Contribute pieces - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Contribute pieces - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
вклад частей
Translate

- contribute [verb]

verb: способствовать, содействовать, сотрудничать, жертвовать, делать вклад, отдавать

- pieces [noun]

noun: кусок, часть, пьеса, деталь, участок, штука, образец, картина, обломок, вставка

verb: присучивать, комбинировать, соединять в одно целое, собирать из кусочков, чинить, латать



As an undergraduate, Brooks frequently contributed reviews and satirical pieces to campus publications.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будучи студентом, Брукс часто публиковал обзоры и сатирические статьи в кампусных изданиях.

If one integrated service is cut into pieces, and if different bodies are making different contributions to the Internet, then there is absolutely no value created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если одна общая служба дробится на части и если различные органы вносят различный вклад в работу Интернета, то при этом не создается абсолютно никакой ценности.

Popularity of period pieces set in the mid 20th century in television and film have also contributed to vintage's popularity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Популярность произведений периода, установленных в середине 20-го века на телевидении и в кино, также способствовала популярности винтажа.

These fibers were used to mark such events because of the extent of the contribution of labor that was needed in order to construct these pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти волокна использовались для обозначения таких событий из-за степени вклада труда, который был необходим для того, чтобы построить эти части.

Reach out to other people, try and have conversations with people you disagree with, understand them, pull the pieces together, and help us figure out how to take these conversations forward so we can make a real contribution to what's happening in the world right now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достучитесь до других людей, постарайтесь начать диалог с тем, с кем вы не согласны, понять их, найти общие точки соприкосновения и таким образом помогите нам организовать больше таких диалогов, чтобы мы смогли внести значимый вклад в то, что происходит сейчас в мире.

I'm also interested in computer science and open source and contribute small bits and pieces to articles in those fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я также интересуюсь компьютерными науками и открытым исходным кодом и привношу небольшие фрагменты в статьи в этих областях.

Césaire would go on to be the leading contributor to the magazine, and each issue included at least one of his pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сезар продолжал быть ведущим автором журнала, и каждый выпуск включал по крайней мере одну из его статей.

No tobacco pieces, no coins, nothing. And no sweat stains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни крошки табака, ни монеты и никаких следов пота.

The World War Barnstar is for users who contribute especially well to World War related articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

The World War Barnstar предназначен для пользователей, которые вносят особый вклад в статьи, связанные с мировой войной.

A few pieces of dried fruit and a lone stick of gum lay on the cloth next to the black skull.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ней рядом с черным черепом лежала горсть сухофруктов и одинокая пачка жевательной резинки.

When migrants' rights are honoured, they are free to contribute to the communities of which they are a part.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда права мигрантов соблюдаются, мигранты могут вносить свой вклад в общество, частью которого они являются.

United Nations staff and other international organizations regularly participate in and contribute to WEC work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сотрудники Организации Объединенных Наций и других международных организаций регулярно участвуют в работе ВЭС и вносят свой вклад в эту работу.

Tom Chaney there shot my father to death in Fort Smith, and robbed him of two gold pieces and stole his mare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Том Чейни убил моего отца насмерть в Форте Смит, украл у него два золотых и коня.

We can take two pieces of paper and make a cross on one of them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы можем взять две бумажки и на одной поставить крестик.

You were right sir, a Chennai jeweIIer made two such pieces, records show it was sold to two people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы были правы, сэр, ювелиры из Ченнаи сделали два таких изделия. По данным оба браслета проданы двум людям.

The last number on our Fantasia program is a combination of two pieces of music so utterly different in construction and mood that they set each other off perfectly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний номер программы Фантазия это два объединённых произведения искусства, настолько разные по конструкции и тональности, что они идеально уравновешивают друг друга.

When I'm living here I shall take all the rubbish out and just leave one or two good pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я перееду сюда - все это старье выброшу, оставлю только две-три хорошие вещи.

I'd love to contribute to your campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел содействовать твоей кампании.

We were hoping to contribute to your class action.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы бы хотели содействовать в вашем коллективном иске.

Charlie, my boy, some nice-looking pieces here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чарли, дружище, здесь есть несколько красоток.

'Cause you play them like pieces on a chessboard and make it look effortless.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты двигаешь их, словно фигуры на доске, без малейшего усилия.

It's been scientifically proven that higher surface temperatures contribute to extreme weather events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Научно доказано, что повышение температуры поверхности способствует экстремальным погодным условиям.

They had long since dropped to pieces, and every semblance of print had left them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они давным-давно рассыпались на куски, на них не осталось даже следов букв.

I don't need you to believe me we're but pieces on a board fleshling toyed with by powers unaware of our existence powers that favor Ixhasa

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мне и не нужно, но все мы - фигурки на доске, которыми играют силы, не знающие о нашем существовании, силы, покровительствующие Иксаше

Is this the part when you start tearing off pieces of your shirt to bind my wounds?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это тот момент, когда ты начинаешь отрывать от своей одежды куски ткани, чтобы забинтовать мои раны?

Maybe we can hang some of the new pieces on the wall.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может мы повесим несколько новых картин на стену

I could maim you, I could slice you up into a thousand pieces, but if your soul remains intact, what have I done?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я мог бы тебя покалечить, я мог бы тебя разрезать на тысячу частей, но твоя душа останется нетронутой, что я сделала?

But if everyone thought like you things would go to pieces at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, если бы и другие думали как вы, все бы сразу же развалилось, как карточный домик!

DEA knocked out the head of the outfit a couple of weeks ago, so if anyone comes back here it's going to be in pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление по борьбе с наркотиками замело всю их верхушку пару недель назад, так что, если кто и вернется - только частями.

Before he died he had let things go to pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед смертью он развалил все хозяйство.

The symphony that Beethoven called the Pastoral, his sixth, is one of the few pieces of music he ever wrote that tells something like a definite story.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шестая Симфония Бетховена, которую он назвал Пасторальная, является редкой музыкой маэстро, рассказывающей историю.

Contribute to the management of the child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будешь участвовать в воспитании ребенка.

I wish I could make you amends for all the troubles I have caused you, through not guessing the value of your poor five-franc pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотела иметь возможность исцелить те раны, которые я нанесла вам, не догадавшись подсчитать ваши экю.

Once she turned me out, it didn't take long to put the pieces together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тот момент, когда она перевела всё на меня, не заняло много времени сложить всё воедино.

I appreciate you wanting to contribute to my campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ценю твоё желание сделать взнос.

When she died Ivan almost fell to pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ее смерти Иван впал в депрессию.

Must have been devastating, seeing your life's work fall to pieces before your eyes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должно быть, ужасное ощущение, смотреть, как работа жизни разваливается на глазах.

You know, Angel, two weeks ago you fell to pieces in my arms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, Ангел, две недели назад ты корчилась от боли у меня на руках.

But that was for the manganese. That wasn't for railways to blow you to pieces right and left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только там был марганец, а не железные дороги, которые из нас всю душу вытрясут.

You know, before I was selling pieces... for cars... I was a performer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, до того, как я начал продавать запчасти для машин, я был артистом.

And one day, Mick comes home with these guns... these gnarly-looking guns that the Raskols made out of the steel pipes and pieces of wood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И вот однажды Мик притащил домой эти пушки, очень грубо сделанные пушки, которые Рэсколзы делали сами из стали и древесины.

These pieces don't make a full berry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что-то не складывается полной ягодки

“— and Malfoy’d love to see you blown into about a million pieces, like Pettigrew! Get a grip. Malfoy’s just

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в семье Малфоев будут счастливы, если тебя, как и Петтигрю, разорвёт на тысячу кусочков! Приди в себя,

They made a map, they cut it into seven pieces, and they gave each knight a key.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они сделали карту, разрезали ее на семь частей и дали каждому рыцарю ключ

Very beautiful are your verses, exclaimed Kamala, if I was rich, I would give you pieces of gold for them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твои стихи великолепны! - воскликнула Камала. - Будь я богата, я бы наградила тебя за них золотыми монетами.

Do you always tear your food up into little pieces?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы всегда разорвать их на куски пищи?

I break it into pieces and sell that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разбиваю её на части и вот так продаю.

You know, I'm this close to breaking that thing into a million pieces.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я на волосок близка к тому, чтобы разорвать его на миллион кусочков.

A couple of game pieces she can shunt aside to unclutter her board?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть игры. Она может шунтировать в сторону, чтобы разгрузить ее правление.

Ten pieces of eight, Lola, my girl.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Десять реалов, Лола, девочка моя.

Since other parts of the flower may contribute to the structure of the fruit, it is important to study flower structure to understand how a particular fruit forms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку другие части цветка могут вносить свой вклад в структуру плода, важно изучить структуру цветка, чтобы понять, как формируется конкретный плод.

All of this contributed to militant nationalism, culminating in the rise to power of a militarist fascist faction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все это способствовало воинствующему национализму, кульминацией которого стал приход к власти милитаристской фашистской фракции.

It was said that the 1964 racial disturbances in Singapore contributed towards the eventual separation of Singapore from Malaysia on 9 August 1965.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было заявлено, что расовые беспорядки 1964 года в Сингапуре способствовали окончательному отделению Сингапура от Малайзии 9 августа 1965 года.

In adolescents who misuse alcohol, neurological and psychological dysfunctions may contribute to the increased risk of suicide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У подростков, злоупотребляющих алкоголем, неврологические и психологические расстройства могут способствовать повышению риска самоубийства.

However, even the confirmation emails contribute to the attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако даже электронные письма с подтверждением способствуют атаке.

Wilson-Howarth has contributed at literary festivals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уилсон-Ховарт внес свой вклад в литературные фестивали.

Identifying employee competencies can contribute to improved organizational performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выявление компетенций сотрудников может способствовать повышению эффективности работы организации.

It does not contribute to making thrust so makes the engine less efficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не способствует созданию тяги, поэтому делает двигатель менее эффективным.

Sorry all - been tied up and unable to contribute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините всех-были связаны и не смогли внести свой вклад.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «contribute pieces». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «contribute pieces» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: contribute, pieces , а также произношение и транскрипцию к «contribute pieces». Также, к фразе «contribute pieces» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information