Covered in this section - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: крытый, покрытый, закрытый, прикрытый, охваченный, укрытый, защищенный, в шляпе
be covered in media - быть освещенным в СМИ
features covered - особенности покрыты
is well covered - хорошо освещена
covered bazaar - Крытый базар
field covered by the convention - Поле охватываемой конвенции
covered by the policy - охватывается политикой
area covered by this - площадь, занимаемая этим
travel expenses are covered - командировочные расходы покрываются
covered in paragraph - рассматривается в пункте
territory covered by - территория покрыта
Синонимы к covered: hide, protect, shelter, veil, conceal, shield, smother, daub, cake, plaster
Антонимы к covered: uncovered, open, open, reveal, uncover, discover, open up, find out
Значение covered: put something such as a cloth or lid on top of or in front of (something) in order to protect or conceal it.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in conformity - в соответствии
in 000s - в 000s
in sicily - в сицилия
revision in - пересмотр в
in by - в по
in imports - импорта
in karlsruhe - в Карлсруе
in cape - в накидке
briefing in - брифинг в
put in place in order - поставить на место для того,
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
this myth - это миф
this acceptance - это принятие
this bullshit - это фигня
this suggestion - это предложение
this capability - эта возможность
this damage - это повреждение
hence this - следовательно, это
this consultancy - это консультации
this pitch - этот шаг
this leaf - этот лист
Синонимы к this: closer, hither, near, nigher
Антонимы к this: far, farther, further, opposite, other, that
Значение this: used to identify a specific person or thing close at hand or being indicated or experienced.
noun: раздел, секция, сечение, часть, разрез, параграф, отрезок, глава, профиль, срез
verb: подразделять, делить на части
detachable section - съемная секция
radar cross section - эффективная площадь отражения
radar scattering cross section - эффективная площадь отражения
wide cross section - широкое сечение
communications section - секция связи
extension section - расширение раздела
on section - в разделе
city section - город раздел
map section - Карта раздела
specified in this section - указанные в этом разделе
Синонимы к section: division, unit, piece, part, segment, portion, constituent, bit, element, component
Антонимы к section: chapter, branch, dissection
Значение section: any of the more or less distinct parts into which something is or may be divided or from which it is made up.
Adam follows him to a shack covered with pentagrams, severed limbs, and a man whose entire middle section has been crushed. |
Адам следует за ним к лачуге, покрытой пентаграммами, отрезанными конечностями и человеком, у которого вся средняя часть была раздавлена. |
The section of spaceship that appears in the park scenes was created with scaffolding covered with plastic sheets. |
Секция космического корабля, которая появляется в сценах парка, была создана с помощью лесов, покрытых пластиковыми листами. |
It lacks an estimate of what percentages of people are deficient - although that is often covered in a separate section on deficiency and consequences of deficiency. |
В нем отсутствует оценка того, какой процент людей испытывает дефицит, хотя этот вопрос часто рассматривается в отдельном разделе, посвященном дефициту и последствиям дефицита. |
That is why a third of the bridge section is not covered at all, as of 5 July 2017. |
Именно поэтому по состоянию на 5 июля 2017 года треть участка моста вообще не охвачена. |
This section lists hoaxes covered for at least one month but less than one year. |
В этом разделе перечислены мистификации, охватываемые по меньшей мере за один месяц, но менее чем за один год. |
You've covered the whole asphalt section, until the gravel begins. |
Вы обработали большой участок, до гравия. |
В этом разделе перечислены мистификации, охватываемые менее чем за один год. |
|
The tip is covered in skin that is as thick as the top section, and has many large sebaceous glands. |
Верхушка покрыта кожей толщиной с верхнюю часть и имеет множество крупных сальных желез. |
Part of this section seems to be already covered in the article. |
Часть этого раздела, по-видимому, уже освещена в статье. |
The fuselage was rectangular in cross-section and plywood-covered, in anticipation of ditching at the end of the mission, since deck landing was not yet practicable. |
Фюзеляж был прямоугольной формы в поперечном сечении и обшит фанерой в ожидании кювета в конце полета, так как посадка на палубу еще не была осуществима. |
Its rectangular cross-section fuselage was built around four ash longerons joined by spruce frames and plywood covered. |
Его прямоугольный в поперечном сечении фюзеляж был построен вокруг четырех ясеневых лонжеронов, Соединенных еловыми рамами и покрытых фанерой. |
This section should list only hoaxes covered in independent third-party sources. |
В этом разделе должны быть перечислены только мистификации, описанные в независимых сторонних источниках. |
If further introductory material is appropriate before the first section, it can be covered in subsequent paragraphs in the lead. |
Если перед первым разделом уместны дополнительные вводные материалы,то они могут быть рассмотрены в последующих главах. |
Atlanta Rhythm Section covered the song on the 2011 album With All Due Respect on the Fuel 2000 Records label. |
Atlanta Rhythm Section записала эту песню на альбоме 2011 года со всем должным уважением на лейбле Fuel 2000 Records. |
Exceptionally, it agreed to the extension of E 38 from Kyzylorda to Shymkent, insofar as this section was already covered by E 123. |
В качестве исключения она приняла удлинение дороги Е 38 от Кзыл-Орды до Чимкента с учетом того, что этот отрезок уже охвачен дорогой Е 123. |
On his 2nd point, I think Karol in the 'summary so far' section below has covered it well. |
Что касается его 2-го пункта, то я думаю, что Кароль в разделе резюме до сих пор ниже хорошо его осветил. |
A typical implementation's message flow is covered in the section Multi-Paxos. |
Типичный поток сообщений реализации рассматривается в разделе Multi-Paxos. |
The rectangular cross-section fuselage of the MB.90 was a tubular steel structure, fabric covered apart from the cabin which had plywood floor and sides. |
Прямоугольное поперечное сечение фюзеляжа МБ.90-я представляла собой трубчатую стальную конструкцию, покрытую тканью отдельно от кабины, которая имела фанерный пол и борта. |
Appendix A of this standard provides further definitions and explanations of the scope of health hazards covered by this section. |
В приложении а к настоящему стандарту даются дополнительные определения и пояснения в отношении объема опасностей для здоровья, охватываемых настоящим разделом. |
The rest of the fuselage was all-wood and plywood covered, oval in cross-section and tapering toward the tail. |
Остальная часть фюзеляжа была полностью покрыта деревом и фанерой, овальной формы в поперечном сечении и сужающейся к хвосту. |
Section 3.8: The existing section was deleted as it is covered by food safety regulations. |
Раздел 3.8: Существующий раздел был исключен, поскольку он касается требований безопасности пищевых продуктов. |
Larger issues, not limited to only part of the board, are referred to as strategy, and are covered in their own section. |
Более крупные вопросы, не ограничиваясь только частью Совета, называются стратегией и рассматриваются в их собственном разделе. |
I also moved part of the Biology section up to Description and saw that most of the Biology information was already covered under Predation. |
Я также переместил часть раздела биологии до описания и увидел, что большая часть биологической информации уже была покрыта хищничеством. |
Красный был цветом коммунистических партий от Восточной Европы до Кубы и Вьетнама. |
|
Two of the nine sources covered in the section are from the Metropolitan Museum of Art’s website. |
Два из девяти источников, рассмотренных в этом разделе, взяты с веб-сайта Метрополитен-музея искусств. |
At the very least the wording is misleading, the topic is a lot more complicated and deserves to be covered in it's own section. |
По крайней мере, формулировка вводит в заблуждение, тема гораздо сложнее и заслуживает того, чтобы быть освещенной в ее собственном разделе. |
The accepted style of punctuation is covered in the punctuation section. |
Принятый стиль пунктуации рассматривается в разделе пунктуация. |
Each of them held on her knee a section of a great needlework tapestry, on which they were working in company, while one end of it lay upon the rush mat which covered the floor. |
У каждой на коленях лежал край вышивания по канве, над которым они все вместе работали и большая часть которого спускалась на циновку, покрывавшую пол. |
Some of the points made by the representative of Egypt concerning security assurances were covered in section C of the working paper. |
Некоторые из моментов, затронутых представителем Египта в связи с гарантиями безопасности, охвачены в разделе С рабочего документа. |
This section should list only hoaxes covered in independent third-party sources. |
В этом разделе должны быть перечислены только мистификации, описанные в независимых сторонних источниках. |
For example, the definition of some signs is amply covered by an explanation of the mechanism, so having a section dedicated to the definition would be redundant. |
Например, определение некоторых признаков достаточно полно освещено объяснением механизма, поэтому было бы излишним иметь раздел, посвященный определению. |
Target section removed in November 2014, but still covered at Verizon Communications#There's a map for that. |
Целевой раздел удален в ноябре 2014 года, но все еще охвачен в Verizon Communications#для этого есть карта. |
I think everything covered in the previous nomination has been taken care of, particularly added content to the plot section and revision of the criticism. |
Я думаю, что все, что было описано в предыдущей номинации, было сделано, в частности, добавлено содержание в раздел сюжета и пересмотр критики. |
If further introductory material is needed before the first section, this can be covered in subsequent paragraphs. |
Если перед первым разделом требуются дополнительные вводные материалы, то они могут быть рассмотрены в последующих пунктах. |
Chapter 5 of the NHDR 2001 provides all the development indicators for Somalia covered in this section. |
В главе 5 НДРЛР за 2001 год представлены все показатели развития по Сомали, рассматриваемые в этом разделе. |
I think mentioning the saws program in the patents section is mandatory as there is lots of reliable source out there - and CF is covered by SAWS with TC2800. |
Я думаю, что упоминание программы saws в разделе патентов является обязательным, поскольку там есть много надежных источников - и CF покрывается SAWS с TC2800. |
A French trooper was crushed under a section of plascrete as the vehicles in the street were covered. |
Секция пластобетона раздавила французского солдата, когда техника на улице поспешила в укрытия. |
The report writer statements are covered in the report writer section. |
Инструкции по составлению отчетов рассматриваются в разделе составитель отчетов. |
The fuselage consisted of a wooden framework of triangular section covered with fabric, except in the cockpit area abreast the wing trailing edge. |
Фюзеляж состоял из деревянного каркаса треугольного сечения, обтянутого тканью, за исключением зоны кабины пилотов в ряд с задней кромкой крыла. |
His ethnicity however should be covered in a separate section. |
Он показывает уровень дистанции власти и зависимых отношений в стране, назначая оценку каждой стране. |
In the afternoon, columns of cloud covered a section of the sky in the north, but the slowly setting sun continued to scorch the mountains and rivers of Tamba until dusk. |
В полдень тучи затянули край неба на севере, но все равно солнце жгло неумолимо. |
The assessment and treatment of children and adolescents is covered in section V. |
Оценка и лечение детей и подростков рассматриваются в разделе V. |
It's covered under Rickrolling#Michelle_Obama, it has its own section too. |
Он покрыт под Rickrolling#Michelle_Obama, у него тоже есть свой раздел. |
The use of fake degrees by individuals, either obtained from a bogus institution or simply invented, is often covered by fraud laws. |
Использование поддельных степеней физическими лицами, либо полученных от фиктивного учреждения, либо просто изобретенных, часто подпадает под действие законов о мошенничестве. |
His persimmon-colored silk armor coat was covered with the sweat and dust of the day. |
Шелковый плащ персикового цвета, который он носил поверх доспехов, покрылся пылью и пропитался потом. |
Prospero sat there in a long, royal-blue robe covered with brightly colored embroidery showing galaxies, suns, comets, and planets. |
Просперо носил царственную голубую мантию, расшитую яркими звездами, солнцами, кометами и галактиками. |
This section of the activity report shows all your child's recent searches, and the sites your child visited or tried to view. |
В этом разделе отчета о действиях отображаются все недавние поисковые запросы вашего ребенка и веб-сайты, которые он посетил или пытался посетить. |
Now if this doctor signs off, you should have the implant procedure fully covered. |
Если же этот врач подпишет, то вам полностью покроют процедуру имплантации. |
And where it came upon water some chemical action occurred, and the surface would be instantly covered with a powdery scum that sank slowly and made way for more. |
При соприкосновении газа с водой происходила какая-то химическая реакция, и поверхность воды тотчас же покрывалась пылевидной накипью, которая очень медленно осаждалась. |
Раздел про высадку на Луне. |
|
Soon the whole underside of the table was covered with a multicolored pattern like a well-designed silk carpet. |
Скоро вся внутренняя поверхность стола расцветилась и стала похожа на замысловатый шелковый ковер. |
Lavon... I've been waiting for the perfect moment, and I certainly didn't think that it'd be a time where I'm covered in alpaca droppings and mud, but I just cannot wait any longer, because... |
Левон.... я ждала для этого идеального момента, и я конечно не представляла, что этот момент настанет, когда я буду вся в навозе альпак и в грязи, но я не могу больше ждать, потому что... |
Technology is their compression-sock-covered Achilles Heel! |
Технологии - это их ахиллесова пята в лечебных носках |
Your public presence, and ours, covered by the newspaper, radio and TV will help to calm the public spirit. |
Ваше публичное присутствие и наши, газеты, радио и телевидения, помогут успокоить общественный дух. |
Covered over lenny's name. |
Поверх имени Ленни. |
Мы покрыли 49 световых лет за последний скачок. |
|
I told you it was time you got your mind out of the sports section and onto the front page, didn't I? |
Я говорил Вам, придет время Вы , с Вашими мозгами выше спортивного раздела, прямо на центральной полосе, не так ли? |
Told me it covered my flab. |
Сказал, что оно прикрывает мои складки. |
The chicks are at first covered with greyish-white down and develop rapidly. |
Птенцы сначала покрываются серовато-белым пухом и быстро развиваются. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «covered in this section».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «covered in this section» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: covered, in, this, section , а также произношение и транскрипцию к «covered in this section». Также, к фразе «covered in this section» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.