surprise lies in store for Leslie Knope. |
Интересно, какой ещё чудесный сюрприз ждёт Лесли Ноуп. |
Patty makes an excellent apple-dumpling.Well, Mrs. Weston, you have prevailed, I hope, and these ladies will oblige us. |
Патти запекает яблоки в тесте изумительно. Ну что, миссис Уэстон, кажется, ваши уговоры подействовали и милые девицы согласны? |
She congratulated him on the happy news which his sisters had just conveyed to her. |
Она поздравила его со счастливой вестью, которую его сестры ей сообщили. |
Is it really a requirement of excellence in an executive that one love food? |
Неужели одним из требований для успешного руководителя является любовь к еде? |
You have done excellently, Mr. Perry. |
Вы сделали превосходную работу, м-р Перри. |
The pretty Miss Mansfield has already received the congratulatory visits on her approaching marriage with a young Englishman, John Melbourne, Esq. |
Хорошенькая мисс Мэнсфилд уже принимала поздравления по поводу ее предстоящего брака с молодым англичанином, Джоном Мельбурном. |
It had an excellent train service, was only twenty miles from London and was comparatively easy to reach by car even in the rush of morning and evening traffic. |
Он отстоял от Лондона всего на двадцать миль, связь по железной дороге была бесперебойной, да и машиной добраться относительно легко, даже в часы пик. |
I congratulate you on your doggedness, Wilbur. |
Поздравляю, ты таки добился своего, Уилбур. |
'You must congratulate us, Mademoiselle and I are going to be married.' |
Вы должны нас поздравить. Мы с мадемуазель собираемся вступить в брак. |
Поздравляем, ваш сын - новое лицо нашего арахисового масла! |
|
We beg to congratulate the couple on their happy connection. |
Просим поздравить пару с их счастливым союзом |
Congratulations on your firsttree hill catfight.I've had a few in my day. |
Поздравляю с твоей первой дракой в Три Хилл. У меня тоже было несколько в свое время. |
As soon as it was late enough to make a call, Rosamond went to Mrs. Plymdale, Mr. Ned's mother, and entered with pretty congratulations into the subject of the coming marriage. |
Когда настало время визитов, Розамонда посетила миссис Плимдейл, матушку мистера Неда, и в изящных выражениях поздравила ее с предстоящей женитьбой сына. |
So you've got the chance to be the first to congratulate me. |
Так что вам повезло - можете первый поздравить меня. |
Seeing me, she roused herself: she made a sort of effort to smile, and framed a few words of congratulation; but the smile expired, and the sentence was abandoned unfinished. |
Увидев меня, она поднялась, сделала усилие, чтоб улыбнуться, и пробормотала поздравление. Но и улыбка и поздравление как-то не вышли. |
Что же, тогда разумеется я должна тебя поздравить. |
|
У вас будет потрясное путешествие через исторические эпохи. |
|
I congratulated him on Mack's arrival... What's the matter, Rostov? You look as if you'd just come out of a hot bath. |
Я его поздравил с приездом Мака...Ты что, Ростов, точно из бани? |
Excellent.. . but how much will they assign me for my court, for my fantasies? |
Превосходно... но сколько же они ассигнуют на мой двор, на мои фантазии? |
I think, from the human standpoint, if we go on a scale from poor to good to very good to excellent to outstanding, it's in the very good to excellent range. |
Я думаю, с человеческой точки зрения, если мы проведем оценку по шкале от плохо до хорошо и очень хорошо, до отлично и превосходно, это будет в диапазоне между хорошо и отлично. |
Oh man, congratulations Phil, well done mate, |
Поздравляю, Фил, молодец, дружище! |
Benson congratulates Rigby on planning the ambush, whilst Rigby congratulates Benson on lying to Johnny's face. |
Бенсон поздравляет Ригби с планированием засады, в то время как Ригби поздравляет Бенсона с тем, что он солгал Джонни в лицо. |
A decentralized structure and a culture of excellence, recruitment and training are also important aspects of establishing an ambidextrous organization. |
Децентрализованная структура и культура передового опыта, набор персонала и обучение также являются важными аспектами создания амбидекстральной организации. |
At the same time congratulations on the anniversary, together with a copy of the proposal, were sent to the Catholicos of all Armenians, Garegin II. |
Одновременно поздравления с юбилеем вместе с копией предложения были направлены Католикосу Всех армян Гарегину II. |
The emphasis was shifting from centres of excellence to a means of driving up standards in most schools. |
Акцент смещался с Центров передового опыта на средства повышения стандартов в большинстве школ. |
American singer-songwriter James Taylor appeared at her drug court graduation ceremonies in a congratulatory effort on behalf of all of the graduates. |
Американский певец и автор песен Джеймс Тейлор появился на церемонии вручения дипломов в суде по наркотикам, поздравляя всех выпускников. |
Braswell congratulated Harris on signing with Harrick at Rhode Island. |
Брасуэлл поздравил Харриса с подписанием контракта с Хэрриком в Род-Айленде. |
She is impressed by his playing and congratulates him afterwards, motivating him to finally call her and ask her out. |
Она впечатлена его игрой и поздравляет его после этого, мотивируя его, наконец, позвонить ей и пригласить ее на свидание. |
Individuals in excellent physical and cardiovascular shape may have more effective compensatory mechanisms before experiencing cardiovascular collapse. |
Люди в отличной физической и сердечно-сосудистой форме могут иметь более эффективные компенсаторные механизмы до возникновения сердечно-сосудистого коллапса. |
Can anyone out there help me, or give me a excellent lead to find this information and publication. |
Может ли кто-нибудь там помочь мне или дать мне отличную наводку, чтобы найти эту информацию и публикацию. |
When soemone points out critiism of her owrk, and offers to tone down her self proffessed excellence to a mroe ralistic picutre,y ou claim this is baised. |
Когда соэмон указывает на критичность ее соврка и предлагает смягчить ее самопровозглашенное превосходство до МРО-ралистической пикутры, вы утверждаете, что это замаскировано. |
Они имеют лопастные пальцы ног и отлично плавают и ныряют. |
|
Stead used Darlington's excellent railway connections to his advantage, increasing the newspaper's distribution to national levels. |
Стэд использовал превосходные железнодорожные связи Дарлингтона в своих интересах, увеличив распространение газеты на национальном уровне. |
An excellent orator, untiring worker and astute politician, he was regularly called on to handle governmental functions. |
Прекрасный оратор, неутомимый работник и проницательный политик, он регулярно привлекался к выполнению правительственных функций. |
The Chimú produced excellent portrait and decorative works in metal, notably gold but especially silver. |
Чиму производил превосходные портретные и декоративные работы в металле, особенно в золоте, но особенно в серебре. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «congratulate his excellency».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «congratulate his excellency» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: congratulate, his, excellency , а также произношение и транскрипцию к «congratulate his excellency». Также, к фразе «congratulate his excellency» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.