Copyright infringement - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: авторское право
adjective: охраняемый авторским правом
verb: обеспечивать авторское право
copyright lawsuit - судебный процесс по авторским правам
violate copyright law - нарушать копирайт
copyright clearance - разрешение на использование авторского права
copyright infringement action - иск о нарушении авторских прав
copyright infringement damage - убыток вследствие нарушения авторских прав
copyright infringement law suit - судебный процесс по делу о нарушении авторских прав
copyright infringement law-suit - судебный процесс по делу о нарушении авторских прав
copyright and neighbouring rights - авторские и смежные права
copyright law revision - пересмотренный закон об авторских правах
claim of copyright infringement - претензия о нарушении авторского права
Синонимы к copyright: Stirrinstuff, c, disclaimer, copyrights, c-1997-2006, Cashme.co.uk, trademarks, copywrite, http-www-engsc-ac-uk-downloads-esdstrategy-pdf, terntv2006
Антонимы к copyright: abstain, logos, wrong, attack, corruption, crime, denial, disadvantage, disallowance, disfavor
Значение copyright: the exclusive legal right, given to an originator or an assignee to print, publish, perform, film, or record literary, artistic, or musical material, and to authorize others to do the same.
copyright infringement lawsuit - судебный процесс по делу о нарушении авторских прав
infringement of national minority rights - ущемление прав национальных меньшинств
infringement on liberty - посягательство на свободу
infringement of civil liberties - посягательство на гражданские свободы
infringement of immunity - нарушение иммунитета
infringement of interests - ущемление интересов
copy right infringement damage - убыток вследствие нарушения авторских прав
copy right infringement damage claim - иск о возмещении убытков вследствие нарушения авторских прав
copy right infringement law suit - судебный процесс по делу о нарушении авторских прав
copy right infringement law-suit - судебный процесс по делу о нарушении авторских прав
Синонимы к infringement: misdemeanor, violation, infraction
Антонимы к infringement: noninfringement, observance
Значение infringement: the action of breaking the terms of a law, agreement, etc.; violation.
infringement of copyright, piracy, plagiarism, illegal copying, bootlegging, illegal reproduction, breach of copyright, copyright violation, affect the right, breach of the copyright, breach of the law, breach of the right, breach of the rights, breaches of copyright, breaches of the right, copyright notice, copyright piracy, copyright violations, infringe copyright, infringement of rights
On September 9, 2009, four members of the defunct group were indicted by the United States Department of Justice for conspiracy to commit copyright infringement. |
9 сентября 2009 года Министерство юстиции США предъявило обвинения четырем членам несуществующей группы в сговоре с целью нарушения авторских прав. |
That is copyright infringement and defamation. |
Все это нарушение авторского права и клевета. |
Google's ambitious plans to scan millions of books and make them readable through its search engine have been criticized for copyright infringement. |
Амбициозные планы Google сканировать миллионы книг и сделать их читаемыми через свою поисковую систему подверглись критике за нарушение авторских прав. |
The first way an OSP can be put on notice is through the copyright holder's written notification of claimed infringement to the OSP's designated agent. |
Первый способ, которым ОСП может быть поставлена в известность, - это письменное уведомление правообладателя о заявленном нарушении назначенному агенту ОСП. |
So we believe that we're looking at a case of copyright infringement, possibly patent infringement as well. |
Мы считаем, что имеем дело с нарушением авторского права, возможно, нарушением патентных прав. |
Westergaard has asserted that this infringes his copyright and is considering taking legal action against Wilders. |
Вестергаард заявил, что это нарушает его авторские права, и рассматривает возможность судебного иска против Вилдерса. |
Four other RNS members pleaded guilty to copyright infringement. |
Четверо других членов RNS признали себя виновными в нарушении авторских прав. |
To this end, we deeply respect copyright, and are careful to prevent any infringement. |
С этой целью мы глубоко уважаем авторское право и тщательно следим за тем, чтобы оно не нарушалось. |
No need to sue for copyright infringement. |
Не стоит подавать в суд за нарушение авторских прав. |
Professional cosplayers who profit from their art may experience problems related to copyright infringement. |
Профессиональные косплееры, которые получают прибыль от своего искусства, могут испытывать проблемы, связанные с нарушением авторских прав. |
Please include all of the following information when reporting a copyright or trademark infringement claim to WhatsApp. |
Пожалуйста, предоставьте всю описанную ниже информацию в уведомлении о нарушении авторских прав или прав на товарные знаки и знаки обслуживания в WhatsApp. |
This may reasonably occur when the material posted appears likely to be covered by a fair use, for fair use is not copyright infringement. |
Это может разумно произойти, когда опубликованный материал, по всей видимости, будет покрыт добросовестным использованием, поскольку добросовестное использование не является нарушением авторских прав. |
I've red posts by editors stating that by including things taken from the OHOTMU results in copyright infringement. |
У меня есть красные сообщения редакторов, заявляющих, что включение вещей, взятых из охот-МУ, приводит к нарушению авторских прав. |
In early 2007, SCO filed the specific details of a purported copyright infringement. |
В начале 2007 года SCO представила конкретные сведения о предполагаемом нарушении авторских прав. |
In June 2007, YouTube began trials of a system for automatic detection of uploaded videos that infringe copyright. |
В июне 2007 года YouTube начал испытания системы автоматического обнаружения загруженных видео, нарушающих авторские права. |
Any breach of the EULA amounts not only to breach of contract but copyright infringement as well, giving Blizzard greater control over how the game is used. |
Любое нарушение лицензионного соглашения равносильно не только нарушению контракта, но и нарушению авторских прав, что дает Blizzard больший контроль над использованием игры. |
The complaint involved copyright infringement, trademark infringement and unfair competition. |
Жалоба касалась нарушения авторских прав, товарных знаков и недобросовестной конкуренции. |
During the 2006 lawsuit over alleged copyright infringement in The Da Vinci Code, information was introduced at trial that showed that Blythe did research for the book. |
Во время судебного процесса 2006 года по поводу предполагаемого нарушения авторских прав в Коде да Винчи на суде была представлена информация, которая показала, что Блайт проводил исследования для книги. |
Can I report an infringement of someone else’s intellectual property (copyright or trademark)? |
Можно ли пожаловаться на нарушение прав на товарный знак другого лица? |
b. In other countries, you must comply with local copyright laws and implement an appropriate notice and takedown process for when you receive a notice of claimed infringement. |
б) В других странах вы обязаны соблюдать местные законы об авторских правах и внедрить соответствующую процедуру извещения и удаления материалов, в отношении которых получено уведомление о предполагаемом нарушении. |
The U.S. District Court of Nevada ruled that Google's caches do not constitute copyright infringement under American law in Field v. Google and Parker v. Google. |
Окружной суд Невады США постановил, что тайники Google не являются нарушением авторских прав в соответствии с американским законодательством в деле Field V.Google и Parker V. Google. |
On August 13, 2010, Oracle sued Google for copyright and patent infringement in the District Court for the Northern District of California. |
13 августа 2010 года Oracle подала иск против Google за нарушение авторских прав и патентов в окружной суд Северного округа Калифорнии. |
Waits undertook legal action, and a Spanish court recognized that there had been a violation of Waits' moral rights in addition to the infringement of copyright. |
Уэйтс подал иск в суд, и испанский суд признал, что в дополнение к нарушению авторских прав имело место нарушение моральных прав Уэйтса. |
Get a retraction: You may be able to offer to delete your video, or you can contact the person who claimed your video and ask them to retract their claim of copyright infringement. |
Попросите отозвать претензию. Свяжитесь с пользователем, отправившим жалобу на нарушение авторских прав в вашем видео, и попросите отозвать ее. |
It claimed that since it owned the copyright on its photographs, Corel's copies were infringements of its copyright. |
Она утверждала, что, поскольку ей принадлежат авторские права на ее фотографии, копии Corel являются нарушением ее авторских прав. |
On December 4, 2008, Satriani filed a copyright infringement suit against Coldplay in the United States District Court for the Central District of California. |
4 декабря 2008 года Сатриани подал иск о нарушении авторских прав против Coldplay в окружной суд США по Центральному округу Калифорнии. |
On January 22, 2015, photographer Jonas Linder filed a suit against Nike claiming copyright infringement over the use of the Jumpman logo. |
22 января 2015 года фотограф Джонас Линдер подал иск против Nike, заявив о нарушении авторских прав на использование логотипа Jumpman. |
If you removed a video for alleged copyright infringement, you can retract your claims on the Retractions page. |
Вы можете отозвать свое уведомление о нарушении авторских прав на странице Отзыв претензий. |
What to include in your copyright or trademark infringement claim to WhatsApp |
Что добавить в уведомление о нарушении ваших авторских прав или прав на товарные знаки и знаки обслуживания в WhatsApp |
In an analogous area of copyright law, a solution reached was to permit the use challenged as infringement, but to require payment of a reasonable royalty. |
В аналогичной области авторского права было достигнуто решение разрешить использование, оспариваемое как нарушение, но требовать выплаты разумного роялти. |
I agree, which is why I've amended our complaint to include copyright infringement. |
Я согласна, вот почему я хотела бы внести поправки в нашу жалобу и включить нарушение авторских прав. |
Наш клиент хотел чуть-чуть нарушить собственные авторские права? |
|
If there is any link or material in any page on this site that would infringe on any copyright, the link or material, provided it is being served from StateUniversity. |
Если на какой-либо странице этого сайта есть ссылка или материал, которые нарушают авторские права, ссылка или материал, при условии, что он подается из государственного университета. |
YouTube complied after six weeks—not two weeks, as required by the Digital Millennium Copyright Act—to see whether Universal planned to sue Lenz for infringement. |
YouTube подчинился через шесть недель—а не две недели, как того требует закон об авторских правах цифрового тысячелетия,—чтобы узнать, планирует ли Universal подать в суд на Ленца за нарушение. |
Cover photos can't be deceptive, misleading or infringe on anyone's copyright. |
Фото обложки не должны вводить людей в заблуждение или нарушать чьи-либо авторские права. |
Accordingly, the material may be rewritten, but only if it does not infringe on the copyright of the original or plagiarize from that source. |
Соответственно, материал может быть переписан, но только в том случае, если он не нарушает авторских прав оригинала или не является плагиатом из этого источника. |
You declare, under penalty of perjury, that you are the owner or authorized to act on behalf of the owner of an exclusive copyright or trademark that is allegedly infringed. |
Вы заявляете под страхом наказания за лжесвидетельство, что вы являетесь обладателем или уполномочены действовать от имени обладателя эксклюзивных авторских прав или прав на товарные знаки и знаки обслуживания, которые предположительно были нарушены. |
Fictitious entries may be used to demonstrate copying, but to prove legal infringement, the material must also be shown to be eligible for copyright. |
Фиктивные записи могут быть использованы для демонстрации копирования, но чтобы доказать нарушение закона, материал также должен быть показан, чтобы иметь право на авторское право. |
If you believe content on Facebook infringes someone else’s copyright or trademark rights, you may want to let the rights owner know. |
Если вы считаете, что материалы на Facebook нарушают права на товарный знак третьего лица, вы можете сообщить об этом владельцу данных прав. |
Copyright infringement is a violation of the rights of a copyright holder, when material whose use is restricted by copyright is used without consent. |
Нарушение авторских прав-это нарушение прав правообладателя, когда материал, использование которого ограничено авторским правом, используется без его согласия. |
The ease of creating and sharing MP3s resulted in widespread copyright infringement. |
Простота создания и совместного использования mp3-файлов привела к повсеместному нарушению авторских прав. |
How do I report an app for intellectual property (copyright or trademark) infringement on Facebook? |
Как пожаловаться на приложение на Facebook, нарушающее права на интеллектуальную собственность? |
A whole London street just up and disappeared and you lot assume it's a copyright infringement. |
Целая улица Лондона, взяла и исчезла, ...а вы тут рассуждаете о нарушении авторских прав. |
That would be a copyright infringement. |
Это было бы нарушением авторских прав. |
On July 24, 2008, Hasbro filed a copyright infringement lawsuit against the creators of Scrabulous. |
24 июля 2008 года компания Hasbro подала иск о нарушении авторских прав против создателей Scrabulous. |
Copying or publishing of any materials from this website will be considered as infringement of copyright. |
Несанкционированное копирование или публикация материалов с этого вебсайта являются нарушением авторских прав. |
Gad Elmaleh sued the Youtube channel to ask for the videos to be removed on copyright infringement grounds, but lost and the videos can still be found on the website. |
Гад Эльмале подал в суд на канал Youtube, чтобы попросить удалить видео на основании нарушения авторских прав, но потерял, и видео все еще можно найти на веб-сайте. |
The previous quickfail criteria of cleanup tags and copyright infringements are still presented as reasons to fail an article without further review. |
Предыдущие критерии quickfail тегов очистки и нарушения авторских прав по-прежнему представлены в качестве причин для неудачи статьи без дальнейшего рассмотрения. |
The MP3 format soon became associated with controversies surrounding copyright infringement, music piracy, and the file ripping/sharing services MP3. |
Формат MP3 вскоре стал ассоциироваться со спорами, связанными с нарушением авторских прав, музыкальным пиратством и сервисами копирования/обмена файлами MP3. |
An ideal DRM would be one which imposes zero restrictions on legal buyers but imposes restrictions on copyright infringers. |
Идеальным DRM был бы тот, который накладывает нулевые ограничения на законных покупателей, но накладывает ограничения на нарушителей авторских прав. |
Purposeful infringement of the given point can lead to restriction of your access on a site arancmijnordi.am for a long term. |
Целенаправленное нарушение данного пункта может привести к ограничению Вашего доступа на сайт arancmijnordi на длительный срок. |
If you have any questions please ask them at the Media copyright questions page. |
Если у вас есть какие-либо вопросы, пожалуйста, задайте их на странице вопросы об авторских правах СМИ. |
Oh wait, that wouldn't work because you would just delete that image based on not enough copyright info. |
О, подождите, это не сработает, потому что вы просто удалите это изображение, основываясь на недостаточной информации об авторских правах. |
Also, the copyright in a title may be held by different entities in different territories. |
Кроме того, авторские права на титул могут принадлежать разным субъектам на разных территориях. |
Its main functions are to organize, control elections, and punish the infringement of electoral rules. |
Его основные функции заключаются в организации, контроле за выборами и наказании за нарушение избирательных правил. |
Traditional copyright law is designed to promote progress by providing economic benefits to creators. |
Традиционное авторское право призвано содействовать прогрессу путем предоставления экономических выгод создателям. |
To an extent, copyright law in some countries permits downloading copyright-protected content for personal, noncommercial use. |
В определенной степени Закон об авторском праве в некоторых странах разрешает загрузку защищенного авторским правом контента для личного некоммерческого использования. |
The law has been widely criticized both in Russia and abroad as an infringement of human rights and a waste of resources. |
Этот закон широко критиковался как в России, так и за рубежом как нарушение прав человека и растрата ресурсов. |
I am in the process of determing and prooving the factual copyright status. |
Я нахожусь в процессе определения и подтверждения фактического статуса авторских прав. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «copyright infringement».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «copyright infringement» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: copyright, infringement , а также произношение и транскрипцию к «copyright infringement». Также, к фразе «copyright infringement» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.