Consumer protection (distance selling) regulations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Consumer protection (distance selling) regulations - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
защита прав потребителей (дистанционная продажа) правила
Translate

- consumer [noun]

noun: потребитель, потребительский

- protection [noun]

noun: защита, охрана, покровительство, ограждение, протекционизм, прикрытие, блат, паспорт, охранная грамота, вымогательство

- distance [noun]

noun: расстояние, дистанция, дальность, даль, промежуток, отдаленность, отрезок, сдержанность, холодность, перспектива

verb: отдалять, оставлять далеко позади себя, обойти, владеть перспективой

- selling [verb]

noun: продажа, реализация

- regulations [noun]

noun: регламент, устав, инструкция, обязательные постановления



A mixed economy, that is a capitalist free market economy with limited government regulation and intervention, is seen as the ideal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смешанная экономика, то есть капиталистическая свободная рыночная экономика с ограниченным государственным регулированием и вмешательством, рассматривается как идеал.

Regulations say the bridge has to be staffed by two crew members at any one time, sir.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инструкция гласит, что на мостике должно быть два члена команды, сэр.

His new station provided Sphinx with badly needed, close-in protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его новая позиция обеспечила Сфинкс крайне необходимой ближней защитой.

We know in our hearts though we may pass through the valley of death You are with us guiding and protecting us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сердцем чистые сможем пройти мы через долину смерти ведомые Тобой под покровительством Твоим.

To what extent can voluntary industry agreements serve as a basis for government regulation and would this be applicable to developing countries?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В какой степени добровольные отраслевые соглашения могут служить основой для правительственного регулирования и применимо ли это к развивающимся странам?

The Dublin Statement stressed the need for a holistic approach to the effective management of freshwater resources, including the protection of natural ecosystems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Дублинском заявлении была подчеркнута необходимость целостного подхода к эффективному управлению ресурсами пресной воды, включая защиту природных экосистем.

Among the priority areas are environmental protection infrastructure, such as small dams, erosion control structures and community forestry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К числу приоритетных областей относятся объекты инфраструктуры природозащитного назначения, такие, как небольшие плотины, сооружения по борьбе с эрозией и общинное лесоводство.

At present, there is a level of uncertainty with regard to the implementation of the rules regulating admission to the profession.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время существует некоторая неопределенность относительно правил, регулирующих допуск к профессиональной деятельности адвоката.

However, he then argues that such an NGO has insufficient connection with its State of registration to qualify for diplomatic protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако затем он утверждает, что такая неправительственная организация не обладает достаточной связью с государством ее регистрации, с тем чтобы иметь право на дипломатическую защиту.

These include cooperation with water users, regulation, surface run-off reduction, and inter-basin water transfer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти меры включают сотрудничество с водопользователями, регулирование, сокращение поверхностного стока, а также межбассейновую переброску вод.

The criteria and procedures of transferral, parallel movement and promotion in duty without restriction to gender are determined in the foreign service regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Критерии и процедуры служебных переводов, горизонтальной ротации и повышения по службе без гендерных ограничений оговорены в нормативных положениях дипломатической службы.

Implementing the 1995 Council Regulation on the harmonisation of consumer price indices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Осуществление Инструкции Совета 1995 года о согласовании индексов потребительских цен.

The highlighted enabling conditions included public procurement and credible and long-term policies and regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В числе таких условий отмечались государственные закупки и заслуживающие доверия политика и нормативно-правовые положения, рассчитанные на долгосрочную перспективу.

Prudential regulation discriminates on the basis of the transaction’s currency of denomination or maturity, and that is good.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При разумном регулировании дискриминацию осуществляют на базе валюты, в которой деноминирована транзакция, или же в зависимости от срока погашения, и это хорошо.

any other limits, parameters or controls which we may be required to put in place in accordance with Applicable Regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые другие лимиты, параметры и контроль, которые может потребоваться провести в соответствии с применимыми положениями.

The parties to a contract may define terms however they wish, even in ways that contradict the definition used in statutes or regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стороны по контракту могут определять термины, как им хочется, даже таким образом, что это будет противоречить определению, используемому в законодательных актах и регламентирующих нормах.

They say that Colorado, for better or worse, is ahead of most states in regulating marijuana, first for medical use and now recreationally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они говорят, что Колорадо, хорошо это или плохо, опережает большинство других штатов в урегулировании вопросов использования марихуаны, сначала в медицинских целях, а теперь для развлечения.

You should keep to the regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам следует придерживаться предписаний.

And the same court in Oliver specifically refused to extend Fourth Amendment protection to open fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же суде по делу Оливера было отказано в расширении 4й Поправки на защиту открытых мест.

Again, that's force protection and not readiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ещё раз повторю: речь идёт о силовой защите, а не о готовности.

Carlos is heading home, dignitary protection's over, so run with the mugging theory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Карлос отправляется домой, дипломатическая охрана завершена, так что разрабатываем версию с ограблением.

She knew that among the Texans there had been much conjecture as to her abrupt disappearance, after appealing to them for protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она знала, что у техасцев возникло много разных предположений о ее внезапном исчезновении после того, как она позвала их на помощь.

The amulet's protected, invulnerable to anything. But the magic that's protecting it doesn't work on hallowed ground.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Амулет защищен, практически неуязвим, но... магия, не сработает на освященной земле.

I asked for your company, your protection, but you're such a milquetoast, the only protection would be me protecting you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просила тебя пойти со мной для защиты, но ты же такая тряпка, это мне тебя пришлось бы защищать!

And along with that seed, we bring security and protection now and in perpetuity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вместе с этой коноплёй мы обеспечим безопасность и защиту, отныне и навсегда.

The governmental agencies in place to protect us... seem to be controlled by the industries we need protection from.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все эти правительственные агентства, которые нас защищают, похоже, контролируются индустрией, от которой нас и нужно защищать.

Like the savage, unorganized for protection and at the mercy of the horrific caprice of nature, she was almost tremulous at times with thoughts of possible failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как дикарь, не приспособленный к самозащите и находящийся всецело во власти стихийных сил, она трепетала при мысли о возможной неудаче.

I thought the point was protecting whistleblowers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагал, смысл в том, чтобы защищать информаторов.

We believe she's protecting the film-maker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы думаем, она покрывает нашего режиссера.

In accordance with our regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно нашим правилам.

You are rejecting the Protection of Arms Act...?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы отвергаете Закон о защите производителей оружия?

And make sure they know they're protecting my airfields while they're up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И скажие им , что они защищают мои аэродромы.

He lay gasping upon the floor of the chamber, his great eyes fastened upon me in what seemed a pitiful appeal for protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он лежал на полу совершенно обессиленный, и огромные глаза его не отрываясь глядели на меня с выражением мольбы и защиты.

He claims to be protecting our security.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он утверждает, что защищает нашу безопасность.

How's a girl supposed to have any fun with all these rules and regulations?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как девушка может веселиться со всеми этими правилами и инструкциями?

You know, it's against regulations for military personnel to tell their loved ones their orders have changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы знаете, это против правил для военных. сообщать родным об изменении приказов.

We cannot have employees that are having financial troubles protecting our money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защищая свою финансовую ситуацию, мы не можем держать сотрудников, создающих финансовые проблемы.

I wish that were the case,but no, And once the A.G. Signs this witness protection agreement,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотела бы я, чтобы это было так, но нет, и как только ген. прокурор подпишет это соглашение о защите свидетеля,

So I realized I'd better start collecting favors to use as protection down the line.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я поняла, что лучше заручиться поддержкой людей, чтобы использовать её в качестве защиты.

Fine, abandon the one person who's protecting you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо. Уходи от единственного человека, который защищает тебя.

Varvara Petrovna instantly and actively took him under her protection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Варвара Петровна в тот же миг изо всех сил начала ему протежировать.

You violated a dozen Starfleet regulations and almost got everyone under your command killed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты нарушил с десяток положений устава Звёздного флота и едва не угробил своих подчинённых.

An example from Canada's northern territories is the federal Frontier Lands Petroleum Royalty Regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером северных территорий Канады являются федеральные пограничные земли, регулирующие нефтяные роялти.

The Western Coalfield has been hit much harder by acid rain regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Западное угольное месторождение пострадало гораздо сильнее из-за правил кислотного дождя.

Inactivates tumor suppressor proteins Impairs cell cycle regulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инактивирует белки-супрессоры опухоли, нарушает регуляцию клеточного цикла.

Pope Pius XII had initially relaxed some of the regulations concerning fasting in 1956.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Папа Римский Пий XII сначала ослабил некоторые правила, касающиеся поста, в 1956 году.

Federal regulations in the United States include screening requirements and restrictions on donations, but generally do not affect sexually intimate partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральные правила в Соединенных Штатах включают требования к скринингу и ограничения на пожертвования, но, как правило, не затрагивают сексуально близких партнеров.

The developer of the pipeline asked exemption from the network access and transit fees regulation; however, this request was denied.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разработчик трубопровода просил освободить его от регулирования платы за доступ к сети и транзит, однако в этом ему было отказано.

According to Moore and Rose, it is better to address potential problems of deregulation directly instead of regulating the number of taxi licences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мнению Мура и Роуза, лучше решать потенциальные проблемы дерегулирования напрямую, а не регулировать количество лицензий на такси.

This incident, coupled with a tetanus outbreak in Camden, New Jersey, played an important part in initiating federal regulation of biologic products.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот инцидент вкупе со вспышкой столбняка в Кэмдене, штат Нью-Джерси, сыграл важную роль в инициировании федерального регулирования биологических продуктов.

Some countries have their own national standards for granting type approvals, which may be more stringent than called for by the UN regulations themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые страны имеют свои собственные национальные стандарты предоставления официальных утверждений типа, которые могут быть более жесткими, чем это предусмотрено самими правилами ООН.

The Protocol to the International Agreement for the Regulation of Whaling, signed in 1938, established additional restrictions on whaling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Протокол к международному соглашению о регулировании китобойного промысла, подписанный в 1938 году, устанавливал дополнительные ограничения на китобойный промысел.

To defend against tax-motivated cost-shifting, the US government passed regulations in 2006 to make outsourcing research harder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы защитить себя от мотивированного налогами смещения затрат, правительство США в 2006 году приняло правила, которые усложняют аутсорсинг исследований.

The new regulations took effect July 1, 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новые правила вступили в силу 1 июля 2010 года.

The thalamus also plays an important role in regulating states of sleep and wakefulness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таламус также играет важную роль в регулировании состояний сна и бодрствования.

The 2018 regulation was challenged in litigation and remanded by the court to EPA for further revision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Постановление 2018 года было оспорено в судебном порядке и передано судом в EPA для дальнейшего пересмотра.

In particular, homeothermic species maintain a stable body temperature by regulating metabolic processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, гомеотермические виды поддерживают стабильную температуру тела, регулируя обменные процессы.

Coase developed his theorem when considering the regulation of radio frequencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коуз разработал свою теорему при рассмотрении регулирования радиочастот.

In 1970, Nevada began regulation of houses of prostitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1970 году в штате Невада началось регулирование деятельности домов проституции.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «consumer protection (distance selling) regulations». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «consumer protection (distance selling) regulations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: consumer, protection, (distance, selling), regulations , а также произношение и транскрипцию к «consumer protection (distance selling) regulations». Также, к фразе «consumer protection (distance selling) regulations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information