Consideration of this issue at - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Consideration of this issue at - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
рассмотрение этого вопроса на
Translate

- consideration [noun]

noun: рассмотрение, внимание, соображение, обсуждение, возмещение, уважение, компенсация, предупредительность

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- this [pronoun]

pronoun: это, этот, эта, сей

  • failing this - в случае неудачи

  • repeat this - повторить это

  • how this - как это

  • this bullshit - это фигня

  • this gentleman - этот джентльмен

  • this offering - это предложение

  • suggest this - предположить, что это

  • this some - это какой-то

  • this garment - эта одежда

  • rigged this - сфальсифицированы это

  • Синонимы к this: closer, hither, near, nigher

    Антонимы к this: far, farther, further, opposite, other, that

    Значение this: used to identify a specific person or thing close at hand or being indicated or experienced.

- issue [noun]

noun: выпуск, проблема, эмиссия, издание, номер журнала, спорный вопрос, исход, выход, результат, предмет спора

verb: выдавать, издавать, выпускать, исходить, кончаться, пускать в обращение, родиться, происходить, отпускать, вытекать

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

  • hint (at) - подсказка (at)

  • at work or at play or travelling - на работе или на отдыхе или в путешествии

  • stop at - останавливаться на

  • property at - недвижимость в

  • assets at - активы в

  • at 65 - в 65

  • hope at - надежда на

  • at comprehensively - на комплексно

  • at painting - в живописи

  • dive at - погружение в

  • Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside

    Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite

    Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.



The Council could also consider taking up this issue in a comprehensive manner at an appropriate time in one of its future coordination segments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет мог бы также рассмотреть возможность всесторонне обсудить этот вопрос в надлежащее время на одном из своих будущих этапов координации.

The case was remanded to the lower court for consideration of this separate issue; no decision has yet been taken on this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дело было возвращено в суд более низкой инстанции для рассмотрения этого отдельного вопроса; решение по нему пока не вынесено.

On the important issue of consultation, we would request the Council to look carefully at the capacity of Member States when considering new compulsory measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается важного вопроса консультаций, мы хотели бы попросить Совет тщательно изучать возможности государств-членов при проработке варианта принятия новых обязательных мер.

However in some cases the Committee has considered the issue of competence as one to be examined with the merits of a case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в некоторых случаях Комитет счел необходимым рассматривать вопрос о компетенции наряду с существом дел.

Tire sealant also creates an imbalance in the tire, but since it is a temporary repair, it is considered less of an issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Герметик для шин также создает дисбаланс в шине, но поскольку это временный ремонт, он считается менее важным.

The Negotiating Committee took note of the report of the working group established to consider this topic and agreed to continue its examination of the issue at its ninth session.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комитет для ведения переговоров принял к сведению доклад рабочей группы, учрежденной для рассмотрения данной темы, и постановил продолжить изучение этого вопроса на своей девятой сессии.

Among problems considered in the Hebrew Kabbalah is the theological issue of the nature and origin of evil.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Среди проблем, рассматриваемых в еврейской Каббале, - теологический вопрос о природе и происхождении зла.

The referendum on the issue indicated that some 25% favored remaining in the Union at the time the question was originally considered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Референдум по этому вопросу показал, что около 25% высказались за то, чтобы остаться в Союзе на момент первоначального рассмотрения вопроса.

The issue of debt cancellation deserves special consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особого рассмотрения заслуживает вопрос аннулирования задолженности.

Cultural capital, a concept from France, is still considered an issue for the many French people in a process of social mobility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Культурный капитал, концепция из Франции, по-прежнему считается проблемой для многих французов в процессе социальной мобильности.

Searle's arguments are not usually considered an issue for AI research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аргументы Серла обычно не рассматриваются как проблема для исследований ИИ.

The use of microwave transmission of power has been the most controversial issue in considering any SPS design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование микроволновой передачи энергии было наиболее спорным вопросом при рассмотрении любой конструкции SPS.

As there is a general move towards a multi-sectoral approach to development, this issue needs to be given very careful consideration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку наблюдается общая тенденция к использованию многосекторального подхода к вопросам развития, этот вопрос заслуживает весьма тщательного рассмотрения.

However during the period of time, there is a fundamental issue of traffic congestion in that area which leads to the consideration of road widening.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в данный период времени существует фундаментальная проблема заторов в этой области, которая приводит к рассмотрению вопроса о расширении дорог.

Following consideration of this item at the forty-eighth session of the Assembly, I continued consultations on the issue with all parties concerned.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После рассмотрения данного вопроса на сорок восьмой сессии Ассамблеи я продолжил консультации по нему со всеми заинтересованными сторонами.

Consider the issue of whether countries should fund health care publicly, through taxes, or privately, through health insurance and user fees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рассмотрите вопрос о том, должны ли страны финансировать здравоохранение из государственного бюджета, за счет сбора налогов или в частном порядке, с помощью страхования здоровья и оплаты услуг пациентами.

Others disagree, saying that the inequality issue is a political distraction from what they consider real problems like chronic unemployment and sluggish growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие не согласны, говоря, что проблема неравенства-это политическое отвлечение от того, что они считают реальными проблемами, такими как хроническая безработица и медленный рост.

After all the issue deserves better investigation considering it's the only entry which doesn't follow the standards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, этот вопрос заслуживает лучшего расследования, учитывая, что это единственная запись, которая не соответствует стандартам.

Consider waiting to tag it, unless the issue is serious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подумайте о том, чтобы подождать, чтобы пометить его, если проблема не является серьезной.

Randall has not yet parried this latest attack, calling it “a tricky issue” that is “under consideration now.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рэндалл пока не парировала эту последнюю атаку, называя ее «непростым вопросом, который сейчас изучается».

The Wrights' preoccupation with the legal issue stifled their work on new designs, and by 1911 Wright airplanes were considered inferior to those of European makers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Озабоченность Райтов юридическим вопросом заглушила их работу над новыми конструкциями, и к 1911 году самолеты Райтов считались ниже самолетов европейских производителей.

The unanimous adoption of that resolution last year now enables this important issue to be at last considered by the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Единогласное принятие этой резолюции в прошлом году позволяет сейчас рассмотреть, наконец, этот важный вопрос в Генеральной Ассамблее.

Reproductive coercion is considered a serious public health issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Репродуктивное принуждение считается серьезной проблемой общественного здравоохранения.

Working Group II is currently considering the issue of interim measures of protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа II в настоящее время рассматривает вопрос об обеспечительных мерах.

It also convened an ad hoc meeting in Geneva in July 1993 to consider the issue of resource mobilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В июле 1993 года он также провел специальное совещание в Женеве для рассмотрения вопроса о мобилизации ресурсов.

It was therefore important to consider the issue from all angles, focus on the problems and explore all means of resolving them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому важно рассматривать эти вопросы со всех углов зрения, нацелиться на проблемы и изучить все способы для их разрешения.

This issue could also be considered by the COPUOS Legal Subcommittee in the context of its review of registration practices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос можно было бы также рассмотреть в рамках Юридического подкомитета КОПУОС в контексте проводимого им анализа методов регистрации.

Consider the Russia program in terms of accident consequences — the plants are being called “floating Chernobyls” — and as a terrorist issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте рассмотрим российскую программу с точки зрения возможных последствий аварии — заводы уже успели прозвать «плавучими Чернобылями» — а также в свете террористической угрозы.

This issue needs serious consideration though it's bound to be thorny.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос нуждается в серьезном рассмотрении, хотя он неизбежно будет тернистым.

The Working Group is expected to consider first the issue of recognition and enforcement of interim measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что Рабочая группа прежде всего рассмотрит вопрос о признании и приведении в исполнение обеспечительных мер.

This separate opinion emphasizes that a claim of discrimination which raises an issue of substance requiring consideration on the merits should be found admissible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данное особое мнение заключается в том, что жалоба о дискриминации, которая является основным предметом спора, требующего рассмотрения вопросов существа, должна быть признана приемлемой.

A common issue arising under the Federal Tort Claims Act, as to which Courts of Appeals are in conflict, makes it appropriate to consider three cases in one opinion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общий вопрос, возникающий в соответствии с Федеральным законом О гражданских исках, о том, какие апелляционные суды находятся в конфликте, делает целесообразным рассмотрение трех дел в одном заключении.

Cases resulting in death sentences were sent for consideration by the President of the Republic, who could issue a pardon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дела, по которым вынесен смертный приговор, отправляются на рассмотрение Президенту Республики, который может даровать помилование.

At Westminster, both houses of parliament took up the issue of British foreign policy, especially with regard to Greece, with considerable energy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Вестминстере обе палаты парламента занялись вопросом британской внешней политики, особенно в отношении Греции, со значительной энергией.

This is an issue we feel must be considered very carefully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы считаем, что этот вопрос необходимо проанализировать самым внимательным образом.

Congress had already begun to consider amendments to address the issue of black suffrage and congressional apportionment in light of the abolition of slavery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конгресс уже начал рассматривать поправки, направленные на решение проблемы избирательного права чернокожих и распределения голосов в конгрессе в свете отмены рабства.

After considering the issue solved, the Cuban government moved beyond the issue of racism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решив этот вопрос, кубинское правительство вышло за рамки проблемы расизма.

While Lukashenko continues to issue grievances over what he considers to be Russia’s bullying of Belarus, the Russia-dominated customs union continues to move forward.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В то время как Лукашенко продолжает жаловаться на то, что он называет запугиванием Белоруссии со стороны России, находящийся под влиянием России Таможенный союз продолжает движение вперед.

If, after this 30-day process the issue is not resolved, the Joint Commission would consider the opinion of the Advisory Board for no more than 5 days in order to resolve the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если через этот 30-дневный процесс проблема остается нерешенной, Совместная комиссия рассматривает мнение консультативного совета не дольше чем в пятидневный срок с целью разрешения спора.

In 2009 the European Space Agency published a peer-reviewed paper detailing why cold welding is a significant issue that spacecraft designers need to carefully consider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году Европейское космическое агентство опубликовало рецензируемый документ, подробно объясняющий, почему холодная сварка является важной проблемой, которую конструкторы космических аппаратов должны тщательно рассмотреть.

There is another issue to consider.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ещё один вопрос для размышления.

The proper time for consideration of the issue would be when the Fifth Committee took up the report of the Committee on Contributions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучше всего было бы вернуться к рассмотрению данного вопроса в контексте рассмотрения Пятым комитетом доклада Комитета по взносам.

The issue was further considered in Albany International Albany was a textile company, which found a cheap pension provider for its employees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос был дополнительно рассмотрен в Олбани Интернэшнл Олбани была текстильной компанией, которая нашла дешевого поставщика пенсий для своих сотрудников.

But if it's an economic issue, you need to consider that deporting 12 million undocumented workers will drain 2.5 trillion over the next 10 years from our GDP.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но если эта экономическая проблема, нужно учесть то, что депортация 12 миллионов работников без документов за 10 лет снизит наше ВНП на 2.5 триллиона.

Considering that jealousy is a very delicate issue, any reference made to it should be approached carefully and with tact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что ревность-это очень деликатный вопрос, к любому упоминанию о ней следует подходить осторожно и тактично.

Israel's courts have considered the issue as one beyond their remit, and, given the delicacy of the matter, under political jurisdiction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Израильские суды рассматривали этот вопрос как выходящий за рамки их компетенции и, учитывая деликатность этого вопроса, находящийся под политической юрисдикцией.

The issue of a unified standing human rights treaty body was extremely complex and should be considered very carefully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопрос о едином постоянном договорном органе по правам человека крайне сложен и требует самого тщательного рассмотрения.

Violence against women was an inherently political issue because wherever women were considered to be subordinate or inferior there would be violence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Насилие в отношении женщин является чисто политическим вопросом, поскольку повсюду, где считается, что женщина занимает подчиненное или более низкое положение, там будет насилие.

Pricing in Europe is considered a moral or legal issue, whereas in the US it is a practical issue: what the market will bear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К назначению цен в Европе относятся с моралью, в то время как в США на это смотрят практично: «выдержал» бы рынок.

In this connection, the issue of end-user certificates deserves special consideration by States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой связи особого внимания со стороны государств заслуживает вопрос о сертификатах конечного пользователя.

Her delegation welcomed the French-German initiative as a point of departure for the building of an international consensus on other aspects of the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее делегация приветствует инициативу Германии и Франции в качестве отправной точки для обеспечения международного консенсуса по другим аспектам этого вопроса.

Finally, the author states that it has not been proved that the non-disclosure of the unknown fact in issue is wholly or partly attributable to him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И наконец, как утверждает автор, не было доказано, что необнародованный неизвестный факт, о котором шла речь, в полной мере или частично имеет отношение к нему.

We are afraid that we must still discuss the following issue with you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, мы должны обсудить с Вами еще следующее.

Beyond the headlines, there have been some positive developments from the European Union on the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2015 году произошло несколько положительных изменений в вопросе Украины, исходящих от Евросоюза.

Well, then, consider that you've done it for me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну и что? Представьте себе, что вы сделали это для меня!

Mr. Henderson, would you consider yourself to be an honest man?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Хендерсон, вы назвали бы себя честным человеком?

The cutting of the hair is a control issue too, and not a trophy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полагаю, обрезку волос он тоже делал для контроля. Он не собирал трофеи.

After you called last night, I had a judge issue a search warrant for Victoria Gossett's home, car and office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда вы вчера позвонили, я взял ордер на обыск дома, машины и офиса Виктории Госсет.

The quality of the issue refers to the probability that the bondholders will receive the amounts promised at the due dates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под качеством выпуска понимается вероятность того, что держатели облигаций получат обещанные суммы в установленные сроки.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «consideration of this issue at». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «consideration of this issue at» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: consideration, of, this, issue, at , а также произношение и транскрипцию к «consideration of this issue at». Также, к фразе «consideration of this issue at» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information